第十集

          *****不二對話錄-藝術戲劇--第十集*****


++++++++++++++++++++
#7484 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-09-28 09:56:30

  圖文系統證實可行(成功尚待用影片驗證),老朽心上放下了一塊大石頭。計劃明年(陰曆)初正式開拍,讓大家放鬆一下,以俾再登巔峰。
  因為時間富裕了,完成了「師」一劇,是《易經》劇場之一,屬諷刺劇(主題:當兵為了吃飯,敵我端視利害)。又開始寫《智慧學》,這才發現,以往為了怕得老年健忘症,寫了近十萬字的筆記,光是整理就大費周章,尤其對自己而言,那些更是「老朽常談」,反倒不如全部剁寫!
  今晨,做了一個小實驗,效果頗佳,特公開與網友共享。
  緣去載擬設計「立體顯示器」,知時機未至,便擱置下來。今晨正在寫「智慧學--主觀幻境」,便用3D MAX做了個實驗,只花了一分鐘,卻讓老朽沉迷了一個小時。
  原理「簡單得要命」,人生又有何例外?但悟者自悟、迷者自迷。亙古以來,有幾人得跳出夢幻泡影?就算跳出去了,穿透無盡空冥,又去了哪裡?

  且掛上「立體幻境」一圖,本圖毫無新奇處,不過將一張風景照前,放置兩幀全同之三維人像。看過「西洋魔術圖形」者皆知,只要將雙眼聚焦在「適當之位置」,即可看到「立體幻影」。由於這種幻影不易聚焦、看來令眼睛疲累,趣味不大,所以平平庸庸!
  妙的是,稍稍加一點改變,一切都改變了!稱之畫龍點睛,絕不為過也。

  步驟一、調出「立體幻境圖」,將之放大、充滿屏幕。
  步驟二、將屏幕調置在眼前50CM至1M距離(以自己感到舒適為宜)。
  步驟三、將右手之虎口貼近右臉頰,右食指向屏幕方向伸直。
  步驟四、雙眼聚焦食指尖,並利用餘光,移動指尖指向中間之「虛像」。
      (注意,原先只有兩個人像,此時因聚焦之故,又生一「虛像」。)
  步驟五、將視線移往所見之虛像,並鎖住不動,此時可將手放開。
      (此時即產生立體感,但很容易被原有人像所吸引,立體感維持不易。)
  關鍵:
  步驟六、左右手合成筒狀,將所見之虛像圈於手筒內,並遮住原有之人像。

  這時,在「手筒」中出現了一幅如假包換的立體影像,與「真實情況」沒有分別。不僅視線可以隨意移動,且可見分明是平面相片中的樹葉、山石、房屋,此刻都變成了「立體」!更奇妙的是,在這個「手筒」中,根本無法再「看到」原來的平面影像(原有人像至少要遮住一個)!
  那麼,什麼叫「真實」?如果時間有餘,待老朽想得通透了,打算拍些「手筒虛影」動畫,請教那些「自以為瞭解真實」的自了漢!看是真是假!

  其實,說穿了,不過有無「客觀參考(原有人像)」而已。(有關立體圖像理論,請見罟網留言。至於立體顯示器該不該做,端視機緣而定,非老朽可決也。)

  人生亦然,當人們沉湎於「物質享受」,便邁進了一組「手筒」;當一個人篤信某種主義、宗教、理論,又跨入了另一組!老朽寫《智慧學》,目的只在於提供一組「客觀參考」,助人跳脫「手筒」!只是,是否有人會咬住老朽的「直鉤」,直墮「手筒圈套」?難說!難說!

                     網主人白


++++++++++++++++++++
#7485 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-09-28 15:59:28

  圖片剛剛上傳,又有改進,再貼上「立體幻影.avi」。此次只需用「手筒」罩住片中演員(至少要遮住一個原始演員),待視線穩定即可進入幻境(距離依圖形大小而定)。
  又:老朽試用一硬紙板,中挖一直徑6CM之洞,再置眼前約20CM。先以雙眼望著洞沿,再移於圖形前,令圖中演員出現在洞中。此時再將視線移至所見之立體影像上,效果極佳。顯然,攝製立體影片已非夢想矣!
  人生認知,不破不立,佐證歸佐證,人智如也掉進「手筒」中,如此!如此!
  一切有為法,如夢幻泡影;如露又如電,應作如是觀。
                    網主人白


++++++++++++++++++++
#7487 留言者:大榮 主題:立體幻影圖.avi 留言日期:2007-09-28 16:52:32
  老師,你真捧!看見了,真的是立體圖像,妙極妙極! 左眼看??雙妹,右眼看??雙妹,再將左眼裏右邊的妹,跟右眼裏左邊的妹,利用距離將她們在眼睛裏重??,立體效果即產生。

答:************
  此非老朽之功,乃「生命」之真相也!生命本係能量傳播之一種方式(物理學上只有輻射、對流、傳導),只緣人生活在「手筒」中,便以假為真矣!老朽之責,不過導引覺者覺醒,勿受「手筒」愚弄,速速自悟,領略宇宙真實,以俾整裝待發也!
  正如前則網友所言,老朽願大力小,如之奈何?其所未見及者,今世道已衰,老朽無為而為,不過道法自然耳!
  查人生之初,原本無知無識、無能無力,舉凡肌肉、神經,無非學習鍛練,從而強化、健全。法國生物學家拉馬克,提出「用不用學說」,認為生物之進化,端視環境刺激與生命機體之制約反應。用則加強,不用則逐漸廢棄,於逐代遺傳之下,生物界遂有今日。
  其實,據老朽所知,宇宙係一能量系統。強以人類經驗形容,「可以視為」一龐大之供電網絡,先天本存。人生不過電網中某一電器,因需求以執任務而已(若不明,請參閱拙著《易理探微》)。若係一優秀之電器,當明瞭一己之任務,徹底執行。
  若有必要,人自幼即開始鍛練,及長,必能因應環境變化。然而,鍛練須要額外付出,對「正常人(視大自然需求而定,腐儒為治世之正;宵小為亂世之常)」而言,一切現成,自無必要。但對有「大任之斯人」,老天豈會放過?然一個用腦者,不經過一個甲子修為,豆腐還是豆腐、奢言大用?
  以老朽提供之立體感為例,拆穿了,「手筒」之功也!大自然另有「大手筒」,苟人無意探索真相,活著不會少一塊肉!說不定,以假當真,全心沉醉在「自我設就的手筒」中,哈駭爽酷!反正世上無數的恆河沙數,潮起潮落,誰又聽過沙沙抱怨過?

  眼賊不過提供光影,到了腦視丘,意賊便根據兩眼光影之視差,形成一種幻覺,是稱「立體感」。如果為了嘩眾取寵,對老朽說來,設計「立體螢幕」不是問題。但老朽目標明確,豈可為了「逞能」,便「為所欲為」?如此,待乘鶴賦歸,鄉親問起,孰知復餘奉何卿?
  既然如此,何以有往日之論?其一,為求證明六賊之賊性也!其二,誤以為多年調教之學生,已經脫胎換骨矣!其三,老朽一時心虛,當時尚在文傳羽異之下,不幸累戰累敗,急欲「賺錢以贖罪」!是以,專利一到手,就準備大張旗鼓,海撈一筆!
  所幸當日以「失敗」告終,如今,文傳有石油護持,老朽罪孽頓消;學生們完成圖文系統,舉世得有幾人,目前雖尚窩在深室人未識,但他日龍飛必登天!前三願中,唯六賊賊性尚需證明證據,日昨,老朽為文至此,思及一簡單法門,適以披露「手筒」為鑑,遂有以焉!

  奉勸:既已知幻,當求趨實。人生苦短休蹉跎,莫待百年身後多!



++++++++++++++++++++
#7493 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-10-10 15:26:19

  圖文系統已經成功,只為百尺竿頭,他日遠征鏖戰,不得不整軍經武,謀定而後動也。由於本室人少事繁,經常顧首失尾,近日老朽回顧之餘,方針略變,闡述如下:
  一、原定年底召開「幻廬」公司成立及股東大會事,擬延期舉行。
    1,大會中至少應播放一部自攝長片,到時與股東們共賞。
    2,本室即將喬遷,目前正裝修中,澳門賭業興隆,工人難覓。
    3,本室月底將「雲遊名山大川」,一應瑣事暫停。
    4,老朽以往太忙、且系統未成,無暇思考幻廬大計。
    5,幻廬以技術為本,因缺乏人才,不便涉及市場銷售(可委經銷商或合作)。
    
  二、大會召開時間擬在明年三月,細節尚祈股東們自行研商。
    1,投資與股權尚未確定,原則上,本室員工技術股佔一半,投資資金一半。
    2,開會時間取決於「股東參加人數」,希能各提意見,最後投票表決之。
    3,股東們承諾之資金,待日期決定後,將公佈公司帳號於佈告欄,以便匯款。
    4,請注意:匯款有嚴格之日期限制(因與投資額有關),過期視同放棄權利。
    5,幻廬之公司章程以「白鹿洞書院教規」為準,會中將選出董監事。

  三、老朽另有任用,擬於2009年前,扶助幻廬步上正軌,目前需才孔急。
    1,徵才對象限本網會員,因關係意識型態,寧缺毋濫。
    2,目前缺藝術指導一人,負責影片之風格與品管。
    3,甄選條件:試舉最佳藝術家三人,並列舉理由。
    4,本室工作已自動化、電腦化,凡跨足文學、藝術與資訊科技者,歡迎建言。
    5,幻廬公司之地址未定,目前暫居澳門,來日將視發展情況而定。

                   網主人白
 


++++++++++++++++++++
#7495 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-10-11 10:25:06

  謀事在人,成事在天。老朽平生隨緣,成敗得失不住於心,是能保持頭腦清醒,自娛自樂也。
  昨日貼出之文,細思之,似乎缺少什麼,惜人老珠白,遍省無得。一夜安眠,今晨始知,#7493一文、於股東大會延期召開聲明上,少闡述了最重要的一個關鍵:「圖文系統雖已完成,但影片量產卻未見端倪」也!如文化影片無法量產,實乃九仞造山,一簣之虧!
  蓋若要拍電影,老朽十年前已建首功!「巴西片」也不後人!但老朽豈是與「你安」輩爭風育花之徒也哉?於今物質文明當道,大地行將陸沉之際,老朽不自量力、一肩擔起萬古愁!設若辛辛苦苦,只為了幾支零星的全壘打,還不如去耍耍少棒,也可以小出國際風頭!
  老朽徵召網友們參加投資,非為此區區之經費、實乃「發掘人才」也!旋於股東建言中,意見雖多中肯,但莫非市場凡例,未見出眾者。且以各領主之劇作中,亦缺乏創意,尤以經驗毫無,必需三年五載,或能見星星之火。果真,老朽單絲難成線,孤木無茂林矣!
  有問:圖文系統既成,於全自動化作業下,一端輸入劇本,一端輸出影片,非量產乎?然也!此係未來之榮景也!三十功名塵與土,八千里路雲和月,豈是一蹴可及哉?
  沈子之理解系統雖成,但「常識有限」,原本期望由拍片中學習,每次增進一分,逐步成長。而今,小學甫畢業,能識之無,焉有石中又蹦出個孫猴子之理?
  老朽已狂到「不行」了,再怎麼逞能,即令一個月寫一本劇本,如今日薄西山,還能寫幾本?再說,就算老朽三頭六臂,連寫劇本、拍片子、配音、造景,赤膊上陣,一個月一部,兩年後也只有二十多部!這算什麼量?幾片光碟載、一個郵包量?
  至於趕著鴨子上陣的領主們,樂觀估計,一年內,平均每人能「完成」一部處女作品(目前尚不可能,萬幸找到畫師,每片場景尚需三個人月),已打破金氏紀錄矣!換句話說,到老朽「另有任用」之時,幻廬之量產,將如幻想連連(年年)!
  舉例來說,假定圖文系統「百分之百」成功,也不保證拍出來的片子「十分之十」令人滿意!何也?即令韓文公的文章,也有人大罵迂腐!電腦不會鮮廉寡恥也拒絕窮詞狡辯,不論肚中有多少油水,導主們各有立場,皆應尊重。待毛片一出,左派左轉、右派右彎,任誰都要大費改功!
  改一部片子要多久呢?且假定是兩小時的片子,從頭到尾看一遍只需兩小時,但要看出問題,十倍功夫不止!看完做紀錄,再加十倍!再一點一滴地修改,更要加一百倍!就算是高手,三個月跑不了!
  可能改些什麼呢?導主們「懂」得越多,主觀就越強(不懂則不知如何下手),由角色、表情、動作、腔調到群戲的安排,景觀、道具、服裝、衣飾之處理及定位,到燈光、光影、色調、用鏡、節奏以及配音、配樂、對白等等,不必挑骨頭,保證礫石一大堆!
  更何況,本室人少事繁,面對此「世紀工程」,寧缺毋濫的下場就是因陋就簡!去年培植了一位澳門同胞,畫「畫國畫風景」(作品如新桃花源記)。結果,培訓了一年,正當老朽欲試拍「峨嵋仙蹤」時,該員奉父母之命,去「金沙」淘金去了!
  至今,本室仍只有「老朽畫師」一人,餘子只能用MAX工具,作幾何圖形、貼材質。如此,道具、房屋尚可對付,一碰到山水風景等自然圖形,就不是圓柱、方塊所能勝任了!然而,能怪老天嗎?老朽說過,培養一位程式師只需三個月,而拉拔一個「文化人」,十年也難見芳蹤!
  如果拍了上百部影片,每片約有五十個內外景,累積下來,便有上千場景可用了!照理,創造「演員」難度最大,只緣老朽善於攻堅,想了十年,早想通了。偏偏造景容易,老朽老毛病發作:「這種事?舉手之勞,也要老骨頭賣命?」是謂:令老者折枝,難也!難也!
  老朽已設計好用「程式造立體國畫風景」之方法,奈何本室程式師只有六人,早已忙得天昏地暗、日月無光!話說回來,急什麼?等年底拍完第一部(可能是無妄之災),再動手不遲!只是,時間是老朽的罩門,任何武林高手盡知,罩門就是罩門,自己罩不住,別人一碰就到此為止!
  成事需要人才,但老朽認定:無品無德難稱才!至不濟,就憑本室幾塊料,先奠定基礎,功成不必在一己,後事自有後人及。

  再說,網友中頗多文傳股東,雖說大器晚成,老朽總不能再令股東們「大氣碗盛」!所以,公司成立、股東投資之先決條件,是「先拍一部大戲」!而且,要待老朽自己改得滿意、看得滿意了,才不致招個「騙得不夠?又來了?」的飢(譏)名!
  所以,成立大會改在明年。而且還加一個「但書」,如果片子沒過關,無限延期!到得頭來,不僅各位準股東不會損失股金,說不定驀然發現,存款簿中竟發了一筆小財!

                      網主人白


++++++++++++++++++++
#7498 留言者:馬田 主題:穗港澳動漫遊戲展(2007) 留言日期:2007-10-11 23:34:01
朱老師:
  幻廬會否出席將來的動漫展並展出作品? (http://comic.qq.com/z/acg2007/)
  多謝。

答:************
  如問幻廬公司,誰入主、誰負責,目前八字待撇,老朽怎生得知?
  如問老朽,肯定不會參加,縱旭日之初升,亦無視米粒光華。雁不同鴨游,鵬難偕鳥飛,文化、商品,所謀不同、與必出醜!廟算已知,何需辱人自辱?
  古今中外,人性如一,知者是知如是也。子曰:邦有道則仕,無道則隱。老朽,隱者也,怎堪拋頭露面?曩時,純因食人之祿,口軟,未能自主焉。如今,口硬體堅,手長逾丈,千斤難撼矣!且保留最後一擊於必要之際,夫畫龍,斯有待於畫龍點睛!
  幻廬雖係親炙之子,然翅硬宜高飛,高瞻遠矚始有萬里之行。苟非龍鳳,可養在深閨;否則,一飛到頂!祇怕太空壅塞濁穢,雞犬貓鼠、暴力色情,就算沒弄髒,也惹滿身腥!


++++++++++++++++++++
#7515 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-11-08 16:36:23

  在本室影片製作之後勤工作上,目前所缺者,僅場景一項而已。由於本室位於澳門,徵求工作人員不易,故此,轉擬徵求作品,論件計酬。
  有意者請於本網「著作下載」欄、其他--劇本創作--電影教室項下,先下載「宇宙浪子」第一、二集,並略事閱覽,於第一、二集中徵求:
  1,月球探測基地。
  2,月球表面。
  3,月球運轉中心。
  4,太空船(含電腦室)。
  5,火星熔爐城。
  6,金頂寺。
  7,大會會場。
  來稿限為 .MAX 格式,每幅圖不超過10萬個多邊形,材質請附原圖。製圖水平可參考本網所貼:「無妄之災--第33場」。圖中,凡無取鏡需求者,可以忽略(但不能於鏡中出現殘缺狀)。
  建議先寄「草圖」(鉛筆畫、著色即可),並提出作品價格及匯款帳號。如合式,本室將預付一成,交貨時再付七成,並保留兩成供全部修改完畢再行支付。
  待雙方工作已有默契,可實行承包制(各劇或各景),將可離線為本室長期工作。

                     網主人白


++++++++++++++++++++
#7528 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-12-08 07:54:30

  汗顏!汗顏!(不能老是慚愧也)
  汗顏之一,老朽所學專業為「農」,上世紀六十年代,科學萬稅高唱入雲,人人自命超越上帝!學校所教,咸為化肥、農藥、殺蟲劑!孰料風水輪轉,如今時興「有機農業」,簡言之,水肥、無藥、共蟲樂!如今,文傳關係企業成效燦然,行將進軍生態農莊,老朽歸田有望矣!
  汗顏之二,老朽副學為音樂,素來以為「十二平均律」為德人巴哈所創。日昨觀賞央視「走進中國」節目,始知十二平均律乃明朝「布衣王子」朱載堉發明於600年前,十六世紀傳入歐洲,巴哈據以創「十二平均律鋼琴曲」,如斯而已!
  此事係1986年經考證屬實始公之於世,老朽學音樂係1966年,致被老外矇到如今!

  談到音樂,則是汗流浹背!蓋近日寫作智慧學,腦中思緒如潮,片刻難止!偏偏多年早起成習,一到寅初,智愚激戰、小眼睜得老大!繼而動念,何不就床戴上耳機,「欣賞」一下自己前些時作的曲子?的確,以往太忙,佛餘之餘,連洗手都來不及!
  妙極了!老朽是感性骨、理智腦!欣賞的是貝多芬,作的曲子卻如巴哈!尤其是「24節氣組曲」,平湖無波,風平浪靜!尚未聽完一首,人已回歸夢鄉!這才知道,老朽所競爭的對手,竟是布拉姆斯的「催眠曲」!奉勸各位網友,如若失眠,不妨一試,免費。


++++++++++++++++++++
#7540 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2007-12-20 10:17:45

  曩者,見小青年,耳掛豆線,身配小匣,眼神不定,面色獃然。輒謂:此玩物喪志之習也!
  日昨,老朽入夢,耳掛豆線,身配小匣,雙目已閤,面色不知。是謂:年老入花叢,大節不保矣!
  緣老朽為寫《智慧學》,心勞神絀,日思夜想,睡眠難得安穩。前日,曾試投以24節氣組曲,小有成效。遂斥資購得iPod nano,驚其小巧,精美可愛,一掌可容焉。旋注以各曲兼各式動畫,更訝於其音色清脆、畫質優良!本擬暢眠,孰料,沉迷之深,竟至一夜難以閤眼!
  近日,可能係迴光返照,也可能是夙願得直,老小老小,老朽未必常朽矣!上週,見minox典藏型小相機(亦小於手掌),有5m畫素,看去微妙微肖。老朽年輕時,累夢之而不得,如今來日無多,青春夢圓,有何不可?於是世上多一老觀光客,胸掛微相機,腳踏功夫鞋,漫步黑沙!
  更不可思議者,係前次廬山遊中,餐餐面前一碟花生米,次次吃得盤盤精光!兒時舊欲,油然而生(自傳中有載)焉!於是,吩咐伙房炒來花生,嫌火氣大!記得有「印尼水煮帶殼小花生」,入口香脆,遂上窮碧落下黃泉,逐之!豈知,老朽孤陋寡聞,賣場中堆如山積,只待老朽付鈔!
  書出之日,於字裡行間,可聞樂音、可聞花生香!萬勿謂老朽小氣也!

