第一〇一 至 第一一〇
101**時間: 地點:
(自此,王保獨處庵中。)
(彈指光陰,看看已及五載。)
(那時北朝正值海陵王為帝,尹大肩昇做京營統制,甚見寵幸。)
(米家石求他薦引,也得授皇城大使之職。)
(二人遂逢迎上意,勸海陵廣選民間女子以充後宮。)
(海陵准奏,即差二人為彩選使,先往薊州一路選去。)
(凡十三歲以外,十六歲以內者,皆在所眩二人奉了欽差,遂藉端索詐民間賄賂
(,有錢的便免了,沒錢的便選將去,不論城市村坊,搜求殆遍。)
女 子:(又大張告示道)聖旨到日,即停止民間嫁娶。
(於是,人家有女兒的,無不哭哭啼啼,驚慌無措。)
(王保見了這些光景,心中暗忖)
王 保:我家這假女子,虧得那道人先領了去。若還在此,今年恰是十三歲,正在選中,
卻怎地支吾?
(正是:既以男為女,難言女是男。)
(若非先避去,怎免這箏鍃?村坊上忙亂了兩三個月,忽有人傳說尹、米二人盡
(皆殺了。)
(你道為何?原來米家石私自於選到女子中,挑取美貌的留下數人,自己受用。
()
(尹大肩聞知,恐怕日後被海陵王察出,連累著他,遂先具密疏奏聞。)
(海陵大怒,即傳旨將米家石就所在地方閹割了,逐歸原籍。)
(過了幾日,忽一夜,尹大肩在公館中被人殺死,失去首級,榻前粉壁上大書七
(個血字道)
女 子:殺人者米家石也。
(手下人報知地方官,以其事奏聞。)
(海陵王怒甚,即將米家石處斬,收他妻子入宮為奴。)
(正是:邪黨還為邪黨害,惡人自有惡人磨。)
(王保聞知這消息,私自慶幸道)
王 保:且喜我主人兩個仇家,都被殺了。真個天理昭昭,果報不爽。
(又過月餘,聞得朝廷差太監顏權持節到來,停罷選女之事,將選過女子悉還民
(間。)
(一時村坊市鎮,歡聲載道。)
王 保:(王保尋思道)我小主人既躲過這番災難,此時若歸,泰然無事矣!
(只是看了臘盡春回,又交過一個年頭,屈指算來,生哥已是十四歲了,卻不見
(那道人送來。)
(王保終日盼望。)
(常往雙忠廟去拜祝。)
102**時間: 地點:
(一日,走至廟中,忽見那道人已同著生哥坐在裡面。)
(王保又驚又喜,看生哥時,披
垂肩,已十分長成,依然是女子打扮。)
王 保:(王保望著道人磕頭禮拜道)多感仙翁大恩,真個並不失信。
生 哥:(道人指著生哥對王保道)我教會他劍術,已報了父仇。但目下還出頭不得,你
可仍保護他到庵中住下。待十日後,有一個姓須的畫師,到你茅庵左側居祝你可
叫他到彼學畫,將來自有奇遇。須依我言,不得有誤!
(言畢,走出廟門,長嘯一聲,騰空而去。)
(有詩為證:遨遊僊界在虛空,來似風兮去似風。)
(只為忠心如鐵石,故能白日致仙翁。)
(王保見了,望空連拜了數拜。)
王 保:(回身抱著生哥問道)你去了這五六年,一向在哪裡?
生 哥:我在那邊也不記年月,但覺不多幾時,怎說是五六年?
王 保:想必是仙家一日,抵得凡間幾時了。你且說仙翁領你到什麼去處?那仙翁姓什名
誰?可細述與我聽。
生 哥:我自從那日看仙翁舞劍,忽見一道白光將我身子裹住,耳邊如聞風雨之聲,到得
白光散了,定睛一看,身子卻立在一個石洞裡邊,洞中石牀石椅、筆墨詩書等物
都備。仙翁把男衣與我換了,著幾個青衣童子伏侍我。每日與我飲食,又不見他
炊煮,不知是哪裡來的?仙翁常有朋友往來,都呼之為碧霞真人。這洞也叫做碧
霞洞。仙翁先教我讀書,後教我學劍。初學劍之時,命我在石崖上奔走跳躍,習
得身子輕了,然後把劍法傳我,有咒有訣,可以劍裡藏身,飛騰上下。學得純熟
之後,常書符在我臂上,教往某處取某人頭來。我捏訣念咒,往來數百里之外,
只須頃刻。記得幾日前,命我到一個去處,殺了一人,取其首級。又命我書七字
於壁上,道:『殺人者米家石也。』仙翁說:『此人是你殺父之仇,你今殺了此
人,父仇已報,可送你回去了。』便教我仍舊改作女裝。我對仙翁說:『我一向
但認得母親,並不負認得父親,也並不見母親說起父親的事。正不知我父親怎生
死的?我又如何要男人女扮?』仙翁說:『你只回去問你那母親,便知端的。』
說罷,遂把我送到此間。母親,如今快把這些事情,說與我知道!
(王保聽說,不覺涕泗橫流,嗚嗚咽咽地哭將起來)
王 保:我不是你母親。你母親也是死於非命的。
(生哥聞言,放聲大哭,扯著王保問道)
生 哥:你快與我說個明白!
