卷第四百九十三 雜錄一
夏侯亶 王肅 李延實 李義琛 劉龍 裴玄智 度支郎 虞世南
尉遲敬德 虞世基 來恒 歐陽詢 許敬宗 元萬頃 郭務靜 唐臨
蘇瑰李嶠子 婁師德 李晦 宋之問 陸元方 陳希閔 李詳
夏侯亶
梁夏侯亶為九列,家貧而好置樂。妓無衣裝飾,客至,即令隔簾奏曲。時人以簾為夏侯妓衣。(出《獨異志》)
王肅
後魏尚書令王肅字恭懿,瑯邪人,肅、齊雍州刺史奐之子。贍學多通,才辭美茂,為齊秘書丞。太和十八年,北歸後魏。時高祖新營洛邑,凡所造制,肅博識舊事,大有裨益。高祖甚重之,常呼曰王生。肅在江南之日,聘謝氏女為妻,及至京師,復尚公主。其後謝氏入道為尼,亦來奔肅,見肅尚主,謝作五言詩以贈之。其詩曰:「本為薄上蠶,今作機上絲。得絡逐勝去,頗憶纏綿時。」公主代肅答謝云:「針是貫線物,目中恒任絲。得帛縫新去,何能納故時?」肅甚悵恨,遂造正覺寺以憩之。(出《伽藍記》)
李延實
後魏太傅李延實者,莊帝舅也。永安中,除青州刺史。將行奉辭,帝謂實曰:「懷磚之俗,世號難治。舅宜好用心,副朝廷所委。」實答曰:「臣年迫桑榆,氣同朝露;人間稍遠,日近鬆丘。臣已久乞閒退,陛下渭陽興念,寵及老臣,使夜行非人,裁錦萬里。謹奉明敕,不敢失墮。」時黃門侍郎楊寬在帝側,不曉懷磚之義,私問舍人溫子升,子升曰:「吾聞至尊兄彭城王作青州刺史,聞其賓客從至青州者云。齊土之民,風俗淺薄,虛論高談,專在榮利。太守初欲入境,百姓皆懷磚叩頭,以美其意。及其代下還家,以磚擊之,言其向背速於反掌。是以京師謠語曰:獄中無係(「係」原作「擊」,據明抄本改。)囚,舍內無青州。假令家道惡,腸中不懷愁。懷磚之義,起在於此也。」潁川苟(陳校本「苟」作「荀」)濟,風流名士,高鑒妙識,獨出當世。清河崔淑仁稱齊士大夫曰:「齊人者,外矯庶幾,內懷鄙吝。輕同毛羽,利等錐刀。好馳虛譽,阿附成名。威勢所在,促共歸之。苟無所資,隨即捨去。」言囂薄之甚也。(出《伽藍記》)
李義琛
李義琛,隴西人,居於魏。自咸陽主簿拜監察。少孤貧,唐初草創,無復生業。與再從弟義琰、三從弟上德同居,事從姑,定省如親焉。武德中,俱進士。共有一驢,赴京。次潼關,大雨,投逆旅。主人鄙其貧,辭以客多,不納。(「不納」原作「喑訥」,據陳校本改)進退無所舍,徙倚門旁。有咸陽商客見而引之,同舍多喑嗚。(「嗚」原作「鳴」,據明抄本改)商客曰:「此三人遊學者,今無所止,奈何睹其狼狽?」乃引與同寐處。數日方晴,道開。義琛等議鬻驢以一醉,商客竊知,固止之,乃資以道糧。琛既擢第,歷任咸陽。召商客,與之抗禮,商客不復識,但悚懼遜退。琛語其由,乃悟,因引升堂。後任監察。(出《雲溪友議》)
劉龍
劉龍後名義節,武德初,進計於高祖曰:「今義師數萬,並在京師,樵薪貴而布帛賤。若彩街衢及苑中樹木作樵,以易帛,歲取數十萬匹。又藏內繒絹,每匹皆有餘軸之饒。使截剩物,以供雜費,動盈萬段矣。」高祖並從之。(出《譚賓錄》)
裴玄智