                    網主人白



++++++++++++++++++++
#7541 留言者:遍德 主題:一支音樂影片 留言日期:2007-12-21 16:15:16
老師您好:
  在網路上看到一支音樂影片Kurumi(來自日本),反覆看了多次後,總覺得導演很能抓住觀眾的心緒;可以請老師略微講評其影片的鋪陳,和導演的相關細節嗎?
  無字幕:http://www.youtube.com/watch?v=0DoJeNk1XUo
  有字幕:http://www.youtube.com/watch?v=Wt8OgnuvR-M
  遍德 敬上

答:************
  每個人都有其「意識型態」,請恕老朽是極端派,舉凡人類精神行為,只看塔尖,不落凡塵!
  老朽時日不多,正忙於喜馬拉牙風的「稚會學」,本無暇打野。但因見閣下推薦「音樂片」,老朽破例往觀,惜老眼不摻砂,開鏡耳即廢。緣音樂片者,應以「音樂」為主,絕非唱唱歌可以充數(那叫歌唱片)。至於音樂,網友素知,吼猴呴厚、哀挨矮愛與老朽無緣也!
  本片適宜於喜好流行歌唱、親日情結或打工心態者,不同其類,不鋪其陳。


++++++++++++++++++++
#7549 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-01-03 15:02:51

  老朽理論多多,所幸一一得證。日昨上網查一資料,偶見「優酷網」上,有一少女相片,老眼一亮、驚為天人。忙細究之,乃一日籍女歌手(不言歌星,良有以也),名YUI。其人僅19歲,自行作曲填詞,頗有古典風格,行事低調,非一般流行之輩可比(至少目前如此)。
  老朽美學三條:必然性、變化性、親和性,於此女身上,老朽之主、客觀絲絲可考。
  必然性:老朽為畫「演員」,素以一眾美女為據,至今已收羅成千上萬圖片。看多了東方、西方,一眼即可定言其人種為何。是以,老朽判斷「美女」之形貌,敢稱獨到!YUI之貌,適居眾形之中,損一點則缺、益一分則溢,尤其觀看其錄影,美至令人心醉神移!
  變化性:不多,但因老朽主觀立場明確,素懼西潮,YUI之不變反足以為其加分。此外,老朽又收集了一些相片,與其影片相比,動感變化不足,遠不及影片「動人」。故若以動作為變化,正可為老朽之理論作註,以補不足也。
  親和性:YUI本喜古典音樂,後知AVRIL事,遂自激自勵,綴學專修音樂。待能作曲填詞(TOKYO有中文翻譯,感懷人生如斯,年紀輕輕,實不可多得。其曲中規中矩,亦可繞樑),輒懷抱吉他、去吉岡「街頭獻唱」。目前雖已大紅,但猶「不忘本」,常擇時上街、席地自唱焉。再觀其扮相,全無時下「歌星」妖冶,純樸自然,麗質天生、清純如仙。
  老朽入老,幼稚日幼!已犯戒多次(印尼花生、小小相機、iPOD),今又來YUI,所幸能犯而不住,故多犯不愁焉(不料,剛收到微雕工具一批,又要忙於模型、道具矣)!

  老朽立場頗多,作為修行人,不宜有美醜是非之判;作為文化人,必須明辨美醜是非;更兼為理論多事者,隨時隨地要多加小心,否則,誤己事小、誤人難恕也!
  前此,老朽遍識天下群雌,惜未得一完美無疵者。今見及YUI,老朽已知真善美果存人間!此生來去不虛矣!
  是有以記。
                    網主人白



++++++++++++++++++++
#7568 留言者:小人 主題:問題 留言日期:2008-01-08 09:10:38
老師您好:
  學生花了許久功夫,才在優酷網上找到YUI的資料。她的確不錯,非常清純,我也很喜歡她。可是我還是看不出來,為什麼老師說她是老師生平見到最美的人,能不能教學生瞭解一下?如果不方便就算了。

答:************
  有什麼不方便?難道有不可告人的理由?
  記得美的三個條件吧?什麼叫必然性?在以往,還沒有相片、電影、電視、網絡的時代,如果一個人生平未曾離開家鄉、沒見過外人,他必然只有家人、鄉親的印象。在這種情況下,所有的面孔(身材與美的關係不大,因不需辨識)混合起來,其模糊的交集就是必然的結果。
  如今的「必然」、必然複雜了,資訊愈多,每個人選擇的差異愈大。所幸,人人影響人人,以世界小姐為例,除了膚色、頭髮、骨架、身材,幾乎是一種材料翻模做的!為什麼?化裝的必然性是也!再舉個例子,看過京戲吧?那些旦角,雙頰紅通通的,漂亮吧?有得比嗎?算是美嗎?
  因此,要談「美」,絕不作興「造假」,「麗質天生」必非人造!否則,在畫家筆下,連一張白紙都可以「變成美女」!正因如此,閣下捫心自問,平生見過幾個「美女(美是「被辨識者」的專利!美男絕對不美)」?其中有幾個算得上是「真」的?至少,YUI之「清純」絕非「做出來」的!
  再談技術面,白種人多眼陷鼻突,「攻擊感」如鷹隼;黃種人臉上大餅一張,「安全感」終生難離。必然的結果是:白種人多進取;黃種人則保守。老朽畫立體人像數千幅,基本上用兩套模子,西人將臉的深度拉長;東方人則反之,壓成扁平。但若要畫「美人」,則不深不淺,恰到中間!
  妙的是,當老朽一眼看到YUI的相片,怎麼「如此熟悉」?莫不是老朽的標準模型外洩了?待再一看其錄影,恍然!正是老朽理論之明證也!比如說,以往老朽認為奧黛麗赫本最美,但總覺其側面的鼻子太大,眼睛也圓得像卡通。後來找到韓國美女金泰熙,可惜臉上雕痕處處,又「專做可愛狀」,雖可愛卻不夠美!只有YUI,不論哪個角度,老朽找不到碴!
  總之,老朽敢寫《智慧學》,當然不能自奧自步!儘管「美感」純屬主觀,但若老朽果具智慧,則必有客觀佐證。今世大道不張,來世總有張時;今日老朽得見一美,不敢擁私自珍,公之於眾,以供求智者參考。閣下能「喜歡非常清純」之人,足證已在道上,唯行之未深也!

  以當今世態,青蓮不過一季!老朽不敢說YUI之清純能維持多久,但能珍惜,珍惜便是!每次見到YUI溫馨的眸子,老朽心中充滿祥和,蓋知人間一應美好的事物,皆出自上天的恩賜,感恩即是。
  雖然各人心上自有一朵曇花(套用衣紅之言),但人心為利害所蒙蔽、思緒難純,實相常過目而不入!唯有當人晉升至無私境地,始能見及真、善、美之本來面目。故老朽謂:此生不虛矣!但願人長久,萬載恆永存!


++++++++++++++++++++
#7572 留言者:雙無 主題:另一位美女 留言日期:2008-01-10 19:53:53
朱先生:
  您好。近來看了YUI的檔案,也覺其美。網海浮沈多年,我只看過一位讓我驚為天人的美女,因此想把她推薦給朱先生。我覺得她的美很符合紅樓夢中的一位女性。若覺這個推薦過於無聊,有耽誤時間的嫌疑,煩請刪除,感謝。
  無名小站網址:http://www.wretch.cc/blog/amanda731225
  附註:我跟她素不相識。也想知道她除了符合我主觀的美之外,也能符合朱先生對於美的定義。

答:************
  一、要符合老朽對美的定義很難,難於人品行誼,蓋「親和性」代表評者一己立場也!YUI令老朽傾倒,是因其身在紅塵鬧市,竟能清純自然、不施脂粉,且願自貶身價、獻歌街頭(曩日,老朽看「歌王卡羅素」一片。當卡羅素出名後,回歸鄉里,萬人空巷,卡羅素堅持要在街頭為群眾獻唱。老朽一時感動得涕淚交流,心悸神馳,至今思之猶然)!
  青蓮能出污泥而不染,水草亦然,連蚊蚋皆不例外。人獨尊蓮花者,在其自尊、利他之行誼;YUI出道三年餘,前後如一、堅持迄今,是能令老朽折目、番上加番也。

  二、要審美,不可只看兩張相片,角度不足也!比如魔術,在舞台上有各種機關,但街頭表演則只有憑真功夫。就算電影明星,一部片子也能惑人於盲,蓋鏡頭皆出自刻意安排,並非真相。YUI之能中選老朽冊籙,在於其「現場錄影」,老朽曾一再檢驗實證,否則會壞了智慧妄名也!

  三、紅樓夢之編、導皆為沈子,角色自當任其安排。

  四、須知,私隱宜藏不宜露,主觀乃一己之見,若無捨意,如何共享?閣下推薦該女,老朽不顧是「心虛」,是無智也!而有評必有褒貶,苟褒之,後續者必絡繹不絕;若貶,對閣下之自信必有損傷。人之能生存於世,主觀自信乃尚方寶劍也!除非求道者,自信務須尊重,故閣下自曝,老朽為難矣!

  五、客觀而論,此女與坊間各種「名模」不相上下,能擁粉絲無數,名利雙收,但不符老朽標準。蓋一張臉,上敷五官,東擺西搖、騷首弄姿,若非「職業」,所為何來?判斷者,動機、立場、目標不可或缺!自寫部落格不妨,願以真相示人也無礙,但顯明係刻意安排,縱係百裡挑一,亦不過如此耳。

  六、老朽非常人,已跳出三界五行,不可效法也!自懸罟網,係以發揚中華文化、推廣智慧為己任,不得不然!YUI乃「敝族人」,係以唱歌娛人為職志,明志篤行,吾輩之操守也。老朽介紹其美,其美在於高尚之精神、駕凌清純之軀體。唯於此濁世,不知此纖弱之靈魂,能抗衡洪流至何時?是有以誌之。



++++++++++++++++++++
#7574 留言者:小人 主題:問題 留言日期:2008-01-11 13:38:00
老師您好:
  老師說:「美男絕對不美」!是不是男人就不美?

答:************
  沒有這麼簡單!談問題,一定要有主題,否則是「洋說九道」!
  老朽對世態不滿多多,一開口,「氣餘」就沒完沒了!如今的男人,男子氣概沒見到,卻擦香水、穿羊環、油頭粉面,只知道比騷賣俏、搖臀扭腰,逗得青春發作的小女生尖聲蛙叫!
  所幸老朽老矣!匿之藏矣!更有幸絕子絕孫,留得家世清之白矣!
  要談男子之美,請先舉出一個當今能稱得上「男子」的人來,否則,拒談!


++++++++++++++++++++
#7597 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-01-25 17:07:48

  與小封商妥了圖文系統之工作進度,若無意外(老朽是樂觀派,大意外算小意外,小意外算無意外,無意外才是真正的意外),應可於三月試拍。試拍後,再行完善「導演平台」,一應藝術性雕琢悉可進行矣。眼下,老朽略有空閒,特趁此時機淺談「藝術」如次,以俾各位導主們及時進修。
  由於藝術涉及太廣,且對於老朽這種「界外之徒」意義不大。若「有系統」地討論之,必將得罪時匠、掀起千層濁浪;再若泛泛而談,則又難以搔著癢處。因此,千思萬想之餘,不如臨時炒作一些「藝術討論」題目,歡迎網友們「質詢」、但請避免「發表高見」。
  討論原則:
  1,立場為「客觀判斷」,不談「主觀喜惡」。
  2,目的為「欣賞享受」,不究「基本功夫」。
  3,標準為「頂級水平」,不屑「市場垃圾」。
  在以上三條原則下,範圍限於:小說、劇本、美術、音樂。
  
  本則題目為:藝術之標準為何?

  定義:藝=自然之說。術=行為方法。
     藝術指符合自然根本之人為方法;泛指人類之創作行為,以止於至善者。

  藝術創作雖是主觀之表現,但卻有客觀標準,羅列如下:
  1,從事藝術者之態度:
     認真執著
        主觀之認知恆異,從事藝術唯一的要求是真誠,而舉凡真誠者,必然認真
       執著。因此,藝術工作者的態度,由其是否「認真執著」可知。
        認真執著的態度就是一種生命的藝術,其作品則是生活歷程。智者當知,
       靜態只是沈澱的結果,善於欣賞者,應捕捉那瞬間沆逝的動感。因此,欣賞
       人之認真執著態度,常會令觀察者三魂聚匯、五內震憾。
     玩忽輕率
        追名逐利之徒,無非受到感官驅使,冀求以最輕鬆之態度,換取最大的利
       益。當社會上無人瞭解藝術之際,就會有人以「死魚之目充無睛之珠」。好
       在上天有好生之德,人人皆可窩伏在主觀世界中,自爽自酷。
        再說,矇騙混賴也是一種旁門藝術,只是藝術要能一貫。萬緣起頭容易收
       尾難,順口撒個謊簡單之至,難在如何圓到天衣無縫!因此,看戲者不妨耐
       著性子,看看跳樑的小丑們、能否跨越龍門!
     渾渾沌沌
        絕大部份人比鸚鵡要強得多,就算書背得好,中了狀元,還是隻鸚鵡!因
       為除了人云亦云之外,最多只是亦云人云!
        遇到這種人,勿諍、勿語,否則會氣活死人!

  2,從事藝術者之作品:
     表達觀念
        牛肉不是談出來的,要看得到、吃得上,就算吃到了,也要看有何滋味、
       營養,會不會得瘋牛症!
        如何證明?很簡單,標準一致!看梵高的畫,筆筆梵高,那就是他表達的
       觀念!聽貝多芬的曲子,風格一貫!老朽自懸午門,留言千萬,如若前後矛
       盾,就是觀念不通!再若有錯不改,就叫「混帳」!
     謀求利益
        靠作品謀生無可厚非,只因老朽生活不愁,故而可以自作清高。但若人吃
       香喝辣,剝削無度,那種藝術家的作品,送來也可燒掉!
        像某大師,每天躺在沙灘上曬太陽,人來人往,畫個押就收費若干!對不
       起,老朽視之為賊!欣賞賊贓的可謂共犯!
     跟風逐月
        又是屬於免談之類!免談就免談吧!
        不過老朽意有未盡,不談不快!名利者,正是令人眼瞎耳聾之禍因也!老
       朽之甘於自隱,最怕的,就是此類追風族!

  3,從事藝術者之理念:
      此題暫且放在一邊,待瞭解何謂藝術再談。
      
  自然環境一本自然,但人類為了生存、私慾,將環境恣意破壞,以致紅塵萬丈。所幸。人稟自然而生,有人所行所為不忘根本,事事以真善美為依歸。這種行為,原則上統稱為「藝術」。做人、做事、言行、舉止皆有藝術境界,文學、戲劇、繪畫、音樂亦然,連蒔花育草也不例外。
  人對藝術之追求,執著在己,切不可寄望人人略同。尤其是做人藝術宜趨「中和」,以「系統正弦波形」為例,與自己最親及最遠之極端不計,得中段六至八成之稱許是為圓滿。做事之藝術恰恰相反,要重視正負兩極端之意見,居於中間之六至八成,悉皆偎大邊之西瓜,不可信也。
  藝術創作更上層樓,從事者應堅守自我良知,只取一端!斯乃人性的昇華,尊崇自然的象徵,精神生命的最高表現。至於領略藝術則是個人的文化水準、主觀境界、精神生活之避風港;由於人間有藝術,所以人生恆美;由於人能領略藝術,所以才具有精神價值。

  然而,世事往往有正負兩面,人靠感官與外界接觸,而感官經常自作主張,擅定喜惡。只有當人歷經痛苦的洗禮,才能摒除身邊的「小太監」,才能悉心創造;又唯有衣足食飽而後,人心有餘閒,才能欣賞藝術!問題在於:這兩種狀況無法統一;現實是:創作者與欣賞者形成兩個恆異的集團。
  當人們生存無虞後,藝術必將成為人類社會之主流,真真假假、虛虛實實。如果沒有智慧的加持,人類將陷於撲朔迷離的真實幻境,焉知不是「浪子」別傳?即令幻廬未必一定成功,但潘朵拉的盒子已經打開了,風氣所及,如同中文電腦般,人人爭相發展「多媒體自動化」,途將為之塞也!

  對老朽等重視精神生命之類(含長期來訪之本網網友),人生值得歌頌者,恆為藝術。苟人只知物質、無藝術素養,最多只是「直立式自動下水道」!是以老朽自錮網際,遠離濁氣,好在網上不乏知音(老朽之作曲,免費賣了不少,是為明證),足以自創、自作、自欣、自賞也!

  老篤信「命中注定」,堅決反對「消災改運」之說,蓋欲人遷過改善,唯有清本正源,否則真相蒙塵!回憶老朽生平(尚未蓋棺),每一步都行走在獨木橋上,隨時可能墮落萬丈深淵。能有今天,下水通暢,實乃「前世諸生積德」如山,絕非當前填鴨無數也!
  別的不說,僅以在巴西與凱洛琳之往事為例,設若當時「奪得美人」歸,終能結合。最美滿結局,此時當於亞馬森河畔,兩老嬉皮,被一群雜種野人(中美小嬉皮)包圍,大啖食人魚!否則,兩人分分合合,吵吵鬧鬧,由巴西打到美國、台灣,沒完沒了!
  人生如何評斷成敗得失?感官享受只是一瞬,一瞬即逝,但人人迷戀其間,掙扎浮沉!老朽幸得《蜀山劍俠》之助,於青年時期已經超脫,是一大機緣。及後,音樂、美術又佔據了老朽全部的時間,故得以登堂入室,培養出精神生命。最後,得入虎穴,且得虎子,與虎同處至今。

  老朽一再言及,道法自然,要以「潛移默化」,化腐朽為神奇。是以,老朽僅「嚴格要求」沈子一人,蓋理解系統實如天險,其人必須比擬金剛鑽也!老朽慧眼識英雄,欲越人天淵藪,非堅忍絕卓、泯滅人性;不經歷一世(30年)磨鍊、不到精神生命定型,談什麼都是明月清風!
  平心靜氣,本室能完成(或不能)圖文系統,洵非吾等之力。何也?論技術實力,根本「毫無可能」!論經濟條件,「門都沒有」!老朽只是觀天時、知地利,捨我心、順機行!為所應為。室中弟子十餘,十數年來陶冶,磚恆為磚、瓷仍為瓷!無心可用者,仍不知腦繫何處;心型已定者,日思、夜想,或乘merry go round、或繞麥加城,千轉萬轉,廝候出頭天!只有慧根已具者,有待春風之吹焉!
  老朽自我約束甚嚴,幾至「肉體無存」的餘地,弟子們成佛成魔雖難預卜,但脫離了老朽的「淫威」控制,尚與常人不分上下。由是,老朽寫作《智慧學》,一本親身經歷之事實。所謂智慧也者,中華傳統之倫理道德也,人獸之別在此!天壤之別在此!圖文系統之成敗亦繫之此也!

  以圖文系統當前的工作為例,已進入實現階段,此時應注意者(規劃之初在於可行性,實驗之際則在過程之控制),藝術性之體驗也。程式部已能令系統自動拍片,但要拍得像「電影」而非「兒戲」,很多細節就不能馬馬虎虎。
  比如說,編劇寫了八字真言:「清早街上行人來往」。很好,人見了,腦海中浮出相關之印象,理解系統就必須提供相關的「人、事、時、地、物」;程式則將之化為「情、理、法」。於斯,才能著色為圖形畫面,如斯,才能謂之「圖文轉換系統」!
  問題來了:這八個字可化為千千萬萬(時間可變、空間可變、人事皆可變,更麻煩的,是自動轉變),一句「解決了」,就代表千千萬萬鏡頭都能拍攝。否則,就是「解決未了」、是「死角」,對電腦程式而言,謂之「蠕蟲」!果若圖文系統尚未成型,即被蟲蛀,那怎生得了?
  對理解系統,難在「常識理解」。對中國上下五千年,億億萬萬生靈作息其間,時間是個魔咒。每個時代人們之生活習慣皆不相同,又不能「想當然耳」!沈子查遍所有資料,記下各種特性:商周秦漢,以迄明清民國,由清晨至深夜,街上行人為何?
  且假定其中有小販,就得一一建檔,其衣著由其劇之時代統一規定。麻煩的是其裝備,有挑擔者,有推車者,不一而足。更難的是各種叫賣的「吆喝」,普天之下,芳草何處覓?好在有了網絡,有心人士將原聲錄了,掛在網上。這就是文化之功,在這重商社會,中國人不盡是好利之輩也!
  至於有多少人、多少行人?那又要根據其「地方(含街道)」之格局而定了。不僅如此,行人流向也有講究,早上源頭是「家」,人門離家工作。因此劇作者要有概念,不能信馬遊韁,到了桃花源卻不知源在何方!最後,戲不能演,桃花源也找不到了!
  總之,沈子已化身上帝,監督著動畫部、將所有已知之圖像依體用因果建檔備用。說來簡單,做起來又是血淚辛酸!什麼街?憑本室幾個人、能畫幾條街?街上有店舖,店舖有生意,生意又該如何做?沈子又負責監督,釐定地基,造街、建屋(全係組合式,最後由程式處理)。
  好不容易才到程式部手上,一個人來來去去好走,兩個人難度增加,三個人…幾十人、幾百人?偏偏多媒體是虛擬人影,其實,正確地說,應是鬼影!人人可由人人身中走過,只是影片拍完了,別說膽小的人不敢看,連本室上上下下,沒人看了能睡得著覺!
  於是,套用飛鳥本能,為什麼幾百萬隻鳥同時飛來飛去,卻沒一隻「撞鳥」而掉下地來?說穿了,又是三才!方向共同確定(本例限於街上);安全距離(含道具)彼此保持;速度隨時調整!一切搞定!小封整天沉浸在虛擬的鳥群中,寫程式「趕鳥」!趕得不亦苦乎!
  編劇一句八字真言,本室忙得翻天!凡此類例子,舉不勝舉,只能說:老人家發了瘋,仙神難救!

  一篇荒唐言還只談到「可行性」,藝術性呢?與美感何干?下次再說災!

                    網主人白



++++++++++++++++++++
#7599 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-01-29 10:22:14

  「談藝術」只是三個字,但其中涵蓋了人類生活之方方面面,其難似登天。好在老朽有言在先,隨意談來,隨興所之,沒有心理負擔。
  方才正在整理自創之歌詞,突然想起一位網友曾推介「某大師」所譯之「Danny Boy」。要談藝術境界,總不能自說自話,特此抄來供網友們「鑑賞」,並略事講解規律如次:
  1,創作自由自在,但難在開山架橋。譯文限制極多,卻好在有路可循。
  2,欲譯歌詞,必須顧及原意及「音律」,譯後能唱、且唱之不離原譜。
  3,若係名曲,應合其「意境」,用詞用字宜慎,尤其要講究「信雅達」。

下為「某大師」之譯文:

當風笛傳喚,幽谷成排
當夏日已盡,玫瑰難懷
你,你天涯遠引,
而我,我在此長埋。

當草原盡夏,當雪地全白
任晴空萬里,任四處陰霾
O Danny Boy
我如此愛你,等你徘徊

哦,說杗愛我,你將前來
縱逝者如斯,死者卒在
謝皇天后土,在荒墳塚上
請把我找到,找到
尋我遺骸。

即令你足音輕輕在我上面
整個我孤墳感應,甜蜜溫暖
你俯身向前,訴說情愛
我將死於安樂,直到與你同在

  譯文與原文差別極大,蓋原文相當含蓄(老朽堅信,含蓄就是自然美),所歌頌者乃「父子親情」,大師改成情歌(沒有父子間會說成「訴說情愛」),韻味全失!