(王保正待要說,卻又住了口。)
(走出廟門四下一望,見沒有人,然後再入廟中,對生哥)
對生哥:此事聲張不得的。你且住了哭,坐定了,待我說來。
(當下生哥試淚而坐,王保站立在旁,把李真夫婦慘死始末,並自己男扮女裝,
(保護幼主一段情由,細細訴出。)
(生哥聽罷,哭倒在地。)
(正是:十年遁跡一孤兒,失記分離兩月時。)
(前此猶疑慈侍下,誰知怙恃已雙悲。)
王 保:(王保扶起生哥)今日既已說明,小人不該喬裝假母,本當即正主僕之分,但方
纔仙翁有言,目下不是出頭日子,小主人切勿露圭角,還須仍舊扮做女兒,呼小
人為母,以掩眾人耳目。
生 哥:我若無你保護,性命早已休了。多虧你一片忠誠,致使神仙感應。我就拜你為母
也不為過。
(說罷,便拜將下去。)
王 保:(慌得王保連忙叩頭道)不要折殺了小人。自今以後,只要在人前假裝母女便了
。
(當日主僕兩個回到庵中,依然母女相呼。)
(鄰舍見了,只道程寡婦的女兒已歸,且又恁地長成,大家都替他歡喜。)
(數日後,間壁一個舊鄰遷移了去,空下兩間房屋,果然有個姓須的人領著個兒
(子來租住了。)
(那姓須的不是別人,卻就是太監顏權。)
(原來前日海陵王並沒有停罷選女之旨,特命顏權來代尹大肩之任,收取女子到
(京。)
(哪知顏權是個極慈心極義氣的太監,他竟乘此機會,倒矯旨將眾女給還民間。
()
(因此番自料回朝必然被戳,乃於半路裡遣開從人,微服遁走,恰好也走到雙忠
(廟裡去宿歇。)
(睡至五更,忽見廟中燈燭輝煌,一個青衣童子走來把顏權按住,口中)
口 中:我奉神人之命,賜你鬚髯一部,以避災難。
(一頭說,一頭把一隻金針去顏權額下刺了半晌。)
(又向袖中取出一把鬚髯,插在他頦下。)
(插畢,童子脫下身上青衣,並腳上鞋襪,放於地上,吩咐道)
王 保:這東西你可收著,明日好去救一個人。
(顏權忙爬起來,扯住童子問道)
顏 權:還要我救什麼人?
(童子更不回言,只用手一推,顏權跌了一跤,猛然驚醒,卻是南柯一夢。)
(伸手去嘴上一摸,果然有三綹鬚髯,約長尺許,鬚根裡尚覺有些酸癢,好生奇
(異。)
(直至天明,又真見有一件青衣並鞋襪在地上,一發驚怪。)
(起身拜謝了神明,就地上取了青衣並鞋襪,走出廟門,料道嘴上有了須沒人認
(得他是太監了,大著膽向前行去。)
(走不上數步,忽聞路旁有啼哭之聲,顏權看時,卻是個十一二歲的小女子,坐
(在地下啼哭,雖則敝衣亂發,丰姿卻甚不凡。)
(顏權問其來歷,女子初時不肯說。)
(顏權用好言再三慰問,女子方纔說道)
女 子:我乃薊州玉田縣人氏。
父親廉國光,官為諫議大夫,因直言忤旨,身被刑戳,家產籍沒。近又有旨
收妻女入宮。幸我母親向已亡過。我被統制尹大肩拘捉,與所選民間女子一齊封
置公館。今眾女奉旨放回,各有父母領去,唯我無家可歸,流落在此,所以啼哭
。
(顏權聽罷,想起昨夜夢中之言,又想廉諫議的忠節可敬,又想起自己原籍也是
(玉田縣人,正與此女同鄉,我當設法救她。)
(當下便算出一條計策,領著這女仍回身至雙忠廟裡。)
(先把自己的來歷低聲訴與她聽了,因對她說道)
顏 權:我和你都是避罪之人,我昨夢神人教我今日救一個人,想就是你了。我今欲救你
,你當認我為義父。但你既是罪人之女,未經赦免,出頭不得。昨夜神人賜我男
人衣履一副,想要教你女扮男裝,方保無虞。你今就改扮了男子,與我同行何如
?
(那女聽說,忙起身拜謝。)
(顏權叫她拜了神像,把青衣鞋襪與她換了。)
(問她叫什名字,今年幾歲了?女子)
女 子:我小字冶娘,年方十三歲。
顏 權:我今呼你為兒,把冶娘去了兩點,改名臺官罷。
(冶娘歡喜領諾。)
(正是:
( 那邊兩兩男裝女,此處雙雙雌化雄。)
(一樣稀奇古怪事,變難相反幻相同。)
(顏權攜著這假男兒,想道)
顏 權:客店裡不是安身處,要在村坊上租兩間房屋居住。
(恰好尋著那庵旁空屋住下。)
(他因自己生了須,便托言姓須。)
(只說從玉田縣攜兒到此,投奔親戚不著,回鄉不得,只得在此權祝身邊雖帶有
(些銀兩,不敢浪用,要尋個長久度日之計。)
冶 娘:義父不須懮慮。我幼時書也讀過,針指也習過,還學得一件技藝是丹青,常畫些
山水花草,至於傳神寫像,也都會得。我今就賣畫為活也好。
顏 權:如此甚妙!
(便入城去買了些紙筆並顏色之類,先叫冶娘畫些山水花草,果然畫得好。)
(又叫她畫自己一個有須的形像,卻又酷肖。)
(顏權大喜,便掛起傳神賣書的招牌。)
(外人聞留後村須家,有個十三歲的小兒善於丹青,便都來求他的畫。)
(但若有人要請她到家去,冶娘即託故不去,只坐在家中賣畫,取些筆資度日,
(甚不寂寞。)
(王保住在間壁,見那須客人的孩兒善畫,因記起仙翁之言,便來拜望顏權,要
(將生哥送過去,求他孩兒指教丹青。)
(顏權只道生哥真是女郎,想道)
顏 權:我的假子也是女身,女郎與女郎相處有何妨礙!
