卷第三百八十三 再生九
索盧貞 瑯邪人 胡勒 顏畿 餘杭廣 曲阿人 賀瑀 食牛人 丘友 庾申 李除
張導 石長和 古元之
索盧貞
北府索盧貞者,本中郎荀羨之吏也,以晉太元五年六月中病亡,經一宿而蘇。雲,見羨之子粹,驚喜曰:「君算未盡。然官須得三將,故不得便爾相放。君若知有乾捷如君者,當以相代。」盧貞即舉龔穎。粹曰:「穎堪事否?」盧貞曰:「穎不復下己。」粹初令盧貞疏其名,緣書非鬼用,粹乃索筆,自書之,盧貞遂得出。忽見一曾鄰居者,死已七八年矣,為太山門主。謂盧貞曰:「索都督獨得歸耶?」因囑盧貞曰:「卿歸,為謝我婦。我未死時,埋萬五千錢於宅中大床下。我乃本欲與女市釧,不意奄終,不得言於妻女也。」盧貞許之。及蘇,遂使人報其妻。已賣宅移居武進矣。因往語之,仍告買宅主,令掘之。果得錢如其數焉。即遣其妻與女市釧。尋而龔穎亦亡,時輩共奇其事。(出《幽明錄》)
瑯邪人
瑯邪人,姓王,忘名,居錢塘。妻朱氏,以太元九年病亡,有三孤兒。王復以其年四月暴死。時有二十餘人,皆烏衣,見錄云。到朱門白壁,狀如宮殿。吏朱衣素帶,玄冠介情。或所被著,悉珠玉相連接,非世中儀服。復將前,見一人長大,所著衣狀如雲氣。王向叩頭,自說婦已亡,餘孤兒尚小,無相奈何。便流涕。此人為之動容。云:「汝命自應來,為汝孤兒,特與三年之期。」王訴云:「三年不足活兒。」左右一人語云:「俗屍何癡,此間三年,是世中三十年。」因便送出,又活三十年。(出《幽明錄》)
胡勒
湖熟人胡勒,以隆安三年冬亡,三宿乃蘇。雲,為人所錄,赭土封其鼻,以印印之,將至天門外。有三人從門出曰:「此人未應到,何故來?且倮身無衣,不堪驅使。」所錄勒者云:「下土所送,已攝來到。當受之。」勒鄰人張千載,死已經年,見在門上為亭長。勒告訴之,千載入內,出語勒:「已語遣汝,便可去。」於是見人以杖挑其鼻土印封落地,恍惚而還。見有諸府舍門,或向東,或向南,皆白壁赤柱,禁衛嚴峻。始到門時,遙見千載叔文懷在曹舍料理文書。文懷素強,聞勒此言,甚不信之。後百餘日,果亡。勒今為縣吏。自說病時,悉脫衣在被中。及魂爽去,實倮身也。(出《廣異記》)
顏畿
晉咸寧中,瑯邪顏畿,字世都,得病,就醫張瑳。死於瑳家。家人迎喪,旐每繞樹不可解。乃托夢曰:「我壽命未應死,但服藥太多,傷我五臟耳。今當復活,慎無葬我。」乃開棺,形骸如故,微有人色。而手爪所刮摩,棺板皆傷。漸有氣,急以綿飲瀝口,能咽,飲食稍多,能開目,不能言語。十餘年,家人疲於供護,不復得操事。其弟弘都,絕棄人事,躬自侍養。以後便衰劣。卒復還死也。(出《搜神記》)
餘杭廣
晉昇平末,故章縣老公有一女,居深山。餘杭廣求為婦,不許。公後病死,女上縣買棺,行半道,逢廣。女具(明抄本「女具」作「與女」)道情事。女因曰:「窮逼,君若能往家守父屍,須吾還者,便為君妻。」廣許之。女曰:「我欄中有豬,可為殺,以飴作兒。」廣至女家,但聞屋中有鼓掌欣舞之聲。廣披離,見眾鬼在堂,共捧弄公屍。廣把杖大呼,入門,群鬼盡走。廣守屍,取豬殺。至夜,見屍邊有老鬼,伸手乞肉。廣因捉其臂,鬼不復得去,持之愈堅。但聞戶外有諸鬼共呼雲,老奴貪食至此,甚快。廣語老鬼,殺公者必是汝,可速還精神,我當放汝。汝若不還者,終不置也。老鬼曰:「我兒等殺公耳。」即喚鬼子,可還之。公漸活,因放老鬼。女載棺至,相見驚悲,因取女為婦。(出《幽明錄》)
曲阿人
景平元年,曲阿有一人病死。見父於天上。謂父曰:「汝算錄正餘八牛,若此限竟死,便入罪謫中。吾比欲安處汝,職局無缺者,唯有雷公缺,當啟以補其職。」即奏按入內,便得充此任。令至遼東行雨,乘露車,中有(「中有」原作「牛以」,據明抄本改)水,東西灌灑。未至,於中路復被符至遼西。事畢還,見父苦求還。雲,不樂處職。父遣去,遂得蘇活。(出《幽明錄》)