  其次,大師有其自我之音律,另起爐灶不妨,但有違譯曲之原則。兼以譯文與原詞不能「對口」,即令用李白的《將進酒》,也是風馬牛不相及!

  為了不離其原意,一音對一音、一韻押一韻,下為老朽之譯文:

啊!丹尼吾兒,風笛,風笛在高鳴;
幽谷連綿,笛聲遠傳山外。
炎夏已颺,滿地的落葉飄零,
孩兒,孩兒,走吧,我會等待。

等你回來,仲夏又留連悠遊;
或是原野,平舖白雪錦繡。
引頸盼望,當陽光掠過山頭,
丹尼吾兒,啊!丹尼兒,我在此守候。

待你歸來,此間芳草將去盡;
我若已去,當是人生常理。
你來相尋,此地有我在長眠,
俯身輕語,一如已逝往昔。

我將細聆,哪怕是如風輕泣;
給予孤墳,溫暖和甜蜜。
快靠近我,告訴我近況如意,
我雖已長眠,仍將在此等著你。

  再將原詞與老朽之譯詞對應排列如下,保證唱來絲絲如扣(老朽唱來,老淚漣漣,中文如同英語):
  注意:唱時,「的、之、在、著、和、子」字,無重要意義(為語氣所需),輕輕帶過即可。時下流行歌常用這些虛詞死喊活叫,真真令人莫明其妙!

Danny Boy

Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
啊 丹尼吾兒 風笛  風笛 在 高 鳴
From glen to glen, and down the mountain side
幽 谷 連 綿 笛聲 響 徹 山 外
The summer’s gone, and all the leaves are falling
炎 夏 遠 颺  滿 地 的  落 葉 飄 零
’Tis you, ’tis you must go and I must bide
孩 兒 孩兒 走 吧 我 會 等 待
But come ye back when summer’s in the meadow
等 你 回 來 仲 夏 又 留連 悠遊
Or when the valley’s hushed and white with snow
或 是 原 野 平 舖 白 雪 錦 繡
’Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
引 頸 盼 望 當 陽 光 掠 過 山 頭
Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so
丹尼吾兒 啊 丹 尼 兒 我 在此 守 候

And when ye come, and all the flowers are dying
待 你 歸 來 此 間 芳 草 將去盡
And I am dead, as dead I well may be
我若已 去 當 是 人生 常理
Ye’ll come and find the place where I am lying
你 來 相 尋 此 地 有 我 在 長 眠
And kneel and say an Ave there for me
俯 身 輕 語 一如已逝 往昔
And I shall hear, though soft you tread above me
我 將 細 聆 哪 怕 是 如 風 輕 泣
And all my grave will warmer, sweeter be
給 予 孤墳 溫 暖 和 甜 蜜
For you shall bend and tell me that you love me
快 靠 近 我 告 訴 我 近況如意
And I shall sleep in peace until you come to me
我 雖 已 長 眠 仍將 在此等著你

  抱歉!微軟的半形與全形不搭配,改了多次,只得如此,老朽無可奈何。

                   網主人白


++++++++++++++++++++
#7600 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-01-29 10:22:10

  既無人應和,老朽只得自說自唱。
  40年沒唱歌了,兼以人老聲啞,氣短喉癟,一曲丹尼兒唱來辛酸逾恆。
  好在,唱了幾遍,漸漸「入味(心酸)」焉。茲查覺昨日之詞有些格格不入,今晨改了又改,終於滿像丹尼吾兒了(與老朽無涉,蓋已絕子絕孫,只好過乾癮)!人生之道無他,兩隻腳走不了多遠,不論心願如何,任務只能完成那幾個!
  且將所改之原因說明如次(7599則已改,本文係根據記憶後補者,故無法與原文對照):

啊!丹尼吾兒,風笛,風笛在高鳴;
 (在全文之初,「丹尼吾兒」為表示身份,「丹尼兒」可能是個「名字」,非改不可。
  此外,四個字正符合唱腔,「吾兒」宜連唱如boy。
  另將「低鳴」改為「高鳴」,前者表示哀怨,後者表示「風笛在催人出行」。)
幽谷連綿,笛聲響徹山外。
 (「連綿」較「激盪」婉轉,且較符原意。「響徹」也較「遠傳」好。)
炎夏已颺,滿地的落葉飄零,
 (「夏日」之「日」唱來不順,改「炎夏遠颺」。前句「遠」字已改,不重複。
  「滿地的落葉」也較更是貼切。)
孩兒,孩兒,走吧,我會等待。
 (原用「孩子」,「子」字難唱之極{西方音樂無此音},改用「兒」好得太多。)

等你回來,仲夏又留連悠遊;
 (此段與下段之別在於「等」及「待」,用詞選字宜慎,方有微言大義。
  「等你」是期望態,前為「炎夏」,再回來將是仲夏,故加一「又」字。)
或是原野,平舖白雪錦繡。
引頸盼望,當陽光掠過山頭,
丹尼吾兒,啊!丹尼兒,我在守候。
 (前加「吾兒」是為了強調,且符合音調。後不宜加,音程較順。)

待你歸來,此間芳草將去盡;
 (「待」為假設態,「已盡泯」不符事實,改用「將去盡」。
  「去盡」之「去」有呼應下文「我若已去」、且避免與「泯、眠」音重。)
我若已去,當是人生常理。
你來相尋,此地有我在長眠,
 (加一「在」字,較易上口。)
俯身輕語,一如已逝往昔。

我將細聆,哪怕是如風輕泣;
 (加一「是」字,意義上係指丹尼之聲;歌唱時,順口得多。)
給予孤墳,溫暖和甜蜜。
 (「帶給」不佳,「給予」理想得多。)
快靠近我,告訴我近況如意,
 (這比愛來愛去溫馨多了!尤其是傳統中國人皮薄餡多,哪如西人口是心非!)
我雖已長眠,仍將在此等著你。

  日昨為了將譜與詞對齊,花了一個多小時,已不及試唱,因小失大。今晨有空自唱,唱來唱去,才發覺問題頗多。即令今天改完了,來日難保不變,除非是老朽已化為頑石!蓋藝術永無止境,是古人有「推敲」典故,吾人豈無「子兒」之辨哉?

                    網主人白



++++++++++++++++++++
#7601 留言者:芋頭 主題:”Danny Boy”曲詞背景 留言日期:2008-01-29 16:28:14
  檢索網絡資料,大略整理”Danny Boy”曲詞背景,以饗網友。
  ”Danny Boy”為愛爾蘭傳統民謠。1855年George Petrie所著《Londonderry Air》一書提到,本曲係Jane Ross(1810-1879)女士所創作,原名即是”Londonderry Air”。歌詞則是於1910年,由一位愛爾蘭父親以其寫給兒子Danny的短詩,湊巧搭配曲調而合。曲詞雖屬不同時空下不同人物之創作,意境卻宛若天成,隨即廣受世界各地人群喜愛。
  在詩中,父親深情地告訴即將從軍的兒子:當你下次回來,我大概已入土長眠。夏去冬來,葉落雪飄,你即將遠行,我亦將老去。但是,孩子,勇敢走吧!我永遠在此,等你平安歸來……
  先生之感慨,古今中外人心一同。感謝您推介此曲,亦轉一男聲合唱版本請 先生欣賞:http://www.youtube.com/watch?v=hEYdoNRWw9I。小杏子他日聆聽此曲,想必不願 先生過於心酸也。

答:************
  謝謝提供資料,正好用實例來討論藝術真諦,否則將流於空泛也!
  古今中外,舉凡藝術皆難免分道揚鏢、各適其途。一派主張一應自然,力求意境之極致;另一派則追求技術,以表現一己之能耐。僅以此曲而言,一詞一歌,就已充分證明兩派之別。
  老朽是道法自然派,不論欣賞什麼,只要碰到「技巧派」,老朽就「逃之天天」!道理很簡單,人家辛辛苦苦、死練活練,好不容易有了出人頭地、耀武揚威的機會,老朽怎能不退兵三里?
  此合唱曲是「正宗技巧派」代表,其六人用「假音」分唱六個聲部,其音域極廣、技巧極難。但是,老朽認為,完全不「適合」本曲,大有喧賓奪主之嫌(以技害義)!結果令人人深浸在其音色中,美妙之餘,老頭子的兒子當兵去了,老傢伙心痛逾恆,但是在此六人歌中卻怎麼也聽不出來!
  當然,作為音樂表演,高深的技巧有其必要。但以欣賞而言,除了真摯的感情,本曲太過於「平凡」,不值得大唱特唱!因為在音樂中,有各種供技巧發揮的作品,可以唱個痛快。比如說,巴哈作曲上千首,足可供這六位「六聲部高喉」大展長才。
  本曲之美,美在「自然」,美在曲調之簡單(以技術分析,本曲只有一個樂念,兩段變奏),人人聽上一遍就可以順著哼下去。其詞亦美,但卻限於「文化障礙」,故需要翻譯才得竟功。由於其詞值得大書特書,是故老朽特意推介。其詞美在人性的流露,美在平實生活的描述,美在感人肺腑!
  偏偏那位內容翻譯的「大師」也屬於「技巧派」,竟然把感人至深的親情,改成不倫不類的男女愛情!不論怎麼看,都看不出來:為什麼一對戀人,一個要出走、另一個要鑽進墳墓?難道天下人統統腦殼壞去?難道「窮搖」變成文化主流?談愛非得生離死別不可?
  曲子怎麼唱法問題不大,只是老朽耳朵太挑剔,不得不退避兩句。但譯文把原曲的「精髓」給污染了,讓老頭子去跟兒子談愛,老朽簡直不敢相信!更難以置信的是出自一位「大師」之手!而且,在網絡上到處受人推崇,廣為流傳!如此鳩佔鵲巢,天下是非何在?

  以一個道法自然的人,眼看紅塵翻飛,也只能自嘆生不逢時。好在本網甚小,this is the place where I am lying,本無意與人話長短。但既然要與網友討論藝術,就不得不稍費唇舌,就自然的立場,把藝術的精髓與眾分享。放心,人之既老,留言必善,蓋已無利可圖矣!
  老朽不否認「技術」重要,而且文事武功素不輸人!但文事不與武夫究、武力難為秀才掄!人人有主觀之美感,天下美女多多,惜皆被「化妝品遮沒」!老朽介紹YUI,其理無他,一個「歌者」,天天要拋頭露面,卻能以「本來面目」示人!若非其真、其善、其美,何以致之?
  藝術無關名利,除非是別有用心、渾水摸魚的商賈!在藝術殿堂之前,人所面對的是良知的覺醒、心靈的洗禮、感受的震撼、宇宙的真實!榮辱生死早就逃之夭夭,哪裡還有什麼別人的褒貶、虛假的得失?


++++++++++++++++++++
#7602 留言者:小蔡 主題:Danny Boy 留言日期:2008-01-30 01:22:49
  經老師解說後,再讀「某大師」之譯文,發覺真的毛病多多!尤其是不能與原詞對口,實為一大缺憾。從前竟然沒想過這些問題,謝謝老師指教!
  Danny Boy是學生最愛的歌曲之一,百聽不厭,今見老師親作的中文譯本,欣喜非常,如獲至寶。隨音樂唱出老師的譯詞,流暢順口;其意境之溫馨淒美,與原詞比較,更是有過之而無不及!
  年前找到一個很動聽的Danny Boy版本(由比利時歌手Helmut Lotti及英國歌手Cliff Richard合唱),茲將連結貼上,方便網友們參考。
  連結:http://www.youtube.com/watch?v=W4HqrQeQfdo

答:************
  藝術欣賞原是人類天生的本能,但不幸被世人污染了,以至於近朱者赤、近墨者黑,非汝之過也。中國「士人」讀聖賢書,其目的在求「修身、齊家、治國、平天下」。修身者,勿流為器;齊家者,身心安定;治國者,服務鄉里;平天下,抑強扶弱;此之謂「士心」,是「志」也。
  蓋老祖先早就瞭解,聰明者,「耳聰目明」是也!若不加以「正確地」導引,聰明人輕易即能有所成就,大多落入「小時了了」之境,浪費人材!如今社會上,唯利是圖,即令毫無聰明之質,亦強灌以「天才」之名,捏之壓之,一律拉坯成陶,器器只為吃飯喝湯!
  然而,聰明人不施以正確的教育,更是暴殄天物!老朽自張此網,原有意培養人材,以治此小小之網國焉。孰料,天不從人願,一應計劃皆告失敗,只剩下一個圖文系統!老朽雖仆而未倒,但時已不我予矣!所幸如今略有餘力,是以提出此藝術教堂之想。

  所介紹之Danny Boy 效果不錯,但已屬「歐美炒麵」,非原汁原味矣!蓋二人音色優美,免不了要「秀逗」一番。其中曲調、唱腔皆嫌華麗,雖然水準一流,但不符老朽要求(Lotti 音感較佳,但德式發音有點不適應)。
  若上you tube,只要搜尋danny boy 可找到數十支錄影。難得找到如許教材,老朽只是順著當時之次序(隨時會隨選播而變),試聽了第一頁所載的下列數首,簡介如下:
  老朽立場:忠實於原作。目的:符合藝術條件。
  Celtic woman   女聲合唱,極優美,但全無老父送子出征的味道。
  Acapella harmony 太剛健,在一力表現自己,較適合唱丹尼作戰進行曲。
  Kings Singers   太重視技巧,六人六聲部,音色雖好,但像是歌唱訓練班的教材。
  Declan Galbraith 幼稚(幼兒裝歌星,是稱)。
  Andy Williams   90分。不溫不火,感情洋溢。但全曲刪了一半,美中不足。
  Elvis Presley   想不到少了貓味,多了人情,和聲尤佳。只是老習慣不改,嫌做作。
  Frank Tenaglia  歌劇架式,令老朽想到當年在威其曼前唱的「教我如何不想他」!
  Johnny Cash    朗誦與歌唱並行,效果不錯,但於此曲不宜,沖淡了離別情緒。
  Hank Locklin   美國西部風味十足,怎麼丹尼也移民美國了?
  Jim reeves memorial  平實,但太強調輕重音的控制,極不自然。
  Ray Price     音色最合適,蒼老平實。但惜為「現場」,背景配音不及格。
  Tom Jones     糟糕透頂!想不到丹尼的老爸竟是個「回鍋油條」!

  總之,受時代之賜,人們已習慣了摻「氣死」的牛肉麵,原汁原味已經失去了市場!聽來聽去,只有 Andy Williams 那半首值得推薦。當藝術變成「假是得」拍賣市場時,哪裡還有人回味原著作者的苦心呢?反正老頭子死了,丹尼兒也不知所終,人們能出名得利,何樂不為?
  只是老朽「士心」未改,本網尚有知音人無數,能為老傢伙爭一口氣,老朽絕不氣軟!其實,豈止是音樂?豈止是藝術?豈僅是中華文化?人類精神生命已瀕臨絕滅!那老傢伙已經送走了兒子,這個老傢伙打算賭上生命,說不定長埋網際!



++++++++++++++++++++
#7603 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-01-31 11:01:12

  老朽最怕鑽牛角尖,偏偏一進入藝術園地,就此神魂顛倒,欲罷不能!這兩天,丹尼害得老朽睡難安枕(自制力衰退矣),風笛長鳴不止,沙嗓子哼哼唧唧的,像煞小青年!果然,唱上幾遍,譯詞又是毛病百出,非改不可!改吧,反正不改睡不著,兼以寒流來襲,睜著小眼睛白受醒罪!

  1,原「幽谷連綿」改成「幽谷綿延」,因「連」字與後面的「笛」字皆為舌音,
    唱起來音效太強。笛不能改,連不能留。
  2,原「揚」字不佳,「颺」與落葉飄零有呼應。
    原「滿地的落葉」不佳,改成「滿地落葉已」飄零。
  3,原「仲夏留連悠遊」糟糕!改為「又是仲夏時候」,易瞭解且順口。
  4,原「守候」與前「時候」相重,改為「長守」。
  5,原「平舖白雪錦繡」改「覆蓋了雪白錦繡」。
  6,原「此間」與後文「此地」字重,改為「一應」較佳。
  7,原「此地有我在長眠」改為「在此我已得安寧」,較合韻。
  8,原「給予孤墳溫暖和甜蜜」不順口且不達意。改為「給我孤墳帶來溫暖甜蜜」
  9,原「告訴我」改為「說杗」。

  這就是藝術!精益求精(是否「精」並不重要,精神至上),永不休止!歡迎網友參與。
  結果如下:

Danny Boy

Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
啊 丹尼吾兒 風笛  風笛 在 高 鳴
From glen to glen, and down the mountain side
幽 谷 綿 延 笛 聲 響 徹 山 外
The summer’s gone, and all the leaves are falling
炎 夏 遠 颺  滿 地 落 葉 已飄 零
’Tis you, ’tis you must go and I must bide
孩 兒 孩兒 走 吧 我 會 等 待
But come ye back when summer’s in the meadow
等 你 回 來 又 是 仲 夏 時 候
Or when the valley’s hushed and white with snow
或 是 原 野 覆 蓋了 雪 白 錦 繡
’Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
引 頸 盼 望 當 陽 光 掠 過 山 頭
Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so
丹尼吾兒 啊 丹 尼 兒 我 在此 長守

And when ye come, and all the flowers are dying
待 你 歸 來 一 應 芳草 將 去盡
And I am dead, as dead I well may be
我若已 去 當 是 人生 常理
Ye’ll come and find the place where I am lying
你 來 相 尋 在 此 我 已 得 安寧
And kneel and say an Ave there for me
俯 身 輕 語 一如 已逝 往昔
And I shall hear, though soft you tread above me
我 將 細 聆 哪 怕 是 如 風 輕 泣
And all my grave will warmer, sweeter be
給 我 孤墳 帶來 溫 暖 甜 蜜
For you shall bend and tell me that you love me
快 靠 近 我 說 你 近 況 如 意
And I shall sleep in peace until you come to me
我 雖 已 長 眠 仍將 在此等著你

  注意:本曲流傳太久,各家唱腔不同。要聽的種類多,方能判斷「中正」,否則必有「成音」!
     Evis Presley所唱,以29th Anniversary一首為佳,尤其是和聲效果,值得推薦。

                   網主人白


++++++++++++++++++++
#7604 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-02 04:25:50

  吹毛雖不見得得疵,老朽卻對前則所改小有意見。到底是音樂已丟得太久,兼以唱來觸曲傷懷,理性受到影響。其中「等你回來又是仲夏時候,或是原野覆蓋了雪白錦繡」兩句傲口。再改為:「等你回來又是那仲夏時候,或是原野平鋪雪白錦繡」。首句也改回「丹尼兒」,因為多一「吾」字唱來不順。「俯身輕語,一如已逝往昔」則改為「俯身輕語,一聲問候如昔」。
  還有「丹尼兒我在此長守」之「在此長守」也多一「此」字!但「我在守候」與前句「仲夏時候」相沖;改「我要長守」又與「我要長壽」相諧;改「廝守」、「留守」更不恰當,實受「守」與「SO」音同之害!改來改去,雖然有些肉麻,但還是忠於原文「丹尼我愛你深厚」好些。
  何以如此改來改去?定是菜刀已鏽矣!至少,為了藝術,一切馬虎不得!近日,冒著寒風,老朽清晨開始輕聲「弔嗓子」(不能再唱歌劇了,改練蚊聲)。幾天下來,利用「智慧神功」,居然把沙啞的聲音「磨平」了,而且用「假聲」弔了三道音階(30個半音)!
  主因是影片快開拍了,寫了不少主題歌,但卻乏人客串(請不起歌星,就算請得起也找不到令老朽滿意的)!本室找了些「語音合成歌曲」的軟件,簡直比鴨子還弗來事!自作孽不可活,不得已,老朽只得自行「跳海」,打算申遺:「舉世最老的新歌手,藝妓(藝術技術)上下一把抓」!
  昨日尾牙,特去新居觀光,看來四月搬家有望。老朽今生遭遇離奇至極!想不到晚年有得無失!新居豪華似皇宮!樓下還有一間「錄音室」,也罷!別人唱歌,不是發春示愛就是追名逐利,偏偏老朽是為了還債!當年在音樂學院放棄的,四十年後卻來個「再重頭收拾舊歌喉」!
  說不定,圖文系統不成功,倒出了個白髮蒼蒼的「咳囉嗦」!