(遂慨然應允。)
王 保:(王保心裡也道)生哥原是男身,便與他家孩兒親近也不妨事。
103**時間: 地點:
(自此早去暮回,冶娘與生哥姊弟相稱,兩下甚是情投意合。)
(那時海陵王聞顏權矯旨放回眾女,十分震怒,書影圖形的緝捕顏權,又欲遣官
(重選女子入京。)
(幸得有人出使南朝回來,盛稱南朝子女勝於北地。)
(海陵王遂有興兵南下之意,故把重選女子之事停擱了。)
(因此生哥雖假扮女郎,卻安然無恙。)
104**時間: 地點:
(一日,生哥至冶娘處學畫,恰值顏權他出。)
(冶娘閑話之間,對生哥)
對生哥:姐姐姿性敏捷,丹青之道,略加指點,便都曉得。如今姐姐的畫已與小弟不相上
下,將來必然勝我十倍。恁般穎悟,不識幼時也曾讀書否?
生 哥:也頗知一二。然我輩女流,讀書原非所重。若賢弟少年纔雋,必然精於詞翰,何
不以文章求仕進,乃僅以丹青自見乎?
冶 娘:君子藏器待時,此時豈吾輩仕進之日。恐文章不足以取功名,適足以取禍患耳!
(生哥聽了這句話,想起自己父親亦以詩文小故被奸人陷害,觸動了一腔悲憤,
(不覺悚然而起,對冶娘道)
生 哥:我幼遇異人,學得一件本事,多時不曾試演。今日演一個與賢弟看。
(說罷,向袖中取出一個白丸,走到庭前,望空一擲,化成一把長劍。)
(生哥接劍在手,就庭前舞將起來。)
(初時猶見個人影在白光裡,後來但見白光,不見人影,及至舞完,依然一個白
(丸在手,並不知劍在哪裡。)
冶 娘:(冶娘驚得呆了)不想姐姐有這般本事,真是女中丈夫。若教改換男妝,秦木蘭
當拜下風矣!
(因遂題詩一首以贈之,云:劍鍔簇芙蓉,寒光射碧空。)
(霜飛如舞雪,電走似驅風。)
(騰躍出還沒,往來西復東。)
(隱娘今再見,不數薛家紅。)
(冶娘把這詩寫在一幅紙上,與生哥看。)
(生哥十分嘆賞,因笑道)
生 哥:我說賢弟高才,必精於詞翰,但你方纔道我像丈夫氣概,我今看你這字體柔妍,
倒像女子的筆墨。我也有俚言奉贈。
(因即於紙後,題《西江月》詞云:
( 體學夫人字美,文兼幼婦詞芳。)
(纖纖柔翰譜瑤章,不似兒郎筆仗。)
(雅稱君家花貌,依稀冶女風光。)
(若教易服作宮裝,奉引昭容堪況。)
(冶娘看畢,見詞中之意,險些兒道破她是女子,不覺面色微紅,笑說道)
冶 娘:姐姐如何把女子來比我?我看姐姐倒全無女子氣象,如今不要叫你姐姐,竟叫了
你哥哥罷。
(因又題一絕以戲之云:羨爾英雄大丈夫,應教弟弟喚哥哥。)
(他年姊丈相逢處,也作塤篪伯仲呼。)
(生哥看了,笑道)
生 哥:你若呼我為哥哥,我也呼你為妹妹。
(因亦口佔一絕以答之云:
( 愛你才郎似女郎,幾疑書室是閨房。)
(他年弟婦相逢處,伉儷應同姊妹行。)
(當下大家戲謔了一回,生哥自歸家去了,他只道須家的臺官是男人女相,冶娘
(也只道程家的存奴是女人男相,兩下都不知是假的。)
105**時間: 地點:
(一日,正當清明節日,生哥那日不到冶娘家來,自與王保在家中祭奠亡親。)
(有一曲《江兒水》,單道生哥那日祭奠亡親的痛苦:閉戶謀祀,孤兒淚湧潮。
()
(從前未識爹名號,向來錯把娘親叫。)
(窮民如我真無告,若沒個蒼頭相保,縱遇春秋,一陌紙錢誰討?)
106**時間: 地點:
(那日,冶娘也對顏權說,要祭奠父母靈魂。)
(顏權買些紙錢及祭品安放在家,自己往雙忠廟裡燒香去了。)
(冶娘閉上了門,獨自一個在室中祭奠先靈,吞聲飲泣。)
(也有一曲《江兒水》,說那冶娘此時的痛苦:幼女私設祭,吞聲淚暗流。)
(紙牌不設魂來否?望空默祝靈間否?改裝易服親知否?伯道可憐無後。)
(願把裙釵,權當兒郎消受。)
(冶娘終是女子家,不敢高聲痛哭,靜悄悄地祭奠完了,只聽得間壁生哥家裡哀
(號之聲。)
(冶娘向壁縫裡張時,原來他家還在那裡設祭。)
(只見那存奴跪在前面,他的母親程寡婦倒跪在後面,叩頭流涕,存奴哭倒於地
(。)
(他的母親去扶他,口中喃喃地勸個不祝冶娘聽得不甚分明,只聽得他叫:「小
(官人」三字。)
(又見存奴祭畢而起,卻望上作了個揖。)
(冶娘看了,好生驚疑。)
又 想:他們這般光景,甚是蹺蹊。我一向疑存奴像個男子,莫非也與我一般是改頭換面
喬裝扮的?待我明日試他一試。
(當晚無話。)
(次日,生哥又到冶娘家來。)
(冶娘等顏權出去了,以言挑生哥道)
冶 娘:姐姐如此聰明,必然精於女工,為何再不見你拈針刺繡,織錦運機,把薛夜來、
蘇若蘭的本事做與小弟一看?