賀瑀
會稽山陰賀瑀,字彥琚。曾得疾,不知人,惟心下尚溫,居三日乃蘇。雲,吏將上天,見官府。府君居處甚嚴,使人將瑀入曲房。房中有層架,其上有印及劍,使瑀取之。及雖意所好,短不及上層,取劍以出。問之:「子何得也?」瑀曰:「得劍。」吏曰:「恨不得印,可以驅策百神。今得劍,唯使社公耳。」疾既愈,每行,即社公拜謁道下,瑀深惡之。(出《錄異記》)
食牛人
桓玄時,牛大疫,有一人食死牛肉,因得病亡。雲,死時見人執錄,將至天上。有一貴人問云:「此人何罪?」對曰:「此坐食疫死牛肉。」貴人云:「今須牛以轉輪,肉以充百姓食,何故復殺之。」催(「催」原作「推」,據明抄本改。)令還。既更生,具說其事。於是食牛肉者,無復有患。(出《幽明錄》)
丘友
烏程丘友,嘗病死,經一日活。雲,將去上天,入大廨舍。見一人著紫幘坐。或告友,爾祖丘孝伯也,今作主錄。告人言友不應死,使人遣之,友得還去。出門,見其祖父母系一足,在門外樹。後一月亡。(出《錄異記》)
庾申
潁川庾某,宋孝建中,遇疾亡,心下猶溫,經宿未殯,忽然而寤。說初死,有兩人黑衣來,收縛之,驅使前行。見一大城,門樓高峻,防衛重複。將庾入廳前,同入者甚眾。廳上一貴人南向坐,侍直數百,呼為府君。府君執筆,簡閱到者。次至庾曰:「此人算尚未盡。」催遣之。一人階上來,引庾出,至城門,語吏差人送之。門吏云:「須復白,然後得去。」門外一女子,年十五六,容色閑麗。曰:「庾君幸得歸,而留停如此,是門司求物。」庾云:「向被錄輕來,無所齎持。」女脫左臂三隻金釧,投庾云:「並此與之。」庾問女何姓,云:「姓張,家在茅渚,昨霍亂亡。」庾曰:「我臨亡,遣齎(「齎」原作「齋」,據明抄本改)五千錢,擬市材。若更生,當送此錢相報。」女曰:「不忍見君艱厄,此我私物,不煩還家中也。瘐以(以「原」作「之」,據明抄本改)釧與吏,吏受,竟不復白,便差人送去。庾與女別,女長歎泣下。庾既恍惚蘇。至茅渚尋求,果有張氏新亡少女云。(出《還冤記》)
李除
襄陽李除,中時氣死,其婦守屍。至夜三更,崛然起坐,搏婦臂上金釧甚劇,婦因助脫。既手執之,還死。婦伺察之。至曉,心中更暖,漸漸得蘇。既活雲,吏將去,比伴甚多。見有行貨得免者,乃許吏金釧,吏令還,故歸取以與吏。吏得釧,便放令還。見吏取釧去,不知猶在婦衣內。婦不敢復著,依事咒埋。(出《續搜神記》)
張導
齊武帝建元元年,太子左率張導字進賢。少讀書,老餌術。每食不過二味,衣服不修裝。既得疾,謂妻朱氏曰:「我死後。棺足週身。斂我服,但取今著者,慎勿改易。」及卒,子乾護欲奉遺旨。朱氏曰:「汝父雖遺言如此,不忍依其言。」因別制四時服而斂焉。斂後一月日,家人忽聞棺中呼乾護之聲,人皆一時驚懼。及至殯棺,見導開目,乃扶出於舊寢。翌日,坐責妻曰:「我平生素儉,奈何違言,易我故服。」謂子曰:「復斂我故服。」乾護乃取故衣斂之。斂後又曰:「但安棺中,後三日看之。若(「若」原作「當」,據明抄本改)儼然,即葬。如目開,必重生矣。」後三日,乾護等啟棺,見眼開,人皆驚喜,扶出遂生。謂子曰:「地府以我平生修善著德,放再生二十年。」導後位至建德令而卒。(出《窮神秘苑》)
石長和