Danny Boy(版本四)

Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
啊 丹尼 兒 風笛  風笛 在 高 鳴
From glen to glen, and down the mountain side
幽 谷 綿 延 笛 聲 響 徹 山 外
The summer’s gone, and all the leaves are falling
炎 夏 遠 颺  滿 地 落 葉 已飄 零
’Tis you, ’tis you must go and I must bide
孩 兒 孩兒 走 吧 我 會 等 待
But come ye back when summer’s in the meadow
等 你 回 來 又 是那仲 夏 時 候
Or when the valley’s hushed and white with snow
或 是 原 野 平 鋪 雪 白 錦 繡
’Tis I’ll be here in sunshine or in shadow
引 頸 盼 望 當 陽 光 掠 過 山 頭
Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so
丹尼吾兒 啊 丹 尼 我 愛 你 深 厚

And when ye come, and all the flowers are dying
待 你 歸 來 一 應 芳草 將 去盡
And I am dead, as dead I well may be
我若 已 去 當 是 人生 常理
Ye’ll come and find the place where I am lying
你 來 相 尋 在 此 我 已 得 安 寧
And kneel and say an Ave there for me
俯 身 輕 語 一 聲 問 候 如 昔
And I shall hear, though soft you tread above me
我 將 細 聆 哪 怕 是 如 風 輕 泣
And all my grave will warmer, sweeter be
給 我 孤墳 帶來 溫 暖 甜 蜜
For you shall bend and tell me that you love me
快 靠 近 我 說 你 近 況 如 意
And I shall sleep in peace until you come to me
我 雖 已 長 眠 仍 將 在 此 等著你

  可能是「狼來了」喊得頻繁,所以四月會期在即,股東們尚無意見。老朽正在規劃,今後打算儘量利用網絡,令大多數工作者「居家工作」。又基於秦漢唐網友建議,利用「網絡會議」型式,將大會實況放到網上。此事不僅可行,且對大家都很方便,不知網友們看法如何?
  原則上,本網將開闢一視訊欄目,僅股東們可以進入(會員們可觀看而不能發言)。至大會細節確定後,不能親自參加者,即可通過此欄溝通。大會議事時,股東建議、表決、投票皆與現場無異。甚至於未來之工作、教學,悉可透過此欄行之。
  老朽寄望於圖文系統者,非僅中華傳統文化之傳衍,且關係到人類生活型態之未來。果若本系統成功,且藝術水準極高,必然能吸引更多的觀眾居家欣賞、而無須外出「消磨時間」。既然如此,本室當以「網絡工作室」之方式為宜,正好有此良機,不妨一試也。
  如有何建議,與股東有關者請向股東會提出,涉及本網者,則請留言討論之。

                   網主人白


++++++++++++++++++++
#7605 留言者:小人 主題:問題 留言日期:2008-02-02 08:14:40
老師您好:
  照老師說,丹尼這首曲子只應該讓老人唱才美,是不是。

答:***********
  又是「斷章取義」也!別忘了,老朽說得清楚:「立場是忠於原著,目的是忠於藝術」(見7602則)。換一個立場(立場有千千萬萬、人各一方也)當然結論就不一樣!如同立場為:
  1,父母聽孩子唱歌:自己孩子唱得一定最好!
  2,老師在考試:不考的科目怎麼都好不起來。
  3,唱片公司要賺錢:賣得最多最好!
  4,歌者比音量:一拍音唱得越久(或吼得嚇人)越好。
  5,唱給女朋友聽:男朋友才好(否則有問題)。
  6,唱給男朋友聽:女朋友才好(否則有問題)。
  …………

  這個世界之所以一塌糊塗,正是因為人人各說自話所致!看了《智慧學》吧!別把世事當作大餅一張!至少,也應看成蔥油餅--還有幾個層次!
  丹尼這首曲子很美,不表示任何人、任何樂器沾上邊就美!如果要欣賞管弦樂,可以去選適當的版本;如果想聽純真的聲音,維也納合唱團(或其他)不錯;如果想聽情歌,改個合情的詞就是!同理,想聽丹尼軍士進行曲,也可以找個軍樂隊來秀一下!至於美不美,則看各人水準而定!
  這就是欣賞藝術的原則,因為「感官、經驗、認知」都屬「主觀」,主觀有主觀的自衛碉堡!生命之能延續至今,正因為蚊蟲、蒼蠅、蜻蜓、老鼠、牛羊、獅子各有所好,各取所需!如果只有一個標準,生存必須符合,那麼全天下只有上帝能活下來!
  所以老朽強調,不論做什麼,如果涉及「判斷」,就必須有「立場、目標」。當然,如果要「混淆視聽」,簡單,隨時改變立場,就能見人說人話、見鬼說鬼話了!但是無論如何,那位「大師」的譯文還是好不起來!因為他的立場是「大師級」,目的是「教國人譯歌詞」!
  為此,老朽破例批評了兩句,也付出了批評的代價,該詞前後改了無數次(免得再被人家捉小辮子)!這叫做:「狗抓耗子-多管閒事」!活該!且絕對不美!

  結論是:任何人欣賞藝術的水準,百分之百代表該人的「感官、經驗、認知」的程度。老朽用此方法識人,八九不離十,真偽立辨!不論對方有多麼奸詐、狂妄,要裝著懂藝術可以,但絕對是「石頭包子--蒸(真)不起來」!


++++++++++++++++++++
#7606 留言者:土人 主題:對翻譯「Danny Boy」歌詞的斟酌 留言日期:2008-02-02 21:24:03
  以下是對若干歌詞的斟酌,而譯詞稍作排位,或有不對位,請包涵。
  ’Tis you, ’tis you must go and I must bide
   孩 兒  孩 兒 走 吧 我 會 等 待
                待 我 守 候(用守字取其有約定之意,更切合歌詞意境。)
  But come ye back when summer’s in the meadow
  等 你  回 來  又  是 那 仲 夏  時 候
                      份(以份代候,非關鍵字避免重複。)
  And when ye come, and all the flowers are dying
  待 你 歸 來  一 應  芳 草  將 去 盡
      回              已 盡 逝(原詞最尾一字是鬆氣,譯詞不是。)
  And I am dead, as dead I well may be
  我 若 已 去  當 是 人 生 常 理
      歸           必 然(歸將已常等字稍作更改以就輕重音。還有這兩句取事理來改,故先確定過去再假定將來。)
  Ye’ll come and find the place where I am lying
   你 來  相 尋  在 此  我  已 得 安 寧
   你 來  尋 到  我  在 此  安 眠 之 地(原譯句有些拗,太「英文」了。)
  最後兩句我意譯為「因為有你告訴我親情依舊,讓我安心長眠在此等著你。」但是有不完全對原音之況,也一併供予討論。

答:************
  既是一曲「知名的民歌」,站在「求真、忠實」的立場,萬萬不可擅改「韻腳」!閣下所改者,悉皆展示己能,而忽視了原歌音韻。此舉雖為今世之顯學,但大犯倫理道德之忌,千萬小心從事!其實,要創造歌詞,容易無比,老朽自作的「24節氣」,一一自填,誰云不可?
  (老朽曾填「憶艾洛伊莎」一曲,尚在網上,除音韻外,且按照歌曲之音階,配上四聲之起伏。蓋中文一字一音,不適合西洋音樂之舖陳。但此曲原係英文,不過將就一用,怎能謂之「拗」?)
  需知,文章講意境、歌曲要音韻,創作可發揮、譯文難自定!正因今人為張揚自我,經常否定前人、忘恩負義,故老朽挺身而出,以身作則也!若照閣下所改,「某大師」有何不妥?老朽豈是「辱人自欺、無事生非」之輩?果如是,掛網八載,所為何來(請參閱7605文)?
  改詞與學過音樂無關,但起碼要「知文而後校文、懂詩才能改詩」,不可妄為也!只要唸唸「bide、待」與「bide、等」,「meadow、候」或「meadow、份」,「dying 、盡」及「dying 、逝」,「be、理」與「be、然」,「lying 、寧」或「lying 、地」,後者係閣下所改者,竟無一合韻(連唱山歌也有山韻!閣下是不知、還是刻意「再次挑館」)!

  其實,藝術之為藝術,最難攀登的、是「真善美」這座大山!要知道文章、古詩、偈句、歌詞等無不有其自然之然。文章講究義理、行文氣勢;偈句著重領悟、隱晦含蓄;古詩有其格律、馬虎不得;歌詞要求順口、音韻相和。事有規矩而後順,人需鑽研始知艱,攻艱如堅,大器可成也!
  閣下之建言正是老朽常謂:「知識份子將宇宙視為一張大餅」之明證!如今大學畢業不過「戴帽工匠」,木工不識鍋爐,金匠難知縫補!老朽順手寫了不少「偈」,但從來不敢談「古詩(曾在罟網一再聲明)」,如今改改「歌詞」,尚是戰戰兢兢,為什麼?蔥油餅層層有別也!
  歡迎網友們建言,但請勿輕忘老朽所揭櫫的「立場、目的」,切切不可違背自然之道。縱然人人有其自由,但大可自由創造,萬勿否定前人的自由!這就叫「倫理」!否則,當今科學載道,物質充裕,人們吃飽穿暖、自命不凡,動輒非議父母、先人,豈非變成了禽獸不如之叢林?


++++++++++++++++++++
#7607 留言者:土人 主題:以身作例(續7606留言) 留言日期:2008-02-03 14:33:56
  請先生包涵,我沒有彰顯己能之意,只是以身作例「討罵」而來。
  這歌詞的改動是我一星期前所做,做完重檢翻看先生的「版本一」譯詞時已知錯了,故此沒有留言之意。但在讀到7605留言時有所觸動,聯想到眾網友中也會有部份如我的問題,只是藏拙而不知錯在何處;也想到此次先生談藝術正需要反面教材,我自身不就是反面教材嗎?我總不成以為沒人知就是沒再犯錯,因此有上則留言,以身作例來「討罵」。
  而為了演好角色才將留言更動、一分為二,上則討罵,下則交代說明,分兩天逞上。
  惟恐誤會,補充說明:本身是領主卻一再交白卷,故有每隔一段時間便去信「開放劇本.網管」報告近況,那些信件內容已說明己身仍是「無能之輩」!實在無意彰顯,只是將心比心。

答:************
  老朽頭頂「金箍」一圈,其中鐫有「愚迷、忌妒、驕狂」三禁咒,偶一觸犯,必遭天譴!為免自說自話,特此自拘網際,留言千萬、以作佐證。八年來,老朽兢兢業業,不論網友們態度如何,無不真誠以對。唯一旦察覺來者「別有用心」,老朽必作病獅吼,苟無效,則鳴金收兵。
  老朽所求無他,既敢冒大不韙,自撰《智慧學》,就有膽「以行試智」!是以一己得失事小,若稍微違犯智行,必將令後人踟躅難進!至於眾生得智與否,各有機緣,老朽在金箍控腦下,職司已定。閣下不信,可調閱中外古今哲學思想,老朽帶來無數天機,豈同凡品!

  老朽愛石如癡(前曾為買石、狂刷十萬),每每取「他山之石」,以供一己之砥礪。但正因見識多了,對石材、石質、石料,瞭如指掌。上次閣下因攻訐「倉頡輸入法」,已拒絕往來一次,此次再見來文,與前口氣略同。若閣下不作解釋,稍遲恐又列黑名單矣!
  需知,「做事易、做人難」,不幸如今學校只教做事,不教做人!以至於世人無不當著和尚罵禿驢,人人傷及人人,社會上仇恨遍佈,不見互助、但見廝鬥!閣下欲提供「反面教材」是善意,但口氣如斯則屬「惡行」,尤其是所指之問題,於前兩篇已一再解釋,怎可「視而不見」?
  「討罵」已屬「居心不良」,「討論」則是正途。蓋「討罵=明知是非而堅持己見」,「討論=不知是非以求其明」。閣下將老朽視為「以罵人為樂之輩」,已有侮蔑之嫌,難道老朽「失智如斯」?閣下來本網已歷多年,果真不齒也大可掉頭而去,無需浪費老生唇舌也!
  其實,閣下未具真名,就算不知「歌詞」之要素,開口詢問何羞?再不然,閣下若認為「歌詞不需押韻」,也屬創見,大可侃侃擊鼓而論之。若以閣下7606則留言,老朽認為係「考題一則」,或為「謝氏問政條目」!年紀輕輕,此心不可有,此行不可再,以免輕言為患!
  此外,「為反對而反對」更不可取!此乃社會亂源也!若一眾網友有此問題,也不能有「以身作則之民運領袖大聲疾呼」!更不必說:「原譯句有些拗,太英文了」「最後兩句我意譯為……」!因為老朽「立場」關係,這種語法是「論戰之矛」,若是平輩,可謂宣戰;若是晚輩,則稱之造反!
  慎之!慎之!


++++++++++++++++++++
#7608 留言者:土人 主題:受教了 留言日期:2008-02-03 23:20:15
  先生教訓得是,今後當更慎檢慎省慎行。

答:************
  知錯必改、善莫大焉,為恐「寒蟬效應」,老朽不得不多解釋兩句。

  在網上,網友們常尊老朽為「老師」,縱未收束修,亦深感責任重大。蓋如今西風值令,家長們難分人息、狗屁,但卻樂於追風,自由人權喊得震天價響;老師們為了飯碗,無不唯唯諾諾、鄉願自保。結果是社會上養肥了油光水滑的奸商,只要能得利,氣節可賣、社稷可賣、祖宗可賣!
  西方自古以來,就有「宗教」主導,人世遂「德、智異途」。因此,西人口口聲聲:「人非聖賢、孰能無過?」既然「有過可超人」,自由自在當係「正途」。故宗教之「聖人」恆指「信仰上帝之虔徒」;而人智則標榜:「獨樹一幟之大師」!是有聖彼得、聖瑪琍亞,以及希腊三聖出焉!
  中華不然,由於前古有「占卜」傳統,人人敬天畏命,謹言慎行。於品德上以犧牲小我、完成大我為志;在智能上,則以洞悉天人為努力目標。是故,有了:「修身、齊家、治國、平天下」之心胸;正因如此,我中華之「聖賢」,無不品德智能超凡,幾不食人間煙火。
  真人不說假話,三十年前,老朽不信人間有聖賢的可能。及至經過了心靈的洗禮,痛下決心,見賢思齊!迄今雖不敢說做到了多少,但自我控制之習慣養成,王屋大山早已消逝無蹤。至少,本網八年如一日的記錄俱在,老朽餘日不多,連「想逾矩」都已經難上加難了!

  西方意識型態迥異,唯恐中國不亂,近世紀施加的各種「不平等對待」,張目即見(港澳尤然)!國人若不知警戒,動輒習之效之、跟之從之,不顧大義、只圖一時之快,遲早必成馬雅、印地安民族之複印本!
  西式「以身作則」實為「英雄主義」之翻版,由「六四運動」可知,出頭之民運人士,貴為西餐席上之嘉賓;而中國則付出了慘痛的代價,錯失了寶貴的、最佳的十年光陰!如今迎頭苦追,不幸已近下世光景!世界工廠行將成為人類的墓園,而無助的國人平白扮演工業文明的「代罪羔羊」!

  細察西方「陽謀」,技倆有三:
  1,宗教、政治、武力之洗腦,以強迫改變意識型態!
  2,教育、習慣、觀念之同化,以私心代替理性境界!
  3,商業、經濟、物質之摧殘,以利誘驅逐自律環保!
  人一旦泯滅道義,與獸同性,必然唯成功是問。如今西方大獲全勝,老朽等萬劫餘孽,力薄難支,含恥退居罟網,潛龍勿用。以德之立場,可不計舊惡、以德報怨;從智的立場,則明恥知過、不蹈覆轍!再說,強者雖勝,殺人不可頭點地!弱者縱敗,也會堅持:誓死不屈!

  準此,老朽以「也善之言」,呼籲國人切勿迷戀於西式「巧克力」之包裝,重拾老祖宗留傳之智慧,奮起振作,謹言慎行,為此末世盡心盡力,為後世作一明理之榜樣。



++++++++++++++++++++
#7612 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-07 10:38:31

  丹尼一曲甚受網友們喜愛,且一一提出寶貴的意見。只惜當今年輕人放縱慣了,不知天高、不識馬術,卻想跨著天馬行空!分明在「翻譯歌詞」,偏偏想改良創造!由此可知,近百年來,中國人完全喪失了方向。除了有規則可效法的科技、尚可在西人後面亦步亦趨之外,舉凡思想、藝術,簡直乏善可陳。
  創造是開創、製造,開創則是指在一定範圍內開啟的初始。人類生活在極其有限的時空中,能接觸的事物不多,因此,即令創造也不可能逾越方寸。此次丹尼一曲之翻譯,以信而言,內容不能纂剁;雅,情感氣氛要合適;達,則要與原譜、原韻、原意一致。如此一來,難度極大,有這種必要嗎?
  有無必要涉及「判斷」,判斷端視「立場、目標」而定。千百年來,人人以為有腦便能想、有口自能言,這種「正確的判斷」觀念一直被人所忽視,老朽在網上喊了八年(教本室的學生已有十多年),迄今成效不彰!這次公佈了《智慧學》,仍是各說各話!看來,又將是一次「鄂犬吠日」!
  別忘了,老朽有言在先,介紹丹尼的立場是「忠於原著」,目的是「忠於藝術」!要忠於「原著」,就要先懂英文(懂英文沒有什麼丟人的,不懂英文也沒什麼了不起),要懂文中的人事時地物情理法!至於「藝術」,則正是老朽此次開講的主題(請見#7597則)。
  因為不久圖文系統即將開拍(當然要有此信心,現實只是事後明),老朽曾謂需要大量的工作人員(最先在股東群中選拔:「信者得救」)。問題是,老朽看得中的「人材」,與時下西化高材格格有異。選徒不教師之過,為此,老朽費心竭力、想方設法,搬來一個「惡補作業」。
  緣電影本稱「第八藝術」,不幸在拜金社會上,電影已鍍金成精,成為俊男美女同歡共喜的無遮道場!以至於藝術淡化,暴力色情濃郁,老朽避之唯恐不及,豈能在糞上添屎?苟若圖文系統問世,人問:「難道這不是電影」?答曰:「不是!這是傳統文化的精華」!
  那麼,來日成千上萬的「從業人員」將從何而來?毛坑免談!市場也要避開!老朽為「精緻文化」的理想已奮鬥了五十餘載,犧牲了業已到手的名利與享受!如今十八般武藝、十九件文功,樣樣不輸時賢!再若圖文系統竟工,已明珠在握,豈能栽在溷軒之前?

  話已說清楚!此篇藝術閒談,將是本室未來徵才的考題!
  老朽說過,翻釋歌詞甚難,難在受限制太多。但是,用來「考試」,卻是「尚方寶卷」!乾脆!挑明了講,徵才時,第一題將是一首名曲譯詞(樂理只供參考,不考)!

  在此,再介紹此曲有關音樂的「藝術」部份。本曲是重疊兩折式,而且每折又分兩段;每段四句、16小節,各句第一拍為休止符,每小節四拍,是標準的4/4結構。
  第一句音符為4-8(即四字+八字),起,述事之始。
  第二句音符為4-6,承,述環境之承。
  第三句音符為4-8,轉,述環時之變。
  第四句音符為4-6,合,述事之終。

  在藝術上,規律往往是發揚光大的必要因素;但久而久之,等因奉此之餘,便成了陳腔爛調的禍首。歌曲有此規律,寫作起來極其方便;同理,詩詞亦然。但自五四之後,我國「無厘頭新詩」泛濫,有人謂、把文章拆開便成詩!於是,各種文人擋道,詩人便絕跡了。

  在音樂上,有「大、小和音」兩種。所謂「和音」,是令兩個以上的音符同時發音,其不諧者稱「不協音」、諧者即稱「和音」。由於人耳能分辨之音的有十二個,超過範圍的,其音頻加倍或減倍,是稱高八度或低八度。因半音難辨,人耳只能辨七個音(中國古音用五)。因此,其中五個音各間隔二個半音,而有兩個隔「半音」。TI與DO只差半音,故稱TI「妾音」,MI與FA亦然,MI為「副妾音」。
  當音相合時,其音若僅差半音,則尖銳刺耳(在耳蝸中,纖毛排列緊密,半音振動時會擾及鄰音。若兩個半音同鳴,則得尖銳不適的感覺),令人感到痛苦。若係兩個音,相隔在2個半音以上,則有諧和之感。若是三個音,其間距分佈若是下四半、上三半,是為「大和音」,反之為「小和音」。大和音其下感覺穩重,適合供隆重、莊嚴的曲子,如軍樂、聖歌。小和音柔弱,較宜作情歌、山歌。

  在4/4的節奏中,四拍各賦與特性,是為極強、次弱、次強、極弱,此乃音樂之「情緒」。懂音樂者,能聽出各種感情(當然,曲中沒有,免談),就是靠節拍(圓舞曲乃3/4,只有強、弱、弱,故非常圓滑;而軍樂為2/2,只具強、弱,可以踢正步)。本曲首拍之強者休止,而由弱拍領軍,委屈若是。
  此曲之美,在於「委婉含蓄」,委婉是來自4-8,4-6之句,太整齊的刻板,而不規則的又太散漫(羅曼時期多採此法)。故有規律又有變化的,通常柔和而親切。至於含蓄,來自音階的安排。調性音樂悉以「主音DO」掛帥,其下之TI為「妾音」,不能自主,必須依附主音。
  MI SOL TI 、RE FA LA 和 LA DO MI都是小和弦。本曲一起音,就是TI,下一音就緊接著DO,真是凄凄哀哀、依依戀戀;再下去,順行而上平滑地連續到MI,是個小和弦;再來個回馬槍RE MI ,才一跳而上到LA SOL,其中省了FA,又是個小和弦;最後止於MI RE DO LA ,一個省TI的小和弦。妙極了,三組不同的小和弦交錯,其中一打頭、二各省略一個「妾音」,委婉含蓄之極!
  另一個有名小調民謠「歸來吧索連多」是以小調連續音出名:LA TI DO RE MI DO MI , RE MI FA RE FA RE LA , LA TI DO TI LA TI MI , RE MI RE DO TI DO LA 。已將連續音階加回旋音用得淋漓盡致,美麗而充實。丹尼卻用省略音來表現「缺陷美」,正是慈父當前的心態。
  歌曲是供人唱的,人唱時順口成曲,心情舒暢,不美也美!而市場上的「流行病曲」,無不死喊活叫,前音不接後音,如同小丑跳樑!究其因,小美害的!那些黑人靈魂腔調,本為現寶,碰到一些「唯美是寶」的寶貝,不黑也現!一犬吠形、百犬吠聲,犬犬相續,便成「陰樂」焉!