生 哥:我因幼孤,母親嬌養,不曾學得組繡之事。
冶 娘:(冶娘笑道)如何題詩舞劍卻偏學了?我知你女工必妙,若遇著個女郎,定然把
組繡之事做將出來。今在小弟面前,故只把男子的伎倆來誇示我耳。
生 哥:丹青與組繡,正復相類,莫非吾弟倒善於組繡麼?
冶 娘:我非女子,哪知組繡?你是女子,倒儼然習男子之事,卻反把女工問起我來?
生 哥:(生哥笑道)你道自己不是女子麼?只怕女子中倒沒有你這個伶俐人物。
冶 娘:(冶娘也笑道)姐姐本是女子,卻倒像個男子,也還怕男子中倒沒有你這樣倜儻
人才。
(因指著紙上所書畫紅拂私奔的圖像,對生哥)
對生哥:姐姐若學紅拂改換男裝,莫說夜裡私奔,就是日裡私奔,也沒人認得你是女子
!
生 哥:(生哥笑道)你叫我私奔哪個?我若做了紅拂,除非把你當個李靖。
(冶娘見他說得入港,便又指著畫上鴛鴦對生哥道)
冶 娘:我和你姊弟相稱,就如雁行一般,恐雁行不若鴛鴦為親切,姐姐雖長我一歲,倘
蒙不棄,待我對爹爹說了,結為夫婦何如?
(生哥聽罷,低頭不語了半晌,忽然兩眼流淚。)
冶 娘:(冶娘驚問道)姐姐為何煩惱,莫非怪我語言唐突麼?
生 哥:(生哥拭淚答道)我的行藏,無人能識。既蒙吾弟如此錯愛,我今只得實說了。
(便去桌上取過一幅紙來,援筆題詩一絕云:改裝易服本非真,為乏桃源可避秦
(。)
(若欲與君為伉儷,願天真化女人身。)
(冶娘見詩,大驚道)
冶 娘:難道你真個不是女子是男子麼?你快把自己的來歷實說與我知道!
(生哥便悄悄把上項事細述了一遍,叮囑道)
生 哥:吾弟切勿泄漏!
(冶娘甚是驚異,因笑道)
冶 娘:我一向戲將姐姐比哥哥,不想真個是哥哥了。
生 哥:我向只因假裝女子,不好與吾弟十分親近。今既說明,當與你把臂促膝,為聯牀
接席之歡。
(說罷,便走過來與冶娘並坐,又伸手去扯她的臂。)
(慌得冶娘通紅了臉,連忙起身,逡巡避開。)
生 哥:(生哥笑道)賢弟雖貌似女子,又不是真正女子,如何做出這般羞澀之態?
冶 娘:你道我不是女子,真是男子麼?你既不瞞我,我又何忍瞞你?
(便也取過紙筆,和詩一絕云:姊不真兮弟豈真?亦緣無地可逃秦。)
(君如欲與為兄弟,願我真為男子身。)
(生哥看了詩,也失驚道)
生 哥:不信你倒是女子。你也快把你的來歷說與我聽!
(冶娘遂也將前事述了一遍。)
生 哥:(生哥亦搖首稱奇)我與你一個女裝男,一個男裝女,恰好會在一處。正是天緣
湊合,應該作配。你方纔說雁行不若鴛鴦,自今以後不必為兄弟,直當為夫婦了
。
冶 娘:兄果有此心,當告知我養父,明明配合,不可造次。
107**時間: 地點:
(正說間,顏權回家來了。)
(生哥亦即辭歸,把這段話告知王保。)
(這邊冶娘也把生哥的話,對顏權說了。)
(大家嘆異。)
(次日,王保來見顏權,商議聯姻。)
(顏權慨然應允。)
(在眾鄰面前,只說程家要臺官為婿,須家要存奴為媳。)
(央鄰舍裡邊一個老婆婆做了媒妁,擇下吉日,先迎生哥過門。)
(王保把屋後牆壁打通了,兩家合為一家。)
(鄰舍中有幾個輕薄的,胡猜亂想。)
有 的:十四五歲的兒女,一向原不該教她做一處。今日替她聯了姻,倒也穩便。若不然
,他們日後竟自己結親起來,就不雅了。
有 的:程寡婦初時要女兒出家,如何今日又許了須家的臺官?想必這媽媽先與須客人相
好了,如今兩親家也恰好配了一對。
(王保由他們猜想,只不理他。)
(時光迅速,早又過了兩年。)
(生哥已是十七歲,冶娘已是十六歲了,顏權便替他擇吉畢姻。)
(拜堂時,生哥仍舊女裝,冶娘仍舊男裝,新郎倒是高髻雲鬟,娘子倒是青袍花
(帽,真個好笑。)
(但見:紅羅蓋卻粉郎頭,皂靴套上嬌娘足。)
(作揖的是新婦,萬福的是官人。)
(只道長女配其少男,哪知巽卻是震,艮卻是兌;只道陽爻合乎陰象,誰識乾反
(是地,坤反是天。)
(白日裡唱隨,公然顛倒粉去;黑夜間夫婦,暗地校正轉來。)
(沒雞巴的公公,倒娶了有雞巴的子捨;有陽物的媽媽,倒招了個沒陽物的東牀
(。)
(只恐新郎的乳漸高,正與假婆婆一般作怪;還怕新娘的須欲出,又與假爹爹一
(樣蹊蹺。)
(麋邊鹿,鹿邊糜,未識孰麋孰鹿;鳳求凰,凰求鳳,不知誰鳳誰凰。)
(一場幻事是新聞,這段奇緣真笑柄!是夜顏權便受了二人之拜,掌禮的要請王
(保出來受禮,王保哪裡敢,只推腹痛先去睡了。)
(生哥與冶娘畢姻之後,夫妻恩愛,自不必說。)
(但恨陰陽反做,不能改裝易服,出姓複名。)
(哪知事有湊巧,既因學畫生出這段姻緣,又因買畫引出一段際遇。)
(你道有何際遇?原來那時孝廉花黑已中過進士,選過翰林,卻因與丞相業厄虎
(不睦,致仕家居。)
(他的夫人藍氏要畫一幅行樂圖,聞得留後村須家的媳婦程存奴善能傳神,特遣
(人抬著轎兒來請,要邀到府中去面畫。)
(冶娘勸生哥休去。)