趙石長和者,趙國高邑人也。年十九,病月餘卒。家貧,未及殯殮。經四日(「日」原作「月」,據明抄本改)而蘇。說初死時,東南行,見二人治道,在長和前五十步。長和行有遲疾,二人亦隨緩速,常五十步。而道之兩邊,棘刺森然,如鷹爪。見人甚眾,群足棘中,身體傷裂,地皆流血。見長和獨行平道,俱歎息曰:「佛子獨行大道中。」前至瓦屋,御樓可數千間,屋甚高。上有一人,形面狀大,著皂袍四縫,臨窗而坐。長和拜之,閣上人曰:「石君來耶,一別二千餘年。」長和便若憶得此別時也。相識中有馮翊牧(「馮翊牧」原作「馬放」,據《辯正論注》八引改)孟丞夫妻,先死已積歲。閣上人曰:「君識孟丞不?」長和答曰:「識。」閣上人曰:「孟丞生時不能精進,今恒為我司掃除之役。孟妻精進,居處甚樂。」舉手指西南一房曰:「孟妻在此也。」孟妻開窗,見長和,厚相慰問,遍訪其家中大小安否。曰:「石君還時,可更見過,當因附書也。」俄見孟丞執帚提箕,自閣西來,亦問家消息。閣上人曰:「聞魚龍超精(「精」原作「積」,據明抄本改)進,為信耳。何所修行?」長和曰:「不食魚肉,酒不經口。恒轉尊經,救諸疾痛。」閣上人曰:「所傳不妄也。」語久之,閣上人問都篅主者,審案石君錄,勿謬濫也。主者按箓。餘三十年。閣上人曰:「君欲歸不?」長和對:「願歸。」乃敕主者,以車騎兩吏送之。長和拜辭,上車而歸。前所行道,更有傳館吏民飲食儲峙之具。倏忽至家,惡其屍,不欲附之,於屍頭立。見其亡妹於後推之,踣屍面上,因得蘇。法道人山,時未出家,聞長和所說,遂定入道之志。法山者,咸和時人也。(出《冥祥記》)
古元之
後魏尚書令古弼族子元之,少養於弼,因飲酒而卒。弼憐之特甚,三日殮畢。追思,欲與再別,因命啟棺,開已卻生矣。元之雲,當昏醉,忽然如夢,有人沃冷水於體,仰視,乃見一神人。(「神人」二字原缺,據明抄本改。)衣冠絳裳蜺帔,儀貌甚俊。顧元之曰:「吾乃古說也,是汝遠祖。適欲至和神國中,無人擔囊侍從,因來取汝。」即令負一大囊,可重一鈞。又與一竹杖,長丈二餘,令元之乘騎隨後,飛舉甚速,常在半天。西南行,不知里數,山河逾遠。歘然下地,已至和神國。其國無大山,高者不過數十丈,皆積碧珉。石際生青彩簵筱,異花珍果,軟草香媚,好禽嘲哳。山頂皆平整如砥,清泉迸下者,三二百道。原野無凡樹,悉生百果及相思石榴之輩。每果樹花卉俱發,實色鮮紅,翠葉於香叢之下,紛錯滿樹,四時不改。唯一歲一度暗換花實,更生新嫩,人不知覺。田疇盡長大瓠,瓠中實以五穀,甘香珍美,非中國稻梁可比。人得足食,不假耕種。原顯滋茂,蕕穢不生。一年一度,樹木枝幹間,悉生五色絲纊,人得隨色收取,任意紝織。異(「異」字原「缺」,據明抄本改)錦纖羅,不假蠶杼。四時之氣,常熙熙和淑,如中國二三月。無蚊虻蟆蟻蝨蜂蠍蛇虺守宮蜈蚣蛛蠓之蟲,又無梟鴟鵶鷂鴝鵒蝙蝠之屬,及無虎狼豺豹狐狸驀駮之獸,又無貓鼠豬犬擾害之類。其人長短妍蚩皆等,無有嗜慾愛憎之者。人生二男二女,為鄰則世世為婚姻,笄年而嫁,二十而娶。人壽一百二十,中無夭折疾病喑聾跛躄之患。百歲已下,皆自記憶。百歲已外,不知其壽幾何。壽盡則歘然失其所在,雖親族子孫,皆忘其人,故常無憂慼。每日午時一食,中間唯食酒漿果實耳。餐亦不知所化,不置圂所。人無私積囷倉,餘糧棲畝,要者取之。無灌園鬻蔬,野菜皆足人食。十畝有一酒泉,味甘而香。國人日相攜遊覽,歌詠陶陶然,暮夜而散,未嘗昏醉。人人有婢僕,皆自然謹慎,知人所要,不煩促使。隨意屋室,靡不壯麗。其國六畜唯有馬,馴極而駿,不用趨秣,自食野草,不近積聚。人要乘則乘,乘訖而卻放,亦無主守。其國千官皆足,而仕官不知身之在事,雜於下人,以無職事操斷也。雖有君主,而君不自知為君,雜於千官,以無職事升貶故也。又無迅雷風雨,其風常微輕如煦,襲萬物不至於搖落。其雨十日一降,降必以夜,津潤條暢,不有淹流。一國之人,皆自相親,有如戚屬,各各明惠。無市易商販之事,以不求利故也。古說既至其國,顧謂元之曰:「此和神國也。雖非神仙,風俗不惡。汝回,當為世人說之。吾既至此,回即別求人負囊,不用汝矣。」因以酒令元之飲。飲滿數巡,不覺沉醉,既而復醒,身已活矣。自是元之疏逸人事,都忘宦情,遊行山水,自號知和子。後竟不知其所終也。(出《玄怪錄》)