  妙的是,丹尼此曲之歌詞也是委婉含蓄(只是此詩的韻並不嚴謹,前折用了三韻,後折二韻。但情真意切,感人至深,其他便可忽略了)!兼以長短正好,可謂天作之和也!

  老朽不認為翻譯歌曲有什麼意義,但是,在學習的立場,介紹本曲頗有價值。因為,老朽有勿聽、勿視、勿語的陋習,所以才能保持對藝術感受的敏銳性。而要找個實例不易,還要找「正、反」面的教材,老朽無此閒時!難得有丹尼為例,趁此深入淺出一番(以上之教法,古今唯此一家)!
  重要的是「創造」!且在固定的範圍內創造!是謂「行不逾矩」是也!但在學習之初,以本曲為例,可找一首四言古詩,配上一和,就是天成!四言古詩極多,4-8等於4-4-4,只要將韻腳移到句末。有了梗概,就可以動手修改,絕對比去翻譯英文有意義得多。
  等到有了經驗,再用4-8和4-6句編著幾首,注意用字宜雅、用情宜真、用韻宜實。網友們如有興趣,不妨將作品掛在網上,只要水平「不太差」,老朽願意代改。

                  網主人白


++++++++++++++++++++
#7614 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-13 10:08:33

  前則談到旋律、節奏、和聲,已經跨進了音樂的核心,供作藝術的瞭解,夠深入了,今天再就旋律進一步繼續介紹。所有的藝術都不外乎感官性質、認知形式及修養境界三則,其實,人生正是如此。所以,人只要用心體驗,觸類旁通,必能領悟到人天之別,進而登堂入室。
  本文談音樂,如果把「音樂」兩字用「甲」來代表,令音符=子、樂念=丑、樂句=寅、樂段=卯、樂折=辰、樂章=巳、樂曲=午。如此一來,只要令甲=文章,文字=子、詞句=丑,句子=寅、文段=卯、文則=辰、章節=巳、篇集=午,文章與音樂的分別,只有一個供聽、一個供想!
  再說繪畫、書法、武術、醫藥、科技、政治、經濟等等又有何分別?人類的生活行為無不建築在生理、心理、智理的需求上!美的審判原則,又無非「必然性、變化性、親和性」!各種藝術之有所不同,其不同處在於「素材」,素材呈現的結果則是人的感受,一到感受,就只有美醜!
  所以,人生最大的享受是「真善美(已變成老生常談了,但真理如斯,不容迴避)」。「人生而平等」的真諦,就是「主觀的獨立」。如果一個人不能「明心見性」,沒有自己的見解,不具篤實的信念,將永遠只是水上的浮萍!永遠被他人操弄!永遠得不到生命的樂趣!
  老朽認為人的原罪,就是自私自利,自愚愚人!商賈、政客、軍士只是一種職業,原本沒有什麼是非、貴賤,其餘學者、專家、甚至盜賊、娼妓亦然。但是,只要是人、只要具有意識,且有意識地利用他人以滿足一己的私利!那就是罪惡(至於無意識則屬於愚昧,免談)!

  好了,回到音樂吧!至少談來不會令人血脈賁張!
  丹尼一曲之樂念是TI DO RE MI 四個音符上行,由弱拍起,佔了兩小節。再用銜接前句後下行的RE MI LA SOL MI RE DO LA構成了「主題」,這個主題簡單明瞭,任何人只要聽一遍便能朗朗上口,所以深受人們喜愛(親和性)。
  人性之常,在於求生,求生之術,要簡明可行。譬如說,爬山是一種夠刺激的運動,但是,全世界的人類中,喜愛爬山的人不會超過萬分之一!為什麼?太麻煩、太複雜了!再說,形上學有趣,古今中外,能走上形上征途的,更連億萬分之一都不到!為什麼?太麻煩、太複雜了!
  為什麼為什麼?為什麼人要「自找麻煩」?身體的極限在於應付日常生活之需,有用才發達、否則便萎縮!大腦更是「不得已而用之」的珍貴器官,人類的前途、世局的發展非它不可!但世局不到「機緣和合」,人的大腦必然是包得緊緊的、封得密密的,以備「不時之需」!
  於是每當人類社會繁榮富足之際,就必然會產生奸商、貪吏,為什麼?原罪也!如同水果之必腐,腐後種子才能破果而出,才能近水土而發芽,才有新生生命!因此,真要看清「人生真實」,就必須接受「陰陽正負」的現實,因為是非好壞經常是焦不離孟、孟不離焦的!
  正因為社會上亂態叢生,才可能令清流受到尊重!正因為重商唯物的民主政治,胡作非為才成為顯學!正因為今人之無知,才有智慧之問世!網友們且安心欣賞「生命的藝術」吧!當然,要先領悟了什麼叫藝術,才有可能看穿「大自然」的、精妙無比的傑作!
  音樂之美,在於旋律容易上口;圖畫之美在易於入眼;文章之美在易於明;人生之美則在於人能「自知自明」!不論什麼時代,總會有些愚昧無知之輩,總會魚目混珠,以謀取私利。所幸有這種人,先將藝術埋進泥淖,然後,代代有人材出,出污泥而不染,令藝術大放光芒!
  再想想,人世之輪迴何嘗不是?如果前人不死,有能力者日勝一日、更自以為是,愚昧者永遠沉淪,那將是什麼世界?天道公允,賜給人類無限生機,在一定的時間歲月裡,任人自行選擇。一生一世的積累,只算是煉鋼的一個過程,只有千錘百鍊之餘,丟掉過去的渣滓,才得永恆的光輝!

  主題是藝術的靈魂,是生命力的基礎,是必然性的根本。但是,主題一成不變,就叫「老生常談」,會令人生厭。所以,變化性粉墨登場:DO MI FA SOL- LA SOL MI DO MI RE 正是主題略加變化!萬變不離其宗,只是提高了一度、省略了一個音,便有了必然性的必然發展。
  好了,一句完成了,萬事起頭難,這個頭起得輾轉委婉,有種淒美的感受。有了「起」,就必須「承」,否則不是停頓、就會不知何往!寫文章亦然,一般人最大的毛病,就是好不容易有了主題,接下去就進了大觀園!一時眼花撩亂,不知道如何是好!
  簡單!將主題再次強調一下,「承」接上句,但必須加一點變化!於是丹尼便成了:TI DO RE MI -RE MI LA SOL MI RE DO LA,TI DO RE MI -FA MI RE DO RE DO 。前半句全同,但後半句則是「樂念」的反向,渾然一體宛如天成!
  反向代表什麼?回家也!回家代表什麼?人性也!年輕人什麼都不懂,一切「新奇至上」,這是生命賦與的特性!有了這種特性,人世才有變化!,否則人人都像老頭子一樣,吃飽了、玩膩了、看開了!對眼前身後一無所感,就算生命再進化億萬年,地球上還是化石遍地、一個墳包都沒有!
  人生之妙,就妙在人人臨老都會想到「葉落歸根」!哪怕老家在沙漠裡,那種炙熱、乾燥、枯寂的感受,就不由自主地爬了出來,驅使著幾根老骨頭,要回老家!鮭魚如此、海龜如此!人人如此!當然,藝術也如此!一首音樂的旋律,如果越飛越遠,乘著音符的翅膀,飛走了不回來,保證不好!
  承襲了傳統,也不能食古不化,讓後人窒息無助!這時,求變為當務之急!如何變呢?總不能不顧主題吧?但又不能一輩子吃老本!所以,請來「副主題」,一個與主題相近,但又感覺迥異的旋律:SOL LA TI DO -TI TI LA SOL LA SOL MI DO。
  這個副主題的前四個音是聯句,與樂念相同,但起音卻由「屬和音SOL 」開始。屬和音是個「小軍閥」,感覺上了一個台階,旋律沒它不行,而有它必變。再加上重音、頓音,味道不一樣了,同樣是萬變不離其宗!於是構成了「轉」的功能,樂曲更豐富了。
  同理,副主題也要發展,要令它與人「親和」,所以用下半句強調一下,但把句尾的DO改成RE。這種感覺,是過家門DO而未入,略有遺憾,但是也預伏了要回家的思念。(副主題與主題之關係依樂曲規模而定,因調合時差異越大,其間之「介面」越多。本曲只得四句,兩者差異宜小。)
  第四句是「合」,既然要合,快回家了,情緒必須發洩一下,於是:SOL SOL SOL Mi一個高音上拔!高潮也!戲劇性之要素也!發洩完了,RE RE DO LA DO SOL MI DO,副主題的反向(蓋音樂只有這幾個音,能運用的資源有限,必須反覆轉折),準備回家了!
  最後,TI DO RE MI- LA SOL MI RE DO LA TI DO,到家了!

  不難吧!當然,對懂的人來說,天下無難事!人若不趁著年輕多下功夫、多學多想(青春不留「白」,只是把「白混掉了」),待老了,大腦積習已深,那麼!萬事都難如登天!不過,也還有機會,且平心靜氣,修身養性,多積善因,只要能遠離獸性,來生就有希望!

  連日因本網寄掛之公司更新伺服器,工作不便,乞諒。
   
               網主人白


++++++++++++++++++++
#7620 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-15 16:27:22

  連日來因網絡故障,雪山巔圯與外界音訊不通,老朽做了幾天遺世孤立之刁民(其實有沈子作伴,只是各忙各的),輕鬆自在。對老朽這種「野師」而言,人生只有責任,其他所剩的者是冗餘!如今無虧無欠,心安理得,眼下一片空明。已教的教完了,該走時,穿一雙布鞋就好。

  有以告者,月來實驗成績如下:
  「印尼小花生」共買了十四包(每包350G,約有150G花生淨重),吃到今天,可以休矣!今後「相思債(見《智慧之旅》)」已償,情斷緣絕!老朽之物慾若此!
  YUI 載入iPOT,夜夜催老朽入眠,平湖無波。月色之美,正係遠在天邊,果若有女如斯,人生堪憂!何也?蓋於倫理道德淪亡之世,「年輕無知」係人人必經之途。兼以網絡發達,照相機人人皆備,誰知道哪一天有什麼情色道黑帶九段,殺得天下少女、歉聲連連?
  老朽離世已久,推薦YUI 在於其真,深恐濁世乏人欣賞焉。孰料老朽走眼,觀看YUI 粉絲的中華網站,信眾奇多,竟均係黃口孺子、一色「清流」!年輕人乃未來之主人翁,苟若他們都厭倦了繁艷虛榮,顯然「物質霸權」已將遜位,看來物極必反、剝復之機至矣!
  至於老朽的「24節氣」組曲,已然通過了老朽的半年試聽。除了需要調整、修改的瑕疵之外,的確「別樹一格」。那綿密的「織綿緞」效果極佳,如果有時間(看來無望),可以改得更好。所幸本網尚有不少知音,本篇留言將介紹自創之作曲法,以便流傳。

  再繼續討論藝術。
  人生享受有二:肉體生命追求物質滿足;精神生命講究藝術欣賞。兩條路原本涇渭分明,互不相涉。如此這般,人類文明由上古順流而下,到達了今天的花花世界。
  大陸上的「春節晚會」,八年前初驚艷,次也能沉醉,再而三,逐漸麻木。因為其歌唱千篇一律是「花腔女高音」,美則美矣、膩也膩了,缺乏變化、且不親切,轉台成為良方!再看小品,演出者拼命賣力,但難令人莞爾。最令人難過的是「明星撈過界」,反正出了名,能插一足絕不會送來一幅春聯!
  其實,若論節目中雜技、舞蹈水準,個個可謂出類拔萃。但是,滿台花團錦簇、奇裝異服,再加上燈飾激光、七彩斑爛,令人看得喉滿脂溢、血脈賁張!怎地堂堂十幾億炎黃子孫,集中全國之精萃,居然只知道堆砌渲染,卻不懂如何調諧搭配!謂之娛樂大觀園不妨,但卻絕對沒有娛樂藝術!
  常有人非議沙漠,沙漠縱然不利於生存,但卻有其美,且美得令人瞠目。反倒是泥塘上再加添肥料,其結果好事了出污糞而不染的綠頭大蒼蠅,直飛橫行!
  歌有歌情、調有調性,歌之始,始於情,調之發、發於衷。所謂「情發之衷」者,情真意誠也!是以歌者不論何人,首先要能瞭解歌情,幽者須幽、怨者必怨;至於曲調,更是該昂則昂、應抑必抑!豈有曲曲死喊活叫、尖拔入雲,分明是蚊蟲戲蒼蠅,居然也來個鸞鳳大和鳴!
  西方的商業手段著實可怕!把人性的惡劣面發揮得淋漓盡致!把人感官的需求慾推上時代的頂峰!商人為了能賺錢、賺大錢、賺盡天下的錢!首先要令買者成為白癡;要令買者成為白癡,必得令之失去判斷力;而欲令人失去判斷力,當然,要令人目迷五色、神智喪失,更要是非不明、黑白難分!
  人謂:啊呀!這種手段豈不是最高智慧嗎?抱歉,剛剛相反,任何人只要不顧廉恥,只要能拋棄倫理道德的約束,有誰不會扯謊撒賴?臉皮有多厚,就能矇倒多少人!野心有多高,喊起來,聲音就能有多大!當人無恥到極處,國家、民族、文化、根源通通無存,商人、政客、明星?有什麼分別?
  其實,清流與金流的戰場,從遠古時期就與冰原同存,永遠是清流「滴」出清溪,然後有金流在草原上穿梭,沖刷出營養,然後匯為大河。有了長江大河,魚蝦滋生,萬物才得以欣欣向榮。榮後必枯,盛極必衰,春夏甫去,秋冬繼來!於是大河冰凍,又見清流潺潺!

  前文介紹了創作音樂的基本法則,談得太多,便會形成桎梏,誤人靈思。只惜如今「作曲家」式微,一些歌而優則作曲,以為把幾個音符當骰子一擲,反正噪音震天價響,台上扭扭臀臀搖搖胸胸,爽爽便便麥克麥克!鬧得一眾小青年,不買會被羞得抬不起下巴,買了則跟著瘋狂!
  若談人性,東方西方無異。在音樂史上,十九世紀古典大師們逐漸凋零,崇尚自由的羅曼時期揭幕。由於人人追求創新,音樂泛濫成災,好壞漫無標準。德國的作曲家舒曼挺身而出,放棄了自己追名逐利的機會,辦了一份雜誌,專心致力於「音樂評論」,為古今第一人。
  做為音樂評論,得不分皂白,存心中正,此事大難!以老朽為例,做不到就是做不到!生平最怕與白癡說白話!由於老老朽朽之輩太多,人人自說自話,於茲,世事亂濫如今!到頭來,老朽連創作意念都淡化為水,要不是網上有些知音「為害」,老朽早就拍拍屁股,走人去也!

  織錦緞作曲法非常簡單,只需要有「審美觀」即可,如果沒有,不作曲也罷。
  1,主題:
     主題只是「基本元素」,無所謂「美不美」。如同顏色一樣,紅色不比綠色美!
    如貝多芬的「命運」,mi mi mi do 平凡得如同空氣!但一旦成為「主題」,一
    組一組的展開,宛似魔棒揮舞下的圖案,高下立辨!

  2,旋律:
     主題組成旋律,旋律者,「旋轉所得之規律」也!美者,必有其規律,否則只
    能謂之「音堆」!而規律也很簡單,是要令聽者「深刻」,如何深刻法?更簡單!
    是要有規律!就是重覆、小小變化、大大變化!
     以命運為例:
     主題:mi mi mi do
     重覆+變化=下降一階:re re re ti
     重覆再重覆,和炒菜一般,炒來炒去,要待炒熟才能進口!
     再次,重覆+變化=上行一階:fa fa fa re
     再變:ti ti ti do
     ……當然,戲法人人會變,各有巧妙不同,那些本領就要自求多變了!

  3,樂句:
     有了旋律,就可以安排文句了。先定下一小節若干拍,若干小節為一樂句,若
    干樂句為一樂段,幾個樂段在循環後可以回到原點,回家!
     若是「歌」,樂句最好與詞配上,要注意「詞句」不宜分得太開,「虛詞」不
    要放到重音上,諸如此類,下次再講。

  4,伴奏:
     曲子完成了,紅花需要綠葉搭配,是稱伴奏。而和聲規律複雜,能學通的沒有
    幾個。吉他之所以能流行,就是為了彈奏的方便,只採用了幾組和聲(古典音樂
    中無止無盡)。
     「織錦緞作曲法」是一種伴奏方式,相當於在錦緞上繡花。唯一要注意的規律,
    是要避免將「兩個相鄰的半音放在同一拍上」。
     所以上次老朽說,此法利於「五音階」作曲。因為mi-fa ti-do 相距半音,而
    五音階是do re mi sol la ,不論如何「拼湊」,就是沒有半音階!因此,雖少
    了哀愁的半音,但卻多了「音階上不滿足的感受」。
     只是五音階的旋律關係不大,但若寫成「交響樂」(中國未能發展交響樂的形
    式,良有以也),各種樂器齊奏(如同梁祝),分明堂堂正正的淑女,偏偏成為
    幽幽淒淒的怨婦!
     若用織錦緞,背景會非常豐富(老朽之「24節氣組曲」只用了一組音階),
    因為沒有半音,不會刺耳,可以隨意編排,任意變化。

                    網主人白


++++++++++++++++++++
#7629 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-21 09:25:17

  老朽已完成《三國演義》一至十二劇集之改編(全劇27集),現放在網上,供領主們參考。
  本劇係以「說書」方式,百分之百忠於原著,將故事改編成電影之手法。其中,凡屬「客觀描述」者,悉維持不變。但若涉及「主觀說明」,則借說書人之旁白說之,其動作、行為仍以影像演出。
  需注意者,由於目前「常識庫、人名檔」尚待建立,於電腦理解時,必須事先提示,故於劇本中不可忽略。至於原書,早年為了刊印方便,人名、事物省略頗多,必須一一補足。此外,原書「過場」交待含糊不清,對話時之「稱謂」闕如,也是領主們之重點工作。
  除此之外,只要把格式處理正確即可。老朽若無其他雜事,每日可改一集,領主只要能掌握訣竅,三天改一集必輕而易舉!還有一點雖是導主之工作,但若領主能夠先容,自必更佳。即在改編時,先在腦中模擬圖文系統,將故事轉換成畫面。積久成習,此舉不僅利於編劇、且更利於未來導戲。
                     網主人白



++++++++++++++++++++
#7633 留言者:小蔡 主題:道歉及視覺藝術 留言日期:2008-02-25 23:20:03
  非常抱歉,學生的修改建議來遲了。因老師說過本書將於圖文系統峻工後、大約春末時分才出版,學生便慢條斯理起來(老習慣發作)。如有構成不便,敬請老師海涵。學生今後會自我檢討。
  
  另,學生最近在學習平面美術設計,對視覺藝術深感興趣。請問老師可否以達文西的名畫「蒙娜莉莎」為例,談談視覺藝術的真善美?謝謝。

答:************
  實話實說,當人客進入餐館時,席尚未暖,就會說:「小菜」怎地姍姍來遲?「圖文系統」正值密鑼緊鼓之際,室中個個忙得人仰馬翻,看來出貨要待年中,《智慧學》何時出版猶未知也!但老朽從不放過機會,能抱怨一句小菜來遲,絕不會少說一句,如斯而已。

  「蒙娜莉莎」只是繪畫藝術上的標竿,其名氣之大,百分之百是「商業炒作」的後果。緣自文藝復興以來,基於英雄主義,西方的「白人神話」一直在尋找上帝以外的代替品。達文西在各方面的才氣,都值得吹捧,由於當時社會需求以中產階級之藝術為優先,達翁「鐽陣」,蒙娜莉莎便著上了「玻璃高跟鞋」!
  西人的「陽謀」是:永遠把「上帝」供在天堂,再將「立場、目標」慎密地隱藏起來,然後捧一個「名牌冠軍」,讓人人膜拜。有陽必有陰,其「陰謀」是:在只有一個高大的冠軍下,大家的目光都被吸引了,還有誰會去看陰影下所覆蓋的真相呢?因為真相是:商人為所欲為,大發利市!

  在判斷真實的目的下,如果分析一下討論「蒙娜莉莎」者立場,一切昭然如揭:

  一、經商賺錢
    經商當然為了賺錢,在賺錢的立場,貨品可賣、非貨品也可賣!只要能賺錢,連
   爹娘都可以賣!所不同的,是錢要賺得多,越多越好賺,第一道門檻跨不過去,別
   說賺錢,連混口飯吃都大是不易!
    如今舉世皆資本主義信徒,資本主義是以資本為上帝,只要圍在上帝身邊,一團
   名牌狗屎,人人吹捧!所以,繪畫也要名牌,把蒙娜莉莎捧上天了,水漲船高,反
   正沒有人能戳破「商標」慾,即令是冒牌貨,也變得搶手無比!

  二、歷史考據
    歷史不能複製,這個立場冠冕堂皇,所以,只要一搬出文藝復興大帽子,就可以
   唬昏一票人!老朽是其中之一,每次一討論到藝術,就不免被些「專家」糗到七竅
   生煙!直到如今,還是沒弄清藝術與歷史有什麼絕對的關係!
    有人說:欣賞藝術不能脫離歷史!這等於是說:藝術是歷史的附庸;眼睛不能沒
   有記憶力!於是,視覺藝術變成了藝術史的實習項目!所以,老朽一聽到古典派、
   浪漫派、印象派、野獸派、達達派、立體派就躲之天天!

  三、繪圖教學
    教學應該是公正的,問題在當今的教育是商業的幼稚園,只要能訓練出大批「職
   業傭兵」,其公正的定義便是:「不管白貨黑貨,能賺錢的便是好貨」!
    這一來,學生還能學到什麼?當然,老師的「賺錢辛苦經驗」便成標準教材了!
   再說,名師出高徒,劣徒教下手!一代不如一代,三代以下,還有什麼藝術可言?
   真要談藝術,千千萬萬,萬萬千千,別找工匠!