(生哥因念花黑有收葬他父母大恩,今日不忍違他夫人之命,遂應召而往。)
(那夫人只道生哥真是個女子,直請至內堂相見。)
(敘禮畢,吃了茶點,便取出一方白絹,教生哥寫照。)
(生哥把夫人再細看了一回,援筆描畫起來。)
(頃刻間畫成一個小像,真乃酷肖。)
(夫人看了歡喜,喚眾女使們來看,都道像得緊。)
(夫人大喜,十分贊嘆。)
對生哥:(因又對生哥)我先母藍太太的真容,被我兄弟們遺失了,今欲再畫一幅,爭奈
難於摹仿。我今說個規模與你,就煩你一畫。若畫得像時,更當重謝。
(生哥領諾。)
(夫人指著自己面龐,說那一處與我先母相同,那一處與我先母略異。)
(生哥依她所言,恁空畫出一個真容。)
(卻也奇怪,竟畫得儼然如生。)
(夫人看了,拍掌稱奇。)
(一頭贊,一頭再看,越看越像,便如重見了母親一般,不覺嗚咽涕泣起來。)
(生哥在傍見夫人涕泣,也不覺淚流滿面。)
生 哥:(夫人怪問道)我哭是因想念先母,你哭卻是為何?
生 哥:(生哥拭淚答道)妾幼喪二親,都不曾認得容貌。今見夫人補畫令先慈之像,因
想妾身枉會傳神,偏無二親可畫,故不禁淚落耳!
(說罷,又流淚不止。)
(正是:孤兒觸景淚偏多,爾有母兮我獨無。)
(縱使傳神異樣巧,二親形像怎臨模)
生 哥:(夫人聽說,問道)我聞小娘子的母親尚在,如何說幼喪二親?
生 哥:(生哥忙轉口道)夫人聽錯了。妾自說幼喪父親。
對生哥:(夫人道)我如何會聽錯?你方纔明明說幼喪二親。莫非你不是程寡婦親生的?
可實對我說 !
生 哥:(生哥暗想)花公是個有情義的人,我今就對他夫人實說來歷,料也不妨。
對生哥:(因叉手向前說道)夫人在上,當初我父親蒙花老爺厚恩,今日在夫人面前怎敢
隱瞞?但須恕我死罪,方纔敢說!
生 哥:(夫人道)又奇怪了!我與你家素不相識,我家當初有何恩?你今日又有何罪?
生 哥:乞夫人屏退左右,容我細稟 !
(夫人便叫女使們退避一邊。)
(生哥先說自己男扮女裝,本不當直入內室,因不敢違夫人之命,勉強進來,罪
(該萬死。)
(然後從頭至尾,把改裝避難的緣故,細細告陳,並將妻子冶娘的始末根由一發
(說了。)
(夫人聽罷,十分驚異。)
(便請花黑進來對他說知其事,叫與生哥相見,花黑亦甚驚異。)
(正嘆詫間,家人傳稟說)
家 人:報人在外,報老爺原官起用了。
(原來此時海陵王因御駕南征,中途遇害。)
(丞相業厄虎護駕在彼,亦為亂軍所殺。)
(朝中更立世宗為帝。)
(這朝人主極是賢明,凡前日觸忤了海陵王、業厄虎被殺的官員,盡皆恤贈,錄
(其後人;其餘被黜被逐的,都起復原官。)
(因此花黑亦以原官起用。)
(當下花黑聞此恩命,便對生哥)
對生哥:當今新主賢明,褒錄海陵時受害賢臣的後人,廉諫議亦當在褒錄之例。你今既為
廉公之婿,廉公無子可錄,女婿可當半子。至於令先尊題詩被戮一事,我當特疏
奏白其冤。你不惟可脫罪,還可受封。
生 哥:(生哥謝道)昔年既蒙恩相收葬先人骸骨,今日又肯如此周全,此恩此德,天高
地厚。
(說罷,倒身下拜。)
(正是:得蒙君子垂青眼,免使窮人陷黑冤。)
(生哥拜謝了花公夫婦,回到家中,說知其事。)
(冶娘與顏權、王保俱各驚喜。)
(花黑即日起身赴京。)
(陛見時,即上疏白李真之冤)
王 保:他所題二詩,一是嘆南朝無人,一是嘆南朝未嘗無人,只為奸臣所誤,並無一語
侵犯本朝。卻被奸貪小人,朋謀陷害,非辜受戮,深為可憫。其妻江氏,潔身死
節,尤宜矜恤。
況今其子生哥,現配先臣廉國光之女,國光無子,當收錄伊婿,以酬其忠。
(因又將王保感天賜乳,顏權夢神賜須之事,一一奏聞。)
王 保:(世宗覽奏,降旨)賜生哥名存廉,授翰林待詔。封冶娘為孺人。王保忠義可嘉
,授太僕丞。太監顏權召還京師,授為六宮都提點。
(命下之後,生哥與冶娘方纔改正衣裝。)
(一個大乳的蒼頭,一個長鬚的內相,也都復了本來面目。)
(一時傳作奇談。)
(正是:前此陰陽都是假,今朝男女盡歸真。)
(眾人受了恩命,各各打點赴京。)
生 哥:(生哥獨上一疏道)臣向因患難之中,未曾為父母守制。今欲補盡居喪之禮,廬
墓三年,然後就職。
(天子嘉其孝思,即准所奏。)
(生哥遂同冶娘披麻執杖,至父母墓所,備下三牲祭品,望塚前拜奠。)
(想起二親俱死於非命,生前未曾識面,死後有缺祭掃,直至今日方得到土堆邊
(一拜,哀從中來,伏地痛哭,哭得路旁觀者,無不悽惶。)
(有一曲《紅衲襖》為證:徒向著土堆前列酒鮐,恨不曾寫真容留作記。)
(縱則向夢兒中能相會,痛殺我昧平生怎認伊?想當初兩月間無知識,到如今十
(年餘空淚垂。)
(除非是起死回生,一雙雙學丁令還靈也,現原身使我知。)
(王保聞得生哥夫婦都在墓所,便也於未赴任之前,備著祭禮,到墓前來設祭。
()
(那時王保冠帶在身,及到墓前,即呼從人)
王 保:取青衣小帽過來,與我換了。
生 哥:這是何故?