武德中,有沙門信義,(《兩京新記》「信義」作「信行」)習禪,以三階為業,於化度寺置無盡(「盡」原作「晝」,據許本改。)藏。貞觀之後,舍施錢帛金玉,積聚不可勝計。常使此僧監當。分為三分,一分供養天下伽藍增修之備,一分以施天下饑餒悲田之苦,一分以充供養無礙。士女禮懺闐咽,施捨爭次不得,更有連車載錢絹,舍而棄去,不知姓名。貞觀中,有裴玄智者,戒行精勤,入寺灑掃。積十數年,寺內徒眾,以其行無玷缺,使守此藏。後密盜黃金,前後所取,略不知數,寺眾莫之覺也。因僧使去,遂便不還。驚疑所以,觀其寢處,題詩云:「放羊狼頷下,置骨狗前頭。自非阿羅漢,安能免得偷!」更不知所之。(出《辨疑志》)
度支郎
貞觀中,尚藥奏求杜若,敕下度支。有省郎以謝朓詩云:「坊州彩杜若」,乃委坊州貢之。本州曹官判云:「坊州不出杜若,應由讀謝朓詩誤。郎官做如此判事,豈不畏二十八宿笑人耶?」太宗聞之大笑,改授雍州司法。(出《國史》,明抄本、陳校本作出《國史纂異》)
虞世南
太宗將致櫻桃於酅公,稱奉則尊,言賜則卑。問於虞世南。世南對曰:「昔梁武帝遺齊巴陵王稱餉。」從之。(出《國史》,明抄本、陳校本作出《國史纂異》)
尉遲敬德
尉遲敬德善奪槊,齊王元吉亦善用槊,高祖於顯德殿前試之。謂敬德曰:「聞卿善奪槊,令元吉執槊去刃。」敬德曰:「雖加刃,亦不能害。」於是加刃。頃刻之際,敬德三奪之。元吉大慚。(出《獨異志》)
虞世基
虞世南兄世基與許敬宗父善心,同為宇文化及所害。封德彝時為內史舍人,備見其事。因謂人曰:「世基被戮,世南匍匐以請代;善心之死,敬宗蹈舞以求生。」(出《譚賓錄》)
來恒
來恒,侍中濟之弟,弟兄相繼秉政,時人榮之。恒父護兒,隋之猛將也。時虞世南子無才術,為將作大匠。許敬宗聞之,歎曰:「喊事之倒置,乃至於斯!來護兒兒為宰相,虞世南男作木匠。」(出《大唐新語》)
歐陽詢
文德皇后喪,百官坷。率更令歐陽詢狀貌醜異,眾指之。中書舍人許敬宗見而大笑,為御史所劾,左授洪州司馬。(出《譚賓錄》)
許敬宗
太宗徵遼,作飛梯臨其城。有應募為梯首者,城中矢石如雨,因競為先登。英公李世勣指之謂中書舍人許敬宗:「此人豈不大健?」敬宗曰:「非健,要是未解思量。」帝聞,將罪之。(出《國史纂異》)
元萬頃
元萬頃為遼東道管記,作檄文,譏議高麗,「不知守鴨綠之險」。莫離支報云:「謹聞命矣」。遂移兵守之。萬頃坐是流於嶺南。(出《譚賓錄》)
郭務靜
滄州南皮丞郭務靜性糊塗,與主簿劉思莊宿於逆旅,謂莊曰:「從駕大難。靜嘗從駕,失家口三日,於侍官幕下討得之」。莊曰:「公夫人在其中否?」靜曰:「若不在中,更論何事?」又謂莊曰:「今大有賊。昨夜二更後,靜從外來,有一賊,忽從靜房內走出。」莊曰:「亡何物?」靜曰:「無之」。莊曰:「不亡物,安知其賊?」靜曰:「但見其狼狽而走,不免致疑耳。」(出《朝野僉載》)
唐臨
唐臨性寬仁,多恕。常欲弔喪,令家僮歸取白衫,僮乃誤持餘衣,懼未敢進。臨察之,謂曰:「今日氣逆,不宜哀泣,向取白衫且止。」又令煮藥不精,潛覺其故,乃謂曰:「今日隱晦,不宜服藥,可棄之。」終不揚其過也。(出《傳載》)
蘇瑰、李嶠子
中宗常召宰相蘇瑰、李嶠子進見。二子皆僮年,上迎撫於前,賜與甚厚。因語二兒曰:「爾宜憶所通書,可謂奏吾者言之矣。」頲應之曰:「木從繩則正,後從諫則聖。」嶠子亡其名,亦進曰:「斮朝涉之脛,剖賢人之心。」上曰:「蘇瑰有子,李嶠無兒。」(出《松窗錄》)