  四、油畫技巧
    就以蒙娜莉莎來說災!達翁的繪畫技巧、的確已達爐火純青的地步。然而,技巧
   所表達的是藝術,只有專家才會研究技術、欣賞技術!對一般人而言,什麼油彩產
   生什麼效果、什麼筆觸代表什麼意涵、什麼結構能有什麼感受?有必要去瞭解嗎?
   不瞭解就不成藝術嗎?

  五、藝術欣賞
    要談欣賞這幅畫,那「神秘的微笑」有何神秘?至於微笑的畫,沒有一萬也有一
   千!而且仔細品味,對當今的「審美觀」,蒙娜莉莎一點也不美,身材太臃腫(楊
   貴妃式)、手指如同圓錐、鼻子太大、嘴唇太小!
    當然,這是挑骨頭!如果「蒙娜莉莎的微笑」這幅畫是古今第一、唯一、獨一!
   為了爭冠軍,為什麼不挑?不挑白不挑!
    但若只是以一幅畫而言,水準夠高了,高得令人嘆為觀止,值得欣賞!

  六、附庸風雅
    這就免談了!對一些無自知、他知、應知之明者,能攀上枝頭,何曰不可?

  七、嘩眾取寵
    這更不能談,談穿了,會被打死,而且死得很慘!

  八、民主自由
    全世界笨大人、愚小孩佔了九成九,一到這個立場,連達翁都要退避三舍!

  九、……
    扯不完的,事不過九!

  結論是,如果不提出「立場、目標」,面對真善美、僅一個「蒙娜莉莎的微笑」,老朽只會苦著老臉,笑不出來,無從置喙!
  不論如何,要從事「視覺藝術」的工作,也有幾個立場:創作(要有構想)、設計(要有對象)、製圖(要有基本功夫)、判斷(要有豐富的知識)、欣賞(要有平常心)。既然在學習,就要先釐定清楚,全力攻堅。否則,東摸摸、西學學,人生將付諸東流!除非想活到老學到老!


++++++++++++++++++++
#7634 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-26 17:21:30

  練了十多天,今天總算自己錄了一段「自作自受」的「送子出征曲」上掛!幾十年沒唱,嗓子不受控制,好在不是應徵歌星,為了印證前言,好歹也得獻醜。不過,老朽預先聲明,為了圖文系統是不得已,此生絕不「公開獻唱」!切記,若有人存心起哄,老朽不論是什麼場合,立即「拂袖走人」!
  此次配音用多媒體,配音室就是目前的辦公室。待新居完成,有專用的錄音間,到時嗓子也該練得差不多了,有十多首「主題曲」排隊出發,愛聽不聽與老朽無關。
                     網主人白


++++++++++++++++++++
#7636 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-02-27 14:31:51

  日昨匆匆將送征曲貼上,由於當時手上工作無法放下,故未充份解釋細節。實則,此舉寓有深意,今日特作說明。
  老朽認為,在歷史潮流上,權力爭奪已告一段落(指大規模),經濟軍事之競賽也漸式微。值今地球蒙難,大自然存續堪虞之際,人類理應學習安享人生。當然,在個人的主觀世界中,各人的感受有別,但選擇合適之項目、提高認知水準絕對有其必要。
  老朽自幼「鑑賞力」勝人一籌,為此,經常因「所見不同」而與眾相違。及長,多接觸世面,始知苔蘚生濕地,人智有高低,機遇斯別!世事利害間雜,老朽因求助無門,致小時不曾了了,直到老來壯志猶佳。如今苦盡甘來,真相悉悉在目,既與眾網友有緣,遂有以緣說焉。
  本網甫建,適值文傳進軍IT,遂以技術結緣;後事業不順,迂迴轉進,老朽多談操守;近來圖文系統掛帥,是有藝術之論焉。因藝術而歌曲,喜愛歌曲本人性之常(求偶之聲),不幸如今商業氣息過濃,令人裹足。為此,老朽不得不放下身段,以身試歌,或能有正視聽。
  老朽原係音樂逃兵,蓋如今之歌曲,悉為暴戾色情所染。匪此,不足以嘩眾、難以牟利。尤其是某些歌者,其行為舉止,常開社會淫蕩風氣之先,頗令老朽引以為恥。
  然則,老朽縱無力糾正社會風,但本網潺潺清流,大可導之以正,使知藝術音樂之美焉。於今年2月2日,老朽於7604則留言中,曾報導「弔嗓子」一事。原以為老蟬失鳴,史上幸無七十而重生之破嗓子,是人耳得以清淨焉。孰料經二十四日之「高弔」,昨日一試,居然荒腔卻未走板。
  若一嗓門沙啞(老朽近年未講課,即因嗓門沙啞之故)之老者,能於一月間開口唱歌,對年輕人來說,自必事半功倍。據老朽以往經驗,喜愛唱歌者雖眾,但唱來中規中矩者甚稀。尤其令人難以忍受者,為練唱者之鬼哭神嚎,稱之噪音係因「口德」,謂之殺豬始謂真實。
  老朽弔嗓門之訣竅,在於「真氣蚊聲」,一方面練「內功」,一方面練嗓門。蓋老朽素來無師自通,凡事先究其根源,從根下手。唱歌者,以聲抒情也!唱者,控制出聲也!欲控制身體、器官,必須先有「內功」,而欲出聲,又必先具足「真氣」。
  因此,老朽決定先練內力、再練氣功,繼而再弔嗓子,重新唱歌(自從離開音樂學院,四十年未曾一哼)。然而,人生苦短,待圖文系統完成(可能在六月以前),老朽必無閒暇大唱「無情歌」矣!因此,設計了一套「多功能練習法」,每天練30分鐘,繳出成績如「送子出征曲」。

  其法甚為簡單,但需心專意聚,嚴格掌握重點。
  方法:早上空氣新鮮,七至八時最宜。選一清淨之處(面壁亦可),兩腿半蹲彎,雙手半抱胸前(俗謂抱大缸),腰直頸鬆,腹收肌縮,先做十次深呼吸(最好做腹式呼吸,其法罟網有載),以為暖身。
  重點:練嗓子時必須做到,否則無效。
  1,喉嚨放鬆,千萬不要用力(用力會令音色扭曲,習慣養成會發怪聲)。
  2,先吸一口氣,須用丹田(即橫隔膜,在腹部)呼、吸氣。最初,適量即可。
  3,發音時,任何意階皆可,以最自然者為宜(最自然者必為歌者有效音程)。
  4,所發之音越小越好,應小到如同耳語(大聲唱容易,小聲才須要控制)。
  5,努力維持聲音之平穩:音量、音程、音色(尤其是尾音)必須保持不變。
  6,一口氣唱一音,設法多吸氣,延長穩定性(基本功成再練音階及顫音等技巧)。

  以上為基本功,看來簡單,真練成了(老朽早年已打下基礎,一般人起碼要不間斷地練上三年),其效果不可思議(不僅是唱歌而已,包括體力、生理、心理之凝聚)!
  因此,昨日貼上的「送子出征曲」是第一聲,今後擬每月貼上一聲,以供習者比較。老朽且放大話在先,半年後保證不比貓王遜色(當然錄音設備不能比,而且,老朽開始導戲,恐怕有始無終)!

  又:貼上「無妄之災」劇中兩則「穿幫」鏡頭,同仁們忙碌之餘,見到這些「特效」(鬥雞眼,雜耍),個個笑得上氣不接下氣。基於「有福同享」,一併供網友「歡顏」兩番。

                    網主人白


++++++++++++++++++++
#7639 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-03-01 07:07:21

  人老了,也糊塗了,原本要唱「丹尼」,結果唱了「Danny 」!今晨練習時突然想起此事,外人見了,一定大笑老朽想做美國人了!
  今天趕唱一首翻譯的丹尼,不用伴奏,清唱。由於嗓門不受控制,不保證好聽,但卻保證是老朽現身說法的作風,過些時就掛一段,讓學者知道,如何「用功」、什麼叫做「進步」!蓋觀察過去、比較現在、判斷未來係修練「鑑賞術」之不二法門也。
                 網主人白



++++++++++++++++++++
#7645 留言者:迷途學生 主題:「Danny Boy」:英譯中概要 留言日期:2008-03-08 16:21:20
朱老師您好:
  很久没有上老師的留言板了。從《最新消息:網絡講堂-英譯中概要》才得悉老師最近教授翻譯技巧。
  老師所譯的「Danny boy」,實在譯得傳神:又譯音,又譯韻,又譯意。
  學生有以下問題想請教老師的:
  一、
  原文:But come ye back when summer’s in the meadow
  譯文:等 你 回 來 仲 夏 又 留連 悠遊
  老師把 ”summer’s in the meadow” 譯成「仲夏又留連悠遊」,是怎樣想出來的呢?
  二、
  原文:And I shall hear, though soft you tread above me
  譯文:我 將 細 聆 哪 怕 是 如 風 輕 泣
  老師把 ”though soft you tread above me” 譯成「哪怕是如風輕泣」,是怎樣想出來的呢?
  三、
  原文:For you shall bend and tell me that you love me
  譯文:快 靠 近 我 告 訴 我 近況如意
  老師把 ”tell me that you love me” 譯成「告訴我近況如意」,是怎樣想出來的呢?
  謝謝!

答:************
  由於老朽英文程度欠佳,「教授翻譯技巧」不確,只能說是「擦槍走火」。緣老朽原有意發揚「中文唱律」,恰好有丹尼一曲,情美意真,用原文唱來,常令人鼻酸眼濕。偏偏此曲失意於中文,唱來不倫不類,不知所云!因此,找來據云當今最佳之「大師譯文」,略作借鏡而已。
  翻譯=「文字介面」,須精通所介之文字面;而歌詞翻譯又兼具詩詞與音樂的介面,故必須通曉音律。其難度極大,兼以「智慧財產權」當道,知者裹足,故有此成就者不多。老朽只因1968年曾在台視影片組工作,時主持「蘇利文劇場」,每劇必有歌,老朽逢歌必譯,略有經驗。
  緣該劇係綜藝性,其中笑話最令人頭疼,蓋皆係美國社會趣聞或文字雙關語,根本無從下手。由於老朽英文能力不足(詳見《智慧之旅》),要想立足,絕不能示弱,不得不「拼命」以赴,連歌詞帶笑話,一字不缺。料不到,該片頗受歡迎,無數歌迷來信要求譯稿,尚須台視週刊連載代勞。
  然而,也為了「強自出頭」,遭「既得利益」者之忌,「勒索恐嚇」,不一而足。自後,老朽避去巴西,開墾亞馬遜河林地,走上了人生不歸路。

  老朽「淺層記憶力」衰如退潮,所幸「深層認知」清晰透明,舉凡近日諸事,宛如陌路。故無法答所問細節。但若「據理而論」,尚可掰搿如次:

  1,於音樂上,係4/4節拍,每四拍為一小節、每四小節為一樂句。但其結構係4-6,4-8格式,即前兩小節固定為四個音符,後兩小節則為六至八個音符。這種「長短句」,形成一起一承的感受,是本曲的「曲性」,因此,對仗的詞句也必須字字呼應。
  不懂「音律」之人,當然「不知其可」。而一旦忽略了這種「音律」的重要性,即會完全喪失「曲味、歌味」。就像老朽當兵時,一律是「大鍋菜」,不論吃什麼,一個味道!

  2,詩詞亦然,我國文字係一字一音,傳統詩詞最重格律。待至五四白話運動後,引進了西方的「新詩」,詩人們雀躍歌頌,散文分段立成!咸認可大放異彩!百年後,「異彩」變成「透明水彩」,新詩幾乎消失了!為什麼?自由自在的結果,新詩人漫遊宇宙,已不知詩歸何處矣!
  其實,以英文的「十四行詩」為例,其規律之嚴謹,幾與我國的律詩相符!丹尼之歌詞亦然,其中最關鍵的,是每句的前四字都是「子句」形式,如果譯成中文,千萬不能忽略這點特色。

  3,語文各有特性,譯文絕不可「逐字附會」,要者,應把握文字背後想表達的「感受」。至少,老朽以有限的精力,譯得好壞並不重要,把該說的話說邦了,夠了!

  4,最終,先選定韻腳,再於文中找尋合用的句子。
  又基於中文詩的習慣,老朽以七言取代了六、八言(非刻意為之,乃不自覺也)。

  5,準此,
  原文:But come ye back when summer’s in the meadow
  譯文:等 你 回 來, 仲 夏 又 留連 悠遊

  答:when summer’s in the meadow 中,when 即為留連悠遊的感覺。

  原文:And I shall hear, though soft you tread above me
  譯文:我 將 細 聆, 哪 怕 是 如 風 輕 泣

  答:though即「哪」, soft you tread 則相當於如風輕泣。

  原文:For you shall bend and tell me that you love me
  譯文:快 靠 近 我, 告 訴 我 近況如意

  答:you love me 是個魔咒,英文中無處不在,而中文一用就俗!「近況如意」確是掰出來的,但委婉含蓄,情真意切,絕對比「我愛你、你愛我」更像詩人寫的詩!


++++++++++++++++++++
#7646 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-03-10 14:06:24

  嗓子練了近40天,每天半小時,今天再掛上一曲 「DANNY 3-10(3月10日所唱)」 以取代原「丹尼出征」。進步可觀,諾言已兌現,恕今後不再續貂。網友練習時如有問題,歡迎發問,但對老朽則到此為止。此外,原意公佈「中文唱律」之計劃也決定放棄,老朽無事找事,「自命不凡」,不可取也!
  目前工作又忙碌起來,圖文系統之場景中急需樹木,程式部太忙,來不及支援,老朽不得不再作楚漢、親自「出征」!唯所料未及者,老朽果老而朽矣,時隔半年,竟然將3D MAX之功能忘得精光!說不得又要費一番心思,重拾舊山河!好在諸弟子們已能克紹箕裘,人生至此,滿之足矣!
                    網主人白


++++++++++++++++++++
#7678 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-04-02 17:19:47

  老朽改妥《三國演義》26集,但細節待加,將另傳授導主處理。
  現再改《水滸傳》,計37集。老朽手中版本曾有領主改過,唯因原負責人已離職,對本劇未作交待,故不知領主是誰。本劇原領主顯然尚未掌握訣竅,全自動處理攝製時尚須大動手腳,老朽特此略作說明如次:
  一、各場次之「時間」,係供攝製時「自動」處理各場場景、道具、鏡頭、光影、情緒之用。
    1,日、夜、月夜、清晨、黃昏、陰、晴等:代表場景之光影條件。
    2,次日、xx天後、xx年後:代表明確的時間變化,情景恆異。
    3,稍後、後來:代表不明確的時間變化,情景延續。
    4,接上:前場光影、道具不變、各演員之情緒連續。
    5,同時:時間相同,但場景、人物不同。
    6,其他。

  二、各場次之「地點」,係調用場景之名稱,攝製前須分別準備妥當。故於劇本中,必須考慮動作、行為之範圍,切勿超越所定義之場景外。
   又基於場景之規模,其大者耗費資源其鉅。以本室經驗,若場景檔過大,電腦之時、空間將屆上限。是以,如何分割場景,當為一大課題。各位領主在未進入情況之前,尚以考慮小場景為宜。
   所謂小場景,指「近景」中不超過十人者、房舍不超過十間,(其他可用圖片疊影處理)。若有必要,偶用少數大場景,將需學習若干技巧,茲不贅。

  三、應用標點符號之正確與否,是本系統成敗之關鍵。
   其實,寫文章亦然,只是一般人未受「正規」訓練,兼以「正規」缺如,本網曾一再介紹,但成效不彰!目前圖文系統尚未通過考驗,所攝者只係「短片」,較易控制。若以一小時之劇本計,動輒數萬字,若標點使用不確,所攝之內容必將「不知所云」!
   如動作中:
    「。」代表「CUT」切鏡,一句話終止,自應換鏡!
   如對話中:
    「;」代表同時,一句話未了,自應連續!
    「?!」代表情緒。
    「,」代表語氣,應稍停頓者。
    「、」代表語氣,不可停頓。

  四、動作與對話之關係:
   動作區之陳述必須是「可見之動作」,否則無法演出。
   採用「說書人旁白」式,
    如:話說這八句詩乃是故宋神宗天子朝中一個名儒,姓邵,諱堯夫,道號
      康節先生所作,為嘆五代殘唐,天下干戈不息。那時朝屬梁,暮屬晉,
      正謂是:朱李石劉郭,梁唐晉漢周;都來十五帝,播亂五十秋!
    改為:
      旁 白:(說書人之言化為影像)話說這八句詩乃是故宋神宗天子朝中
          一個名儒,姓邵,諱堯夫,道號康節先生所作,為嘆五代殘唐,
          天下干戈不息。那時朝屬梁,暮屬晉,正謂是:
            朱李石劉郭,梁唐晉漢周;
            都來十五帝,播亂五十秋!

   採用「圖形表達」式,
    如前述之詩:朱李石劉郭,梁唐晉漢周;都來十五帝,播亂五十秋!
    改為:
      書曰(=寫為) 朱李石劉郭,梁唐晉漢周;都來十五帝,播亂五十秋!

   改為「對話說明」式,
    如:話說這八句詩乃是故宋神宗天子朝中一個名儒,姓邵,諱堯夫,道號
      康節先生所作,為嘆五代殘唐,天下干戈不息。那時朝屬梁,暮屬晉,
      正謂是:朱李石劉郭,梁唐晉漢周;都來十五帝,播亂五十秋!
    改為:
      XXX:這八句詩乃是故宋神宗天子朝中一個名儒,姓邵,諱堯夫,道號
          康節先生所作,為嘆五代殘唐,天下干戈不息。那時朝屬梁,暮
          屬晉,朱李石劉郭,梁唐晉漢周;都來十五帝,播亂五十秋!
  
  五、對話時有動作或表情,不可分離者,應將動作書於括號中。
    如:xxx:(大笑)有趣!有趣!
    若寫成:
      xxx:有趣!有趣!
          (大笑。)
    則意謂xxx說畢後才大笑。

  六、一句話中不可跨越兩個場景。
    如:(府尹隨即上轎,來到經略府前,下了轎子。)
    其中,(府尹隨即上轎,來到經略府前,下了轎子。)在一句話中跨越了時空,
     府尹上轎係一處,經略府顯係另一處,絕不可如此表達。
    應改為:(轎子在經略府前停下,府尹下了轎子。)
      或:上場--(府尹上了轎子。)
        本場--(轎子在經略府前停下,府尹下了轎子。)

  此類問題甚多,待有實例,再行提出。
                   網主人白


++++++++++++++++++++
#7682 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-04-14 11:41:25

  老朽萬幸,得以搭上二十世紀列車,飛馳在物質文明高速路上,見證了人類由步履蹣跚到漫遊太空的經歷。同時,老朽不幸,陷身於炎黃世冑的衰敗困境,孤獨彷徨,眼見現代人無知而迷亂的全部過程。縱未蓋棺,卻可論定,春夏秋冬,四季分明,寒食既竟,另是一番境地也!

  老朽幼時,做夢也想擁有一隻鋼筆,以致行有餘力之後,買了各式「?筆」無數。孰料數十年來,日日與電腦為伍,筆都成了紀念品,棄之可惜、留之無益!今生今世,何嘗不然?當資訊泛濫,人已迷失於汪洋大海。因特網上,應有盡有,但心想難以事成,常常有求無應!
  由於近日與電影、音樂為伍,一方面慶幸自己足不出戶,卻能效大鵬扶搖直上九萬里,眼觀宇內、耳聞宙方!另一方面,卻深感無奈,在因特網上窮碧落下黃泉,竟是精華與糟粕齊飛,珍寶共垃圾一色!老朽要看完百部電影、聽畢百首歌曲,才能過濾出一分精華!