王 保:(王保哭道)我王保當初受主母之託,保護幼主。今日特來此復命。若頂冠束帶
,叫墓中人哪裡認得?
(生哥聽說,不覺大哭。)
(王保換了衣帽,向塚前叩頭哭告道)
王 保:主人主母在上,小人王保昔年在蘇州城中時,因急欲歸報主母消息,未及收殘主
人屍首。及至主母死後,小人又急忙保護幼主,避罪而逃,也不及收殮屍首,又
不及至墓前一拜。今日天幸,得遇恩赦,小人才得到此。
向蒙皇天賜乳,仙翁庇,我主僕二人得以存活。今幸大仇已報,小主人己諧
婚配,又得了官職。未識主人主母知道否?
倘陰靈不遠,伏乞照鑒!
(一頭拜,一頭說,一頭哭。)
(從人見之,盡皆下淚。)
(也有一曲《紅衲襖》為證:想當初託孤兒在兩月時,今日裡縱生逢怕也難識齲
(我若再換冠袍來行禮,教你墓中人怎認予?幾年間變男身為乳嫗,只這領舊青
(衣豈是易著的。)
(痛從前春去秋來,不能夠一拜墳頭也,禁不住灑西風血淚垂。)
(王保祭畢,纔換了冠帶,恰值顏權也來弔奠。)
(王保等他奠罷,一同別了生哥夫婦,再備祭品,同顏權到雙忠廟去拜祭了一番
(。)
(顏權又將廟宇重修,神像再塑,然後與王保一齊赴京。)
(生哥自與冶娘廬墓。)
(又聞朝廷有旨,著玉田縣官為廉國光立廟,歲時致祭。)
(生哥遂同冶娘到彼處拜祭了,復回墓所。)
(三年服滿,然後起身赴京,謝恩到任。)
(在京未久,忽聞塘報,趙州臨城縣有妖婦牛氏結連山寇作亂,勢甚猖獗。)
(你道那妖婦是誰?原來就是尹大肩之妻。)
(尹大肩原係臨城人,他存日恃著海陵王寵幸,作惡多端。)
(近來被人告發,世宗有旨籍沒其家。)
(不想他妻子牛氏,頗知妖術,遂與其子尹彪,逃人太行山中,嘯聚山賊作亂,
(自稱「通聖娘娘」。)
(地方官遣兵追捕,反為所敗。)
(生哥聞知此事,激起一片雄心)
生 哥:此是我仇人的妻子,我正當手刃之!
(遂上疏自請剿賊。)
(天子准奏,命以翰林待詔兼行軍千戶,領兵三千前往臨城,討平妖寇。)
(生哥奉旨,星夜督師前進。)
(牛氏統領賊眾,據著個險峻的高嶺,立下營寨。)
(方待要用妖法來迎敵,哪知生哥自有碧霞真人所傳的劍術在身,便不等交鋒,
(先自飛騰上嶺,揮劍斬了牛氏並尹彪首級,然後驅兵直搗賊巢。)
(賊眾無主,逃者逃,降者降,寇氛悉平,奏凱回朝。)
(天子嘉其功績,昇為中書右丞兼樞密副使,並追贈其父李真與其母江氏。)
(生哥感泣謝恩,歸到私署。)
(是夜即得一夢,夢見一個金襆緋衣的官長,一個鳳冠霞帔的夫人,對生哥)
對生哥:我二人是你父母。上帝憐我二人,一以文章被禍,一以節烈捐軀,已脫鬼錄,俱
得為神。不但受人主之恩,又膺天帝之寵。你可善自寬解,不消哀念我二人了!