婁師德
天後朝,宰相婁師德溫恭謹慎,未嘗與人有毫髮之隙。弟授代州刺史,戒曰:「吾甚憂汝與人相競。」弟曰:「人唾面,亦自拭之而去。」師德曰:「只此不了,凡人唾汝面,其人怒也。拭之,是逆其心。何不待其自乾?」而其保身遠害,皆類於此也。(出《獨異志》)
又 則天禁屠殺頗切,吏人弊於蔬菜。師德為御史大夫,因使至於陝。廚人進肉,師德曰:「敕禁屠殺,何為有此。廚人曰:「豺咬殺羊。」師德曰:「大解事豺。」乃食之。又進鱠,復問何為有此。廚人復曰:「豺咬殺魚。」師德因大叱之:「智短漢,何不道是獺?」廚人即雲是獺。師德亦為薦之。(出《御史臺記》)
武則天當朝時,宰相婁師德溫和謙恭謹慎,不曾跟人家有絲毫的隔閡。婁師德的弟弟被委任為代州刺史,婁師德告誡他說:「我很擔心你跟人家相爭。」弟弟說:「人家吐我的臉,我就自己擦去走了就是了。」師德說:「只做到這點還不夠。凡是人家吐你臉,那個人一定是很生氣的,擦掉它,這就違背了那人的心,為什麼不等它自己乾呢?」那些保護自身,遠離危害的事,都跟這類似。
另外,武則天禁止屠殺很嚴厲,小吏們苦於只吃蔬菜。師德為御史大夫,因出差到了陝西,吃飯時廚師送上了肉,師德說:「皇上禁止屠宰,為什麼有這東西?」廚師說:「豺咬死的羊。」師德說:「這個豺太懂事了!」於是吃了肉。又端上了切細的魚肉,又問為什麼有這種東西。廚師又說:「豺咬死了魚。」師德於是大聲斥責他:「缺心眼的漢子!為什麼不說是獺咬死的?」廚師馬上說是獺咬死的。師德也替他推薦給大家。
李晦
李晦為雍州長史,私第有樓,下臨酒肆。其人嘗候晦言曰:「微賤之人,雖則禮所不及,然家有長幼,不欲外人窺之。家逼明公之樓,出入非便,請從此辭。」晦即日毀其樓。(出《譚賓錄》)
宋之問
宋之問,天後朝,求為北門學士,不許。作《明河篇》以見其意。詩云:「明河可望不可親,願得乘槎一問津。更將織女支機石,還訪城都賣卜人。」則天見其詩,謂崔融曰:「吾非不知之問有才調,但以其有口過。」蓋以之問患齒疾,口常臭故也。之問終身慚憤。(出《本事詩》)
陸元方
陸元方為鸞台鳳閣侍郎,居相國。則天將有遷除,必先訪之。元方密以進,不露其恩,人莫之知者。先所奏進狀章,緘於函中,子弟未嘗見。臨終,命焚之。曰:「吾陰德於人多矣,其後福必不衰也。吾本當壽,但以領選曹,銓擇流品,吾傷心神耳。」言畢而終。(出《御史臺記》)
陳希閔
司刑司丞陳希閔以非才任官,庶事凝滯。司刑府史,目之為「高手筆」,言秉筆之額,半日不下,故名「高手筆」。又號「按孔子」,言竄削至多,紙面穿穴,故名「按孔」。(出《朝野僉載》)
李詳
李詳字審己,趙郡人。祖機衡,父穎,代傳儒素。詳有才華膽氣,放蕩不羈。解褐鹽亭尉。詳在鹽亭,因考,為錄事參軍所擠。詳謂刺史曰:「錄事恃乣曹之權,當要害之地,為其妄褒貶耳。若使詳秉筆,亦有其詞。」刺史曰:「公試論錄事考狀。」遂授筆。詳即書錄事考曰:「怯斷大按,好勾(「勾」原作「勻」,據明抄本改。)小稽。自隱不清,言他總濁。階前兩競,鬥困方休。獄裡囚徒,非赦不出。」天下以為談笑之最焉。(出《御史臺記》)