  為了燃盡餘脂,老朽今生早已化為煙雲,談創造是瓦玉不分,斯可矣!猶憶往年初逢音樂,得《世界名曲一百首》一書,於茲借乘名曲的翅膀,逍遙忘憂數十載!如今晚霞餘暉,老朽感恩圖報,擬推薦若干伸手可得、且繞樑難去的「經典老歌」,以饗同好。
  流行歌曲素被視為「市場填充品」,然天涯處處有芳草,古典音樂也曾是流行品。老朽稟持人棄我取之原則,慎選「好歌」,並自訂標準,謂之「經典老歌」。苟若博得網友共鳴,尚望鼎力協助,推介不同之版本或唱者、甚或其他歌曲。至於老朽採納與否,必有評述,歡迎討論。
  音樂原係主觀感受,所幸尚有客觀標準,老朽文學、音樂程度如何,網友盡知,供作交流共享可也。「好歌」者,易於上口、繞樑難去,其旋律動人、歌詞感情,再加上唱者注入心血,足矣!其餘節奏曲式、唱腔配樂皆屬餘事,若無特色,一概不予考慮。
  因目前收集有限(僅此數十首已經飽受千餘首噪音摧殘),茲暫將所推薦好歌分為五類如下:

  戀歌:男女相戀之歌,以初戀及熱戀為主。
  怨歌:男女相怨之歌,以失戀及單戀為主。
  情歌:心情、感受之抒情曲。
  民歌:具有地方特色之歌曲,其特色常以節奏及唱腔為主。
  合唱:主旋律係多部合唱者,其特色常係歌詠社會風情。

  1,戀歌
    If You Love Me          --少女思春之情,坦率
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    The End Of The World       --少女情,含蓄,成熟
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    This Is My Song          --少女情,含蓄,真誠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    Tammy               --少女情,含蓄,優美憂鬱
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    Close To You           --女性求愛心聲,Capenter
                  來自專輯 Amazing Voice Vol 2
    Can’t Take My Eyes Off You    --女性熱戀之情,真切激動
                  來自專輯 Amazing Voice Vol 2
    Scarborough Fair         --嬌媚親切感人,Sarah Brightman
                  來自專輯 La Luna
    When I Fall In Love        --熱戀,《西雅圖未眠夜》主題曲
                  來自專輯 
    Only You             --男聲,優美,the Platters 老歌
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Too Young             --成熟,優美,略帶憂鬱
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Love Is A Many Splendored Thing  --雄壯溫柔,Andy Williams 老歌
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    A Summer Place          --成熟穩重,Andy Williams 老歌
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    Tonight              --男性求愛,Andy Williams 西城故事曲
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    Moon River            --借景抒情,Andy Williams 老歌
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    When A Man Loves A Woman      --男聲,狂野粗獷
                  來自專輯 

  2,怨歌
    I Can’t Stop Loving You      --男聲,蒼老,無奈,Ray Charles 
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    The Great Pretender        --男聲,動人,壓抑,The Platters
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Smokes gets In Your Eyes     --男聲,淒楚,The Platters
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 3
    You Don’t Have To Say You Love Me --女聲,哀怨,Dusty Springfield
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    I Don’t Know How To Love Him   --女聲,幽美,Sarah Brightman
                  來自專輯 Love Changes Everything
    Time To Say Good Bye       --混聲,幽美,Sarah B. Andre Bocelli
                  來自專輯
    I Really Don’t Want To Know    --男聲,蒼涼,優美,真摯
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    Help Me Make It Through The Night--女聲,幽怨,優美,無奈
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 3
    Unchanged Melody         --男聲,優美,悲憤,傾訴
                  來自專輯 
    Don’t Forget To Remember     --男聲,無奈,傾訴,Barry Gibb
                  來自專輯 Their Greatest hits
    Who Want To Live Forever     --女聲,無奈,傾訴
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Yesterday             --男聲,無奈,優美 John Lennon
                  來自專輯 One And Only
    Rhythm Of The Rain        --女聲,無奈,優美,爵士風
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Just When I Needed You Most    --男聲假音,優美,Randy Vanwarmer
                  來自專輯 Billbord Top Hits 1979
    Honey               --男聲,幽怨 Bobby Goldsboro
                  來自專輯 All Number 1 Hits
    Don’t Cry Joni          --混聲,幽怨 Conway Twitty
                  來自專輯 
    If                --女聲,哀怨 Pelula Clark
                  來自專輯 
    Sad Movies            --少女情懷 Sue Thomson
                  來自專輯 
    Word               --男聲,哀怨 Bee Gees
                  來自專輯 Their Greatst Hits
    Yesterday Once More        --女聲,優美 Carpenters
                  來自專輯 
    Without You            --男聲,悲憤 Nilssson
                  來自專輯 The Best Of The 70s

  3,情歌
    Al Di La             --女聲,優美嬌柔成熟Connie Francis
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    Dans La Nuit           --女聲,原蕭邦練習曲 Sarah Brightman
                  來自專輯 Classics
    All Kind Of Everything      --女聲,輕快俏皮,優雅美妙
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    To Sir With Love         --女聲,純潔真摯 Lulu
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    What A Wonderful World      --女聲,嬌柔 Sarah Brightman
                  來自專輯 Haren
    What A Wonderful World      --男聲,蒼老 Louis Armstrong
                  來自專輯 All My Loving
    Memory              --女聲,嬌柔 Sarah Brightman
                  來自專輯 All My Loving
    Memory              --女聲,成熟

                  來自專輯 Amazing Voice Vol 2
    Sleepy Lagoon           --男聲,優美 The Platters
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 4
    The Exodus Song          --男聲,優美 Pat Boone
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    The Impossible Dream       --男聲,成熟 Andy Williams
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    Stranger In Paradise       --女聲,優美嬌柔 Sarah Brightman
                  來自專輯 Haren
    Send In The Cloens        --女聲,優美成熟 Judy Collins
                  來自專輯 The Best Of The 70s CD
    Danny Boy             --女聲,純淨清徹 Celtic Woman
                  來自專輯 
    Don’t Cry For me Argentina    --女聲,優美哀怨 Madonna
                  來自專輯 
    Downtown             --女聲,輕快 Petula Clark
                  來自專輯 
    Que Sera sera           --女聲,輕快成熟 
                  來自專輯 Amazing Voice Vol 2

  4,民歌
    Besame Mucho           --中美洲民謠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 4
    Girl From Ipanema         --巴西民謠
                  來自專輯 Best Audioghil Voice
    Banana Boat            --加勒比海民謠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 4
    The House Of Rising Sun      --美國黑人民謠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    Hit The Road Jack         --美國黑人民謠 Ray Charles
                  來自專輯 
    Those Were The Days        --以色列人民謠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 1
    Red River Vally          --美國西部民謠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    North To Alaska          --美國西部民謠
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5

  5,合唱
   男女混聲
    500 miles             --Peter Paul & Mary
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Blowin In The Wind        --Peter Paul & Mary
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Day Is Done            --Peter Paul & Mary 
                  來自專輯 The Best Of Peter Paul & Mary
    Early Mornin’ Rain        --Peter Paul & Mary
                  來自專輯 The Best Of Peter Paul & Mary
    Leaving On A Jet Plane      --Peter Paul & Mary
                  來自專輯 The Best Of Peter Paul & Mary
    Too Much Of Nothing        --Peter Paul & Mary
                  來自專輯 The Best Of Peter Paul & Mary
    The Carnival Is Over       --The Seekers
                  來自專輯 The Original No.1 Album
    Theme From Harry’s Game      --Clannad
                  來自專輯 Greatest Hits

   女聲
    I’ve Never Been To Me       --兩部,輕柔 Charlene
                  來自專輯 All My Loving
    Paint The Sky With Stars     --莊嚴,優雅
                  來自專輯 Amazing Voice Vol 2
    Misere Mei            --神秘 Sarah Brightman
                  來自專輯 Haren
    Morja               --祈禱 海濤
                  來自專輯 Amazing Voice Vol 2

   男聲,兩部
    Let It Be Me           --Everly Brothers
                  來自專輯 
    Let It Be             --Beatles
                  來自專輯 One and Only
    A Word Without Love        --Peter ,Gordon
                  來自專輯 The Original 60s NO.1 Album

   男聲,三部
    Where Have All The Flowers Gone  --The Kingston Trio
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Massachusetts           --Bee Gees(Barry/Maurice/Robin Gibb)
                  來自專輯 Their Greatest hits
    In The Morning          --Bee Gees
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5

   男聲,四部
    500 Miles             --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest hits
    Come to My Bedside My Darin    --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest hits
    Four Strong Winds         --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest hits
    Lady Greensleeves         --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest hits
    Seven Daffodols          --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest hits
    The Land is Your Land       --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest hits
    Green Leaves Of Summer      --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 5
    Greenfield            --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 3
    Lemon Tree            --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 3
    Try To Remember          --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 3
    Yellow Bird            --The Brothers Four
                  來自專輯 Greatest Oldies Collection 2
    Hey Jude             --Beatles
                  來自專輯 One and Only

  歡迎建言。
                       網主人白


++++++++++++++++++++
#7683 留言者:秦漢唐 主題:多謝老師 留言日期:2008-04-14 14:06:13
老師您好:
  自老師推薦《丹尼》一曲後,學生即思是否還可篩選更多佳曲。然又意及「非禮勿視、非禮勿聽」,我等判斷力不足,亂聽一氣,恐弊大於利。故多謝老師親自躬身,於淤泥之處,細篩良玉。老師之篩選原則可稱「思無邪」。
  尚有一問,為何老師未選國語歌曲(抑或是以后再選)?如以往老師推薦之鄧麗君之歌曲。京劇(地方戲等)是否在備選列中(大陸現正在推京劇入課堂)?
  再謝老師。學生敬上。

答:************
  正是,始亂不可終棄也!自丹尼一曲後,老朽一再深思,推薦相當於承擔責任,不可輕率行事。然自上個世紀廣播、電視風行草偃,通俗歌曲幾無所不在,其良莠難齊宛似天淵!老朽何能何德,不過據一罟網自愚,自助自救尚且不及,怎堪無事生非?
  311事件,本室學生有五分之一(現餘十二)棄船,老朽自我檢討,知係因圖文系統壓力太大,致群體歇斯底理!為此,老朽引咎退居幕後,蒔花養草、為文賞籟。繼而再念,老朽自命長於律己,今地獄未空,怎生自娛?是有捐出漁獲,獨樂樂不如眾樂樂之舉焉。

  中華文化之優點在於「天人之究、思想玄奧、倫理道德」,正因如此,音樂、美術被先聖前賢刻意犧牲掉了(詳見罟網留言)。老朽崇尚傳統文化,分際謹嚴,絕非妄自尊大。至於中華文化之科學實證,何妨假以時日,待飛龍在天,遲早將一新世人耳目。
  老朽專修音樂,深悉內情,今中華文化已成俎肉,國語歌曲斯乃末流,焉可充數?鄧麗君唱功尚可、人格亦佳,但無歌缺調,豈能自欺欺人?細審所唱,僅「何日君再來」入選(其詞之平仄與音調相符,即老朽所提倡之「學倉頡唱中文」),單絲不成線,碩果獨存,尚在檢索中。
  至於京劇、越劇等等,無非地方風習,其雖一竅之息亦有數竅之和者,無須老朽多事也!苟欲登「大雅之堂」,條件有三:
  1,天--其音、協之規律而盡通:符合12平均律,有旋律、和聲、曲式之規範。
  2,地--其詞、放之四海而皆準:符合人性需求,文詞優美含蓄。
  3,人--其曲、發之感官而無窮:變化多、萬變不離感受之要件。
  即令京劇等風行天下(美國爵士、靈魂亦同),於「人」而論,僅具那幾套有限的曲目,老朽不取!
  當今社會,工匠橫行霸道,一切向錢看,文化順水流。任何人,只要肯「露」愛「現」,只要有人菌集付費,就可以捧星上天,以致於社會上污煙瘴氣。由於西方文化尚停留在獸性階段,素乏倫理道德,滿園春色無非性,物兢天擇皆為己!故西方縱然淺薄,然露現之餘,尚有餘珠焉!

  前曾有人謂老朽係「大中華沙文主義者」!實則應更名「人類精神沙文主義」!蓋人莫非進化之禽獸,《智慧學》未來必成顯學,待社會再沉淪下去,野獸叢林重現,人類方知倫理道德之重要性。然而,老朽職司開拓,又將由極右轉向極左,揭竿起義,再效愚公也!
  於此商人垂簾之際,放眼人類精神文明,思想空無、文學呢喃,戲劇泥淖、音樂泛濫!為此,老朽著書以發諸思想;於本網與眾友溝通以究文學;致力圖文系統以改善戲劇趨向;整理曲目以為音樂釜底抽薪。苟若能得一眾網友之助,人類精神沙文主義得直矣!
  目前只是啟步,正設計一專欄提供各種曲目之「超聯結」中。蓋音樂「非聽不可」,僅泛泛之介紹,意義不大!唯聯結必須慎重,否則觸犯版權,在劫難逃!原則上,將以二十世紀分為兩類,其前後各收500則(含器樂)。如此,規模宏大,而明年圖文系統將成,老朽不知能否善捋虎尾也!

  至於介紹之內容,老朽打算將評語寫得如同「小品」。以 Al Di La 為例,這首歌佔據老朽心靈數十載,那旋律的完美、康妮無瑕的音色、嬌柔而奔放的腔調,實乃人間絕唱,絕非「優美嬌柔成熟」幾個字可以表達。但是,來日方長,待專欄的形式定案,再看老朽一一道來。
  老朽年輕時,甫入大學,天真而不傻,在小皇帝純潔的心靈中供養了幾尊神像,Connie Francis(康妮)是其中之一。那是電台及唱片拉風的時代,人雖每每受感官之愚,但視、聽獨立,宦官權力尚還有限。康妮成為兒皇帝的教主,只是憑著幾張唱片,藉音符勾勒出一尊天使的容貌。
  某日,一位「教友」傳來「福音」,謂康妮有部電影上映,但最好不要去看,因為康妮太「酒鬼」!誰都知道,人人各有獨特的「審美觀」,所以,我們幾位教友,約定互不「討論」,大家默默朝聖去。結果,大家默契一流,默默的去,默默地回,默默地任心靈承受默默地傷感。
  其實,康妮並不「酒鬼」,只是與想像的落差太大,尤其是未食人間煙火的小皇帝們,先有了「酒鬼」的成見,就算康妮未曾飲酒,小宦官們也會把酒窖搬來!
  那是二十世紀五十年代,雖然已非男女授受不親,但我輩兒皇帝寧願想像洞房花燭夜中,一花獨香的銷魂美景。當年,最令「小龍」心不悅的,是一些狂蜂浪蝶,忝不知恥地出入花叢。彼等污蔑了天堂,褻瀆了天使,連帶的也摧毀了兒皇帝純潔的心靈。職是之故,小龍寧默默而遠揚揚!
  如果康妮晚生三十年,電視、電影當道,「性感」為先、色相成為商品,康妮恐連初試啼聲都無可能。人本感官之奴,感官宛如宦官,大腦空置,唯「性感」是趨!六十年前,兒皇帝無知;如今為贖前衍,老朽將 Al Di La 一曲尊為流行歌曲之首。

  如此,希望網友協力推薦夠水準之歌曲,共襄斯舉。當然,若網友們興趣不大,老朽也將眾樂樂不如獨樂樂,大可朝九暮一,草草了之也!


++++++++++++++++++++
#7684 留言者:琉璃 主題:抛砖引玉 留言日期:2008-04-16 18:17:20
朱先生 您好:
  末學自小不通音律,更未受過此類熏陶,連帶現代流行音樂亦不加聞問。略大之後,對笛聲琴??甚感興趣,可惜有心學習、卻時間不允,甚是遺憾。
  惋惜之余、借此良機,將末學常聽之樂曲一首公佈于此,若勉強可入先生及眾友之耳,如此、余願足矣。
  曲名「禪詩」    主觀感受:笛聲悠揚,琴音空靈,宜舒心。
             網上地址....http://tv.mofile.com/qedplwi9/
                               末學敬上
答:************
  此乃「功利教育」之弊也!孔夫子將禮樂射御書數列入「六藝」,視為人子必學者,是有漢唐盛世焉。然自中世紀以後,聖賢其渺,大德凋零。後人遂視之為迂腐之論,於斯,禮樂漸失、射御從戎、書數化為功名。更甚者,二十世紀國魂喪失,全面西化之餘,學校成為工匠研習所。
  夫禮者,人於社會之序位、倫理之殿堂也;禮失,上下不分、父子難親、夫妻唯性、朋友計利!
  樂者,人類感性之基、思慮之莊園也;樂失,五音不分、音韻難洽、歌舞以洩、感知麻木!
  射、御本為強身,一旦列為專技,豈有不以殺戮為目標乎?
  書本供進思,令人得以擺脫禽嗜獸慾,俾更上層樓、成為「真人」!
  數則治工之具,以保人類社會生存、生活之需。

  人之肉體結構有身心感,精神結構則有神智氣,以三才示之,可得:
       肉體 精神
    天--心  神--主宰、規律、控制
    人--感  氣--變化、受環境影響、人生成敗得失繫之
    地--身  智--基礎、需要訓練培養,否則出之於土歸之於土
  教育也者,地之道也,地基能奠,人氣始成。

  今乏禮樂,倫理、道德已成「昨日黃花」,亂倫成為法律攻防課題;無道可行尚有飛機可乘;人人缺德則人人荒謬怪誕,行事係為滿足私欲、做人只求死後擁有一座金庫!於是,「教育」搖身一變,成為舉世最大的權利財色交易所!無利可圖?免談!能賺大錢,必教!
  如今學校還有「音樂課」,該好好謝謝「小鄧」!一舉成名天下知,拋頭露面錢財滾!有不少學校,兢以培養歌星明星為號召!連貴為民主殿堂的發源地--國立北京大學,前些日特別恭請了兩位荒腔走板的花心唱歌蘿葡去「演講授課」,老朽雖係「音樂人」,猶羞不堪恥!
  
  閣下不通音律是實,所述可稱穿鑿附會之大全!惜老朽被耳垢充塞,所推薦之曲難以穿透!尤其所名「禪詩」,是對禪與詩侮蔑之至!蓋禪與詩皆屬境界,不曾飲水之人,憑何譖言水之冷暖?即令「主觀感受」,該曲吵得駭人之噪聲、與「琴音空靈」之形容亦可頒一主觀之奧斯卡也!
  至於陰陽之說,舉世無不盡然,閣下不妨張耳一聽,狗叫於兒啼可謂陰陽,車行與碗洗有何例外?概念乃主觀認知,所代表者,人之水平也!藏之於胸,人不能識,是主觀之安全堡壘。老朽素稟寵辱不驚,是敢於將主觀懸之午門,人若不能苟同,大笑三聲可也!

  恕所推薦之曲離譜太高!老朽聞音遠颺,不敢置評!


++++++++++++++++++++
#7686 留言者:琉璃 主題:补遗 留言日期:2008-04-16 19:29:59
朱先生 您好:
  末學對此曲略有見解,不知是否合理,此曲樂器有二,一為「笛」二為「鋼琴」,以末學陋見,總覺曲中暗合「陰陽之奥」。
  以琴聲開頭,為陰為靜,后傳入笛聲是為靜中生動,否極泰來。此后,以笛聲為主,鋼琴為輔,一高一低,和諧之感油然而生。直至后半段,一段人聲傳入,此時,笛琴之聲略低,襯托人聲,又暗合三才之理。
  以上陋見,也可能過于牽強,還望先生閑暇之余給于指正。
                                 末學敬上
答:************
  請見7684則。



++++++++++++++++++++
#7687 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-04-17 16:42:04

  在網上找到不少推介歌曲之網站,「歐美音樂、歐美經典」站中列舉了數千首各式歌曲,均聯至「百度MP3」之專集及歌詞供下載。只是基於各人立場條件有異,老朽佩服其努力,但不能苟同其抉擇。蓋該網必須求生,難免顧及商業效應,重量不重質,否則難以善了也!
  老朽平生最傲人之優點,在於能「清高自奉」,所作所為,保證氣不死自己、餓不壞他人!所以能繞過阿堵物,趁清風而攬明月,為所欲為、無為而為!
  察音樂欣賞有其竅門焉,上焉者繞樑其間,可入可出;其次者如老朽,出入兩難;再下者過耳不入卻出口成章!不幸如今「商朝」稱霸,音樂與市儈同步、唯利是圖,生活之意義喪失矣!老朽立場鮮明,推薦流行歌曲之目的、在於發揚人類精神文明之價值,目標至正!