(生哥醒來,記著夢中所見父母的形貌,畫出兩個真容,去喚王保來看。)
(王保見了,吃了一驚)
王 保:與主人主母生前容貌,一般無二 。
(生哥大喜,便把來裝裱好了,供養在家廟中。)
(正是:忠貞既可格天地,仁孝猶能致鬼神。)
(王保做了三年官,即棄了官職,要去尋訪碧霞真人,入山修道。)
(竟拜別了生哥夫婦,仍舊懷了這粒銀母靈丹,飄然而去。)
(生哥思念其忠,也畫他一個小像,立於李真之側,一樣歲時展祭。)
(又畫碧霞真人之像,供養於舊日茅庵中,亦以王保配享。)
(後來花黑出使海上,遇見王保童顏鶴
,於水面上飛身遊行。)
(歸來述與生哥聽了,知其已得成仙。)
(顏權出入宮中,人都呼他為須太監,極蒙天子寵眷,壽至九十七而終。)
(冶娘替他服喪守孝,也把他的真容來供養。)
(這是兩人忠義之報。)
(看官聽說,人若存了一片忠心、一團義氣,不愁天不佐助,神不(交力)靈。
()
(試看奴僕、宦豎尚然如此,何況士大夫?)
對生哥:(《易》曰)王臣蹇蹇,匪躬之故。
(所以這段話文,名曰《勸匪躬》。)
(卷八 醒敗類 兩決疑假兒再反真 三滅相真金亦是假)
(詩曰:
( 無相之中相忽生,非非是是幾回爭。)
(到頭有相歸無相,笑殺貪人夢未醒。)
(此四句乃惺禪師所作偈語,奉勸世人凡事休要著相。)
(大抵若相的人,都為著貪瞋癡三字。)
(貪瞋總謂之癡,瞋癡總由於貪。)
(貪人之財是貪,貪天之福亦是貪。)
(貪而不得,因而生瞋。)
(瞋人是癡,瞋天尤癡。)
(究竟有定者不可冒,無定者不可執。)
(知其有定,貪他做什麼?知其無定,又貪他做什麼?)
108**時間: 地點:
(如今待在下說一段醒貪的話文,與眾位聽!)
109**時間: 地點:
(話說後五代周世宗時,河南歸德府城中有一個人,姓紀名衍祚,家道小康,年
(近四十,未有子嗣。)
(渾家強氏,性甚嫉鮅,不容丈夫蓄妾。)
(只有一個婢子,名喚宜男,年已十六,頗有幾分姿色。)
(強氏恐丈夫看上了她,不許她梳好頭,裹小腳。)
(又提防嚴密,一毫也不肯放空。)
(紀衍祚有個姪兒叫做紀望洪,正是他的亡兄紀衍祀所生。)
(此人幼為父母嬌養,不事生理,終日嫖賭,十分無賴。)
(父母死了,做叔父的一發管他不下。)
(其妻陳氏,有些衣飾之類,也都被他蕩盡了。)
(虧得他丈人陳仁甫收拾女兒回去,養在家裡。)
(紀衍祚見姪兒這般不肖,料道做不得種,便把立姪為嗣的念頭灰冷了。)
(哪知望洪見叔父無子,私心覬覦他的家產,只道叔父不看顧他,屢次來要長要
(短。)
(及至衍祚資助他些東西,又隨手而盡,填不滿他的欲壑,誅求無厭。)
對丈夫:(強氏因對丈夫)只為你沒有兒子,故常受姪兒的氣。我前年為欲求子,曾許下
開封府大相國寺的香願,不曾還得。我今要同你去完此香願,你道何如?
衍 祚:入寺燒香,原非婦人所宜。況又遠出,殊為不便。
你若要求子,只在家中供養佛像,朝夕頂禮便了!
(強氏聽了這話,便要丈夫供起佛像來。)
(不要木雕泥塑,定要將銅來鑄,又要放些金子在內,鑄一尊滲金的銅佛,以為
(恭敬。)
(衍祚依她言語,將好銅十餘斤,再加黃金數兩在內,尋一個高手的鑄銅匠人叫
(做容三,喚他到家鑄就一尊滲金銅的佛像,其好似純金的一般光彩奪目。)
(強氏把來供在一間潔淨房內,終日焚香禮拜,祈求子嗣。)
(看看將及一年,並沒有生子的消息。)
(衍祚老妻子不能有孕,心裡便暗暗看中了宜男這丫頭。)
(她雖不梳頭,不纏腳,然只要她的下頭,哪管她的上頭;只要她的坐腳,哪管
(她的走腳。)
又 常:只有千人做賊,沒有千人防賊。
(恁你渾家拘管得緊,衍祚卻等強氏夜間睡著了,私去與宜男勾搭。)
(正是:任你河東吼獅子,哪知座下走青鸞。)
(從來懼內的半夜裡私偷丫鬟,其舉足動步,都有個名號:初時伏在枕上聽妻子
(的鼻息,叫做「老狐聽冰」;及聽得妻子睡熟,從被窩中輕輕脫身而出,叫做
(「金蟬脫殼」;黑暗裡坐在牀沿上,把兩腳在地上摸鞋子,叫做「滄浪濯足」
(;行走時恐暗中觸著了物件,把兩手托在前面而行,叫做「伯牙撫琴」;到得
(丫鬟臥所,扭扭捏捏,大家不敢做聲,叫做「啞子相打」;恐妻子醒來知覺,
(疾忙了事,叫做「蜻蜒點水」;回到妻子牀上,依著輕輕鑽入被窩,叫做「金
(蛇歸穴」。)
(閑話休提,且說紀祚衍雖然偷得宜男,卻是驚心動膽,不能舒暢。)
(正想要覓個空兒,與她偷一個暢快的,恰好遇著個機會。)
(原來強氏因持齋奉佛,有個尼姑常來走動。)
(那尼姑俗家姓畢,法名五空,其庵院與城南隆興寺相近,因與寺中一個和尚相
(熟。)
