第一六四一 至 第一六五〇
1641**時間: 地點:
(後兵未至,兆惠性急如火,留副將軍富德駐阿克蘇,等待後軍。
(兆惠他竟帶了二、三千人,冒險前行。)
1642**時間: 地點:
(兆惠途中偵知大和卓木那布敦,在葉爾羌,小和卓木霍集占,在喀什噶爾。
(兆惠乃再分兵八百名,使副都統愛隆阿,遏住喀什噶爾援路。
(自率千餘騎,逕趨葉爾羌。)
1643**時間: 地點:
(葉爾羌城東有河,叫作葉爾羌河,亦稱黑水。
(兆惠兵少,不能進攻,便倚水立營。
(兆惠遙見葉爾羌城南駝馬往來,是個闊大的牧場,欲奪作軍用。
(兆惠逕命兵士渡河,河上本有木橋,清兵跨橋而過。
(方過了四百騎,誰知橋下暗有伏兵,鐃鉤齊起,將木橋鉤斷。
(葉爾羌城中出回兵五千騎,前來邀擊清兵。
(隔河清兵,不能相救。
(河西四百騎,哪裡當得住回兵?急忙棄了馬匹,鳧水逃回。)
1644**時間: 地點:
(回兵復搭好了橋,逾橋東來。
(後面又添了步兵萬人。
(張著兩翼,來圍清兵。
(兆惠左右衝突,馬中槍,再斃再易。
(總兵高天喜戰歿,參贊明瑞亦受傷。
(清兵雖殺了番兵千名,究竟眾寡懸殊,支持不住。
(清兵只得退入營中,趕緊築壘,準備固守。)
1645**時間: 地點:
(番兵亦築起長圍,四面攻打,槍炮如雨。
(幸虧清營靠著叢林,槍彈多飛入林中。
(清兵伐樹,得了鉛彈數萬枚,還擊回兵。
(清兵又復掘井得水,掘窖得粟,賴以不困。)
1646**時間: 地點:
(兆惠遣了五卒,分路赴阿克蘇告急。
(又檄愛隆阿還軍阿克蘇,催援軍同至。)
1647**時間: 地點:
(愛隆阿未到阿克蘇,富德已接警報,忙率軍三千,冒雪赴援。
(富德到了呼拉瑪,距葉爾羌尚三百餘里,忽遇喀什噶爾回兵,截住去路,富德
(轉戰四晝夜。
(回兵越來越多,將富德軍圍住。
(接連數日,杳無援兵,富德急得了不得。)
1648**時間: 地點:
(一日,天氣昏黑,入夜尤甚。
(回兵各燃著火把,輪流進撲。
(富德連忙抵禦,拚命鏖鬥。
(突聞一片喊聲,自東而至,回兵紛紛倒退。
(富德乘勢殺出,火光中來了一員清將,乃是愛隆阿。
(富德大喜,即與愛隆阿合兵。)
愛隆阿:巴裡坤參贊阿公,亦到。
(富德忙拍馬去會阿大臣阿裡袞。
(這位阿大臣,名叫阿裡袞,他奉了廷旨,領兵六百名,解馬二千匹,駝一千頭
(,至阿克蘇。
(適值愛隆阿去催援軍,阿裡袞遂合軍前來,解了富德的圍。
(回兵在夜間不辨多少,四散潰遁。
(富德、愛隆阿,與阿裡袞兩下相見,欣喜過望,也不及休息,同趨葉爾羌。)
1649**時間: 地點:
(兆惠日望援軍,遙聞炮聲大作,料知援軍已至。
(兆惠即勒兵突圍。
(清軍內外夾攻,殺敵千餘,毀了敵壘,同還阿克蘇。)
1650**時間: 地點:
(過了冬,已是乾隆二十四年。
(阿克蘇已集清兵新舊軍凡三萬人,分道進行。
(兆惠由烏什攻喀什噶爾,富德由和闐攻葉爾羌,每路兵各萬五千。
(大小和卓木聞清兵大至,不敢迎敵,帶了妻孥僕從,並攜輜重,逾蔥嶺西遁。
()