  音樂之要素有三:旋律,和聲,節拍(歌曲為音樂之一支,文詞可比擬和聲)。音樂係社會上重要之生活媒介,一應教化、求偶、交際、娛樂皆有以賴之。因此,音樂之主觀與社會風習交錯,一談到音樂,人人有理。在此,老朽不厭其煩,務必將「至正」解說清楚不可!
  音樂中,與「正道」格格不入者,恆為「節拍與節奏」。蓋節奏源自「心跳」之感受,當人隨心跳運動時,隨著運動量之增加,血液循環加速,能達到「忘我」的境界。原始人常以冓火凝聚族群、促進感情、兼以擇偶,於茲,衍生了舞蹈行為,而節奏即為舞蹈之靈魂!
  是故,正宗之音樂,僅視節拍為「統一旋律」之參考信息。當然,時代在變化,「正宗」也不斷經歷「挑戰」!在音樂史上,史特拉文斯基解放了節拍附庸地位,合為節奏,獨立為音樂之新主人翁。只是,百餘年迄今,史氏之新音樂難得引起樂迷的共鳴,始終只是聊備一格而已。
  直到社會逐漸富裕,青少年口袋飽滿,商人看準了青少年好動的本能,推出了顫動不休的搖滾樂,至今方興未艾。此類音樂,實際上「無音可樂」,只要敲敲打打,甚至走火入魔者,用各種手段求爽求駭!只是今人「概念失調」,人人只知鈔票要數得清楚,其他都不重要了!
  故此,老朽自稱「旋律派」,意謂:「節奏、伴奏只是綠葉,不可喧賓奪主」!
  即令旋律,也絕非:鬼叫狼嚎、音程飛躍。更重要的是歌詞水準攸關情緒感受,苟如習慣了低俗醜陋、無病呻吟的糟粕,其人將洩如廢水!至於歌者的表現,能成為市面的商品,起碼不會離譜。問題在在市儈的「主政」下,究有多少「知音」,則有待識者自酌了。

  什麼叫做「優美的旋律」?憑什麼老朽有無比之自信?
  理由很簡單:
    優美=對追求完善之適當選擇。
    旋律=樂(符合十二平均律者)音之規律。
    優美旋律之必要條件:
      1,符合人聽覺的需求。
        音量要適合,尤其不能超高過激、損害聽覺(如重金屬衝擊)。
      2,符合十二平均之切分原理(即和聲之共鳴態)。
        音程之跳躍有其自然法則,美妙之音沒有「測不準原理」!
      3,符合心理之「親和性」。
        人不可能喜愛「不能熟悉之事物」,不能上口絕非好旋律。
  另外,尚有附加條件:即歌詞的情境常需要特殊的感受,可視為例外。
  如同「Take My Breath Away 」(http://www.amazon.com/Top-Gun-Soundtrack-Tom-Cruise/dp/B00000K2UX/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1208422970&sr=1-1
)一曲,其「低音貝司」強烈而密集,製造了極為特殊的壓迫效果。由於本曲為Top Gun(捍衛戰士/壯志凌雲)之主題曲,女聲(Berlin)在憂傷急迫下,無助地申訴著公務私情(http://www.stlyrics.com/lyrics/topgun/takemybreathaway.htm),是以本曲特別感人(參考其他版本即知)。
  老朽正在大量整理、收集,以設計成前述具有歌曲及歌詞之超聯接。其難度極大,蓋本室已購CD甚多,只能提供「專輯名稱」,其內容不宜掛網。待專欄備妥,如若網友願意幫忙,且另有合法管道,當請代勞(替人節省寶貴時間,自是無比功德)。

  前文道及,Al Di La一曲乃老朽推薦之「樣本」,其中旋律之優美、節拍之舒暢、變奏之巧妙,以及管弦伴奏之豐富、樂器配置之精妙已屬神品。更何況康妮弗蘭西施唱功超人,其音色純淨甜美,音量的輕重合適、音質的頓挫感人、音調的高低順耳,其發音咬字清晰婉約、換氣轉音嫻熟自然(由英文與義大利文互換實乃絕唱,蓋兩相比較,義大利文高雅許多),老朽平生聆為聽止。
  其餘各曲,均係在此一標準下所考量者,若相去太遠,或老朽耳不能及,自必成遺珠。網友們若有興趣培養此性靈之境界(當然係站在老朽之平台上),千萬要避免「外力污染」,是所為禱。

                   網主人白


++++++++++++++++++++
#7689 留言者:曾凡 主題:音乐推荐 留言日期:2008-04-19 12:23:13
尊敬的朱老:
  學生看了您關於音樂的賞析及推薦名單,據此下載后靜心聆聽,感覺確實不同于目下的所謂”流行音樂”者。但學生認為音樂欣賞是非常個性化的,符合A的親和性,未必就符合B。那些經典的音樂之所以經典,就在于符合了絕大多數人的審美觀。
  為此,特向老師推薦幾首學生認為比較經典的音樂如下,望老師評正。(有的沒有找到合適的版本。)
  1 教父 (http://211.92.150.169/ynsite/usersite/smyw/godfather ?.mp3)
  2 I wish you love (http://www.tomdaisy.com/05music/song/fa5.mp3)
  3 lambada (http://www.schoolmusic.co.kr/FreeBoard/File/B_RFreeBoard/Kaoma - Dancado Lambada.mp3)
  4 Magic Boulevard 魔力大道 (http://www.wrhc.net/media/[Chanson]Magic-boulevard.mp3)
  5 sway (http://www.arlang.com/music/0802241918422.mp3)
  6 every breath you take (http://www.duytrinh.com/database/Nhac Kinh Dien/Album 1/Police- Every breath you take.MP3)
  7 悲傷的西班牙 (http://www.uliya.com/bgmusic/musics/03.wma)
  8 You are my everything (http://www.partytimeboston.com/firstdance/Santa Esmeralda - You Are My Everything.wma)
  9 愛的羅曼史(http://www.ntzx.cn/xsc/www/gaozhong/03g2/yinpin/aideluomanshi.wma)
  10 Are you the one (http://www.008.org.cn/upload/timo_tolkki-Are_You_The_One.MP3)
  11 helene segara encore une fois (http://wsjx.zwu.edu.cn/d/class/0050006-7000142/study//encore une fois .mp3)
  12 California dreaming (http://www.xingzhimeng.com/bbs/UploadFile/2005-7/2005730185756899.mp3)
  13 casablanca 卡薩布蘭卡 (http://www.stanford.edu/~weihu76/08 - Casablanca.WMA)

答:************
  謝謝推薦,待有時間欣賞後再作評論。
  老朽推薦之集名已改為「抒情老歌」,以免誤解。音樂欣賞的確涉及主觀,然而在人堪稱「成熟」之前,未必能知自己之主觀為何。尤其是青少年,如若未能及時提升感知水平,長此蹉跎,其人生認知、社會歷練、智慧成長都將受到不可彌補之損失。
  蓋老朽有幸,成長於風調雨順(指精神而非肉體)中,獲益最多者,恆來自音樂。而於交往中,見同儕什九不識音律,其腦筋之死板、感情之偏執,可謂之無可救藥!人果真能「離音樂而就禮制」,尚不失一隅之得,可憐國人在當今功利教育下,已被焦炭烤實為碳族矣!

  由於青少年貴為「精肉」,常置於「大賣場冷凍櫃」中,交易後即將入廚,難得有機會見識世面。老朽此舉,不過供網友休息時放鬆心情之用,目前已收集了近200首,閣下所提供者亦有多曲上榜。唯正忙於加註「主觀感言」。蓋常來本網小憩者,多屬雅士,無閒暢遊花叢也!
  又,舉凡文學、音樂等精神作品,皆須經過時間陶冶。所有當今被公認之「經典」,在其同時代率皆魚龍混雜、玉石難分(無一例外)!原因之一,人受環境影響,接觸範圍有限;其二,人皆有成見,成見影響判斷;其三,同一時代之作品相去不多,唯有經過時間長河沖刷,金玉始能沉澱!
  古典音樂之有價值,正是歷代有專家費心整理之精華,須知自古留傳至今者,不到全部萬分之一。而流行歌曲在商人炒作下,無利不興,即令偶得碎鑽,失即無覓。令老朽遺憾者,往年所聆之佳曲,日久多半皆隨風遠颺、不復得聞!是以如今趁晚霞餘暉,略盡心力,以贖前愆。



++++++++++++++++++++
#7691 留言者:網主 主題:告網友 留言日期:2008-04-20 15:28:06

  茲回曾凡網友於#7689則留言。
  1,「教父」已收入抒情老歌中。
  2,I Wish You Love 此曲主題不明,發展不合理.與多首情歌類似。係流行曲中最常見之弊病,蓋人人以為隨便寫幾句旋律,加幾個和聲(流行歌曲有固定之公式,一般常用的只有六種變化)就充數。
  3,Lambada 本曲為「性舞」之頂級作品,凡跳「黏巴達」舞者,必須「三貼」,姿勢淫穢之至!在國外也僅風行於某些特別場合(原為巴西黑人交際用)。
   老朽係「過氣遺老」,立場顯明,堅決反對此類摧毀社會善良風習之淫聲艷音!
   中華傳統文化之所以棄音樂而就禮儀,正是力求避免這種「美化交尾」之舉,才得以維持中華文化五千年之久!否則,數千年前,在冓火之旁,老祖先們群起黏巴達,如今如何?
  4,Magic Boulevard 此乃法語名曲,老朽不知其名,幸得推介,謝謝。
  5,Sway 旋律極佳,只是唱者相去天涯,諸如爵士風味,其唱者如Peter Cincotti,遠不如所推薦: Michael Buble 之版本。收了,謝謝。
  6,Every Breath You Take 旋律發展不佳,分明係ABA歌謠式,但發展至B段,竟成「靈魂」風!荒唐!
  7,悲傷的西班牙,乃「寂寞之聲」之吉他版,非「歌曲」也。
  8,You Are My Everything此之謂無病呻吟,多聲部紊亂,且有突來自炫的「滑腔」。
  9,愛的羅曼史,已收入古典曲中,吉他之練習曲。
  10,Are You The One 第一句主題到第二句就跑掉了!半調子的通病也!音樂與文章相通,一些愛好藝文之年輕人,不願下基本功夫,東挖西掘,此之謂也!
  11,Helene Segara Encore Une Fois 不錯,收下了。
  12,California Dreaming 平平,不值得收羅。
  13,Casablanca 卡薩布蘭卡 平平,不值得收羅。

  總之,感謝提供樂曲。普天之下,如老朽般之教習法絕無僅有,但,匪此,不足以振衰起弊也!

                   網主人白



++++++++++++++++++++
#7692 留言者:芋頭 主題:推薦歌曲 留言日期:2008-04-20 13:25:57
先生您好:
  推薦歌曲《烏蘭巴托的爸爸》(同名專輯介紹,後附歌曲下載:http://www.haoting.com/musiclist/ht_0780dea3380e08c6.htm)。
  《烏蘭巴托的爸爸》是蒙古族歌手布仁巴雅爾的女兒諾爾曼於九歲時,因想念遠在蒙古國留學的爸爸而創作的歌曲。
  蒙語詞/曲:諾爾曼 中文:王寶
  編曲:秦萬民 演唱:英格瑪 布仁巴雅爾
  鋼琴:馬克 吉他:孟繁浩 貝斯:鵬賀 馬頭琴:喜輪
  想你啊烏蘭巴托的爸爸
  想念你就唱你教的歌謠
  爸爸的心像是遼闊草原
  我是羊群像白雲
  女兒在遙遠的家鄉
  想念你就拉起這馬頭琴
  原那琴聲隨著風兒飄遠
  希望你能聽得見

答:************
  謝謝,從純音樂立場,本曲極為平庸,但可列入「民謠(歌)」類。



++++++++++++++++++++
#7693 留言者:小蔡 主題:音樂推薦 留言日期:2008-04-20 23:32:18
朱老師您好:
  茲推薦樂曲兩首,請老師評正。
  1,Nocturne - Secret Garden(本曲樂器演奏的成份遠多於歌聲,但因旋律優美,仍試推薦之。)
  http://www.youtube.com/watch?v=dfJA3wvcxC8&feature=related
  2,The Water is Wide - Charlotte Church(蘇格蘭民謠)
  http://www.tudou.com/programs/view/MJKDAXji-GY/

答:************
  Nocturne已收入本集中(共230首),唯尚未註解完畢,近日將公佈。
  The Water is Wide 極佳,明淨純美,老朽尚是首次聽聆,謝謝。此曲雖是民謠,但已具抒情風格,與一般簡單純撲之感覺不同。尤以其伴奏,完全是「專輯化」水準,如何分類,尚得斟酌。
  但建議用The Water is Wide 去「百度mp3搜索」,其中第三首音效極佳。由於沒有視訊,更能專心聆賞,不妨一試。


++++++++++++++++++++
#7694 留言者:庚子 主題:和音樂有關數則 留言日期:2008-04-20 23:36:37
老師您好:
  學生也曾有段時間迷上六、七十年代的老歌,但自己沒有記歌名的習慣,所以也忘記得七七八八。現在得老師介紹,待閒時將一一收集、欣賞。
  現在記得和覺得值得推薦的有以下幾首:
   1,Vincent, written by Don Mclean, sung by Josh Groban (http://www.youtube.com/watch?v=opKBF5q7mks)
   2,Tears in Heaven, written and sung by Eric Clapton (http://www.youtube.com/watch?v=VRsJlAJvOSM)
   3,While My Guitar Gently Weeps, written by George Harrison, performed by Jake Shimabukuro (http://www.youtube.com/watch?v=O9mEKMz2Pvo)
  另外,在幾年前聽到幾首號稱是從未來而來的音樂,音樂聽來頗為玄妙,覺得很有層次感(第四首),網址如下:http://www.geocities.com/tiaka9/musictwo.html(最底的五個連結)
  幾天前,古文課中教《漢書.藝文志》序,文中一段:
   房中者,情性之極,至道之際,是以聖王制外樂以禁內情,而為之節文。
   傳曰:「先王之所樂,所以節百事也。」樂而有節,則和平壽考。及迷者
   弗顧,以生疾而隕性命。
  古人確如老師所言,以外樂為情欲之引,所以制之以節之。

答:************
  Vincent 已收,正講評中。
  Tears in Heaven 尚佳,純樸真摯,謝謝。
  While My Guitar Gently Weeps乃吉他獨奏,本集不宜。此外,僅就吉他曲子而言,本曲未能掌握吉他之特性,價值不高(美式吉他只是當作一種順手之樂器,不足道介)。
  所謂「來自未來的音樂」,實際上是「電腦合成音樂」(即多媒體之一)。其中最負盛名的歌手,名為 Enya ,有與趣可查閱「Isobella Enya 專集」,其效果極為特殊(頗具靈性)。因應時代之變遷,音樂也正面臨革命,未來之音樂,將逐步被電腦所取代(唯人聲合成大為不易)。

  在重禮儀、尊倫理道德的社會,音樂是毒蛇猛獸,老朽深知其中之奧秘。只是如今社會型態改變,即令倫理道德尚有復興之一日,但日月輪轉,明日已非昨天!老朽食古化今,雖老而未朽,知人類面臨之問題如剝洋蔥,層層還有層層。既已知人性不能防堵,合理的宣洩,又有何妨?
  尤以今日工商社會,人人被「就業」所縛,永生難脫!諸如身體患病,尚能待醫,精神上之壓迫,當可藉「抒情音樂」宣洩之。在十八、九世紀,宣稱古典音樂可療傷止痛,如今,流行音樂為何不能?雖曾有商賈肆虐,妙的是,「新樂臨床」且任之,待藥效確定了,「抒情老歌」才是真正救星。
  再說,古典歌曲在演唱時,因無「麥克風」,歌者面對廣大聽眾,不得不「引吭狂嘯」。如今音效連手機都具傳真度,反倒是輕聲唱來,變化更多。老朽曾以為非死喊活叫不算音樂,結果被威其曼修理一場(見《智慧之旅》)。遂悟,只要慎作整理,「沈澱」後之流行歌曲,將形成未來的新古典也。
  此外,現代人時間寶貴,能聽音樂的時間有限,故每曲三、五分鐘最稱理想。古典音樂最受人詬病者,即為在曲式的限制下,一曲聽下去,一個小時便動彈不得。這也是老朽有意整理古典音樂的動機,但最近發現已經有一些古典音樂專輯,精緻輕巧,看來無庸老朽費心了。



++++++++++++++++++++
#7695 留言者:朴石 主題:推薦歌曲 留言日期:2008-04-21 06:41:21
朱老師:
  請您評點一下俄羅斯老歌《三套車》(http://www.ybkx.com/download/a007.mp3)。

答:************
  根據所提供之聯結,多次上貼皆失敗。後來改用「百度mp3搜索」,查「三套車」得到很多版本。
  仔細聆聽下,旋律極佳,其中以「夢之旅」之男女混聲合唱效果最佳。內容係講述苦難的人生歷程,感人肺腑、震撼至深,實乃不可多得之民謠,謝謝!謝謝。
  另有艾敬的女聲獨唱,音色不錯,但悲滄的效果大失,以原創精神而論,遠不如前者。
  最後才找到「彼得格魯波基」所唱的俄語原音,音色渾厚,功力甚深。但因不懂俄文,感覺也不及夢之旅深刻,只是曼陀鈴的音效完全襯托出俄國民族的悲情,值得欣賞。
  謝謝提供,這是老朽所聽、所選中的國語歌曲第一首(當然,原曲是俄文,但音樂本無國界),但願能源源不絕(但寧毌濫)。

  老朽來自台灣,自幼受「美式教育」薰習,直到成人。其後果,在理性上,對「美式文化」反感至深;但在感性上,卻不知不覺浸墨黜黑。此次收集「抒情老歌」,基於方便,難免以「美國市場剩餘垃圾」為對象,藉之淘金。閣下所提供之俄國民謠,正是老朽所缺,尚請不吝指教。
  中華文化之偉大,在於包容眾有。音樂是天籟,來自自然,不必出自本土,但需本土滋養。以本曲為例,「夢之旅」的合聲,已較俄人所唱更具韻味,必能成長茁壯也!



++++++++++++++++++++
#7696 留言者:子文 主題:凯尔特民族音乐 留言日期:2008-04-21 23:20:37
  北歐的凱爾特民族音樂(CELTIC MUSIC〕獨居一格,淒迷幽美,扣人心弦。有”天使之音”之稱的豎琴,也在這類音樂中大放光彩。若您對此也情有獨鐘,可否分享您的心得?

答:************
  問得好,足證頗懂音韻。
  音樂分類甚多,另成一麻雀雖小、五臟俱全的小世界,不識此道之人常混為一談,豕豖不分。蓋歌唱涉及人類生活習慣、社會流俗、個人環境,而樂器則與地緣物料、時代工藝、音樂水準有關,其餘曲式、和聲、配樂等,無非手足耳目、各司其分而已。
  其實,Celtic古時為人種名稱,現有兩種定義,一是其地理及政治的範疇,專指北愛爾蘭;而文化範圍,則遍及愛爾蘭、蘇格蘭甚至英格蘭的某些部份。基於歷史因素,當英格蘭國王亨利因婚姻問題、脫離天主教而尊新教後,愛爾蘭(當時另成系統)便開始了長時期的抗爭,迄今猶未契合。
  因此,愛爾蘭人的悲情與地緣上的威脅,從而踏上了政治冷感、逕向文化發展。愛爾蘭位居英倫三島北端,與英格蘭涇渭分流,自文藝復興後,不論文學、藝術、音樂,都與歐洲亦步亦趨。兼以一直堅守在天主教陣營,愛爾蘭的音樂曲風,也確保了「莊嚴、肅穆、清澈」的宗教感受。
  近年來,Celtic Woman , Enya 在商業掛帥的流行音樂市場上大放異彩,顯然與愛爾蘭的悲情傳統、悖離主流有關(包括豎琴,也常被排於主流交響樂之外)。這正是文化的特色,能在生理生存之外,將精神發揮到有形的桎梏之上,另謀出路。
  傳統中國讀書人在禮教、君權的控制下,走上另一條路,就是思想、玄奧、詩詞。只惜近世紀傳統失調、西化當道,以至於讀書人式微,存活的只有工匠。最後,中國變成世界工廠了!老朽隻手難抗狂濤,科技失利再試文化,說不定,像Celtic一樣,帶著民族悲情,也能擺脫政治桎梏!


++++++++++++++++++++
#7697 留言者:曾晴 主題:薦歌 留言日期:2008-04-23 10:03:37
  看到先生整理靚歌,也推薦幾首心水歌。學生不才,不懂音樂知識,只能把自認為值得复聽的歌列出參考,除了英語,還有法語,德語,西班牙語等歌曲,看有無悅耳之音可取。 歌曲可於網上搜羅。
  
  1.Mon cadeau我的禮物 專輯: tenvapas 歌手: Elsa
  2.Encore une Fois前緣再續 歌手: helene segara
  3.Je m\’appelle Helene 歌手: Helene
  4.Moonlight shadow 專輯: Unforgettable 歌手: Dana Winner
  5.Scaeborough Fair 沙拉布萊曼
  6.Porque te vas 因為你走了(西班牙語) 歌手: Jeanette
  7.Eyes On Me 歌手: Faye Wong
  8.Le balcon男女合唱 專輯:Romeo & Juliette 歌手:Gérard Presgurvic
  9.Tell Me Why 專輯:Declan 歌手:Declan Galbraith(小男生唱的,關於戰爭)
  10.A Perfect Indian 專輯:Universal Mother 歌手:Sinead O\’Connor
  11.When I dream.mp3 歌手:Carol Kidd 《生死諜變》主題曲
  12.My Happiness 專輯:Among my Souvenirs 歌手:connie francis
  13.Amazing Grace奇異恩典 歌手:Judy Collins
  14.Das Spiel遊戲 歌手:Annett Louisan 專輯:Boheme
  15.The Moon Is A Harsh Mistress 專輯:fairytales 歌手:radka toneff
  16.Once Upon A Dream 專輯:jekyii & hyde 歌手:Linde Eder
  17.Gje Meg Handa Di 專輯:svalande vind 歌手:Anne Karin Kaasa
  18. Kinderspiele 專輯:esther 歌手:esther德語
  19. And I Love You So 專輯:ballad with luv 歌手:salena jones
  20. make believe it’s your first time 專輯:karen carpenter 歌手:karen carpenter
  21. Whistle Down The Wind 專輯:Amazing Voice 歌手:Various Artists
  22. Innamoramentton 巴黎印象-法語浪漫情歌
  歌謠,部分童聲
  bb1. just for you
  bb2. Thumbelina
  bb3. En l\’an 2001 歌手:Pierre Bachelet
  bb4. Home on the Range 美國民歌 草原上的家園
  bb5. Das kleine Krokodil 專輯:German Top100 Single Charts 歌手:Schnappi
  另附民谣曲 La Partita 十孔口琴曲 演奏:中國口琴網leungkai
  原出處http://harmonica.cc.ccu.edu.tw/features/repertoire/la_partida.html
  
  因為工作原因,暫沒時間同條件,所應下之事(劇本與圖文系統),只能拖延,心裡時時慚愧,幾不敢上罟網,身疲無奈,祈諒。

答:************
  謝謝。
  整理靚歌人人有責,尤其是「不懂音樂知識」更應出力,蓋「專家常有專好」,不夠客觀。但若逢難解之惑,則可由專家釋疑,且唯理是問。至於所推薦之曲,待老朽聽畢,當一一評述(其中若干曲,後期版本有收,完成後當一併公佈)。

  劇本事暫時不急,因原負責人已離職(311事件),目前全部計劃需要重新調整,尚未定案。主因在於本室人手嚴重不足,且經費有限,擬放慢步伐,從長考慮。好在基礎已固,再大的困難也能克服,時間是最終的試金石,時至方成也。


++++++++++++++++++++
#7698 留言者:子文 主題:PAUL SIMON § ART GARFUNKEL 留言日期:2008-04-23 12:58:47
  西洋男雙合唱方面,末學推荐 PAUL SIMON § ART GARFUNKEL。其成名曲之一SCARBOROUGH FAIR 更是神來之笔,虽然之后多人重唱,但還是原唱最傳神。其另外值得推荐的曲子包括EL CONDOR PASA, SOUND OF SILENCE 及 BRIDGE OVER TROUBLE WATER。

答:************
  謝謝推薦。
  以上各曲皆已收於集中(第二版),其中 BRIDGE OVER TROUBLE WATER 讚頌友情之寶貴,為老朽首選之一。唯 PAUL SIMON § ART GARFUNKEL 所唱之 SCARBOROUGH FAIR 找不到可試聽者,望能提供資料。




          *****不二對話錄-藝術戲劇--第十集終*****

返回 開放文學

訪問統計