(這隆興寺中有兩個住持:一名靜修,一名惠普。)
(靜修深明禪理,不喜熱鬧,常閉關靜坐。)
(惠普卻弄虛頭,講經說法,笑虛男女,特托五空往大家富戶說化女人佈施作緣
(。)
(因此五空也來勸強氏去聽經。)
(是時正值二月二十九日,觀音大士誕辰,寺中加倍熱鬧。)
(強氏打點要去隨喜。)
(衍祚本不要妻子入寺燒香的,卻因有宜男在心,正好乘強氏出外去了,做些勾
(當,便不阻當她。)
(只預先一日,私囑宜男,教她推說腹痛,睡倒了。)
(至次日,強氏見宜男抱病,不能跟隨,便只帶家人喜祥夫婦跟去,留下一個十
(二歲的小廝興兒,與宜男看家。)
(衍祚初時也隨著妻子一同入寺,及到法堂,男東女西,分開坐下,等候慧普登
(座講經。)
(衍祚便捉空從人叢裡閃將歸來,與宜男歡會一番,了其心願。)
(但見:老婆入寺,為看清淨道場;丈夫歸家,也是極樂世界。)
(一個化比丘身,對世尊五體投地;一個現歡喜相,把丫鬟兩腳朝天。)
(從前黑夜中,匆忙勾當,只片時雨散雲收;如今白日裡,仔細端詳,好一歇枝
(搖葉擺。)
(向怪作惡的龜山水母,並不放半點兒鬆;何幸好善的獅子吼佛,也落下一些兒
(空。)
(仗彼觀音力,勾住了羅剎夜叉;多賴普門息,作成了高唐巫峽。)
(一向妻子坐繡房持咒,倒像替丈夫誦了怕婆經;今日老荊入佛寺聽經,恰似代
(侍兒念了和合咒。)
(全虧我佛開方便,果然菩薩會慈悲。)
(衍祚了事之後,喚過小廝興兒來,吩咐道)
衍 祚:大娘歸時,切不可說我曾來家!
(吩咐畢,悄地仍到寺前,恰好接著強氏轎子,一同回來。)
(強氏並不曉得丈夫方纔的勾當。)
(哪知宜男此會已得了身孕,過了月餘,但覺眉低眼慢。)
(強氏見得有些蹺蹊,便將宜男拷問起來。)
(宜男只得吐出實情。)
(強氏十分惱怒,與丈夫廝鬧。)
(衍祚懼怕妻子,始初不敢招承,後被逼問不過,只得承認了。)
(強氏捶臺拍桌,大哭大罵,要把宜男賣出去。)
(正是:夫人會吃醋,吃醋枉吃素。)
(自己不慈悲,空拜慈悲父。)
(強氏自此每日辱罵宜男,准准地鬧了一兩個月。)
110**時間: 地點:
衍 祚:(一日走進佛堂燒香,卻對著這尊銅佛像,狠狠地數說道)佛也是不靈的。我這
般求你,你倒把身孕與這賤碑,卻不枉受我這幾時香火了!
(一頭拜,一頭只顧把佛來埋怨。)
(卻也作怪,強氏那日說了這幾句,到明日再進佛堂燒香時,供桌上早不見了這
(尊銅佛。)
(強氏吃了一驚,料必被人盜去。)
(家中只有喜祥夫婦並興兒、宜男四個人,強氏卻要把這盜佛的罪名坐在宜男身
(上,好打發她出去。)
(宜男哪裡肯招承,強氏正待要拷打宜男,卻早有人來報銅佛的下落了。)
(那報事的乃是本城富戶畢員外的家人,叫做吉福。)
(原來這尊銅佛在畢員外家裡。)
(你道是哪個盜去的?卻就是喜祥這廝盜去的。)
(他聞得主母對著佛像口出怨言,是夜便悄地將銅佛偷了,明早拿到畢員外家去
(賣了十兩銀子。)
(這畢員外叫做畢思復,為人最是貪財。)
(尼姑五空就是他的嫡堂姑娘,他常聽得姑娘說)
五 空:紀家有個滲金的銅佛,鑄得十分精美。
(今恰遇喜祥盜將來賣與他,他便把賤價得了。)
(家人吉福知道是喜祥偷來賣的,要分他一兩銀子,喜祥不肯,吉福懷恨,因此
(到紀家報信。)
(及至紀衍祚問他盜佛的是誰?)
(吉福卻又不肯實說。)
(衍祚也八分猜是喜祥,只因喜祥是妻子的從嫁家人,妻子任之為心腹,每事護
(短,故不敢十分盤問。)
(只將五錢銀子,與吉福做了賞錢。)
(再將銀十兩,就差喜樣到畢家去贖。)
吉 福:(吉福又私囑喜祥道)我在你主人面前不曾說你出來,你見了我主人,也切不可
說是我來報信的。
(喜祥應諾。)
(見了畢思復,只說家中追究得緊,故此將銀來贖。)
(畢思復正貪這尊滲金銅佛買得便宜,不捨得與他贖去。)
(心生一計,只推銀色不足,要他去增補,卻私與吉福商量,連夜喚那鑄佛匠人
(容三到家,許他重賞,教他這樣鑄成一尊純銅佛像,要與滲金的一般無二。)
(紀家補銀來贖時,又推員外不在家,一連捺遲了好幾日,直等容三鑄假像來搠
(換了,然後與他贖去。)
(那真的卻把來自己供養。)
(正是:
( 貪金暗把奸謀使,奉佛全無好善心。)
(衍祚得了佛像,並不知是假的,依前供在佛堂中。)
(強氏見佛已贖還,那盜佛的罪名,加不得在宜男身上了,卻只是容她不得,終
(日尋鬧,非打即罵。)
(衍祚看了這般光景,料道宜男難以容身,私與喜祥計議,要挽一個人來討她去
(暗地養在外宅。)
(哪知喜祥這奴才倒把主人的話,一五一十都對主母說了。)
(強氏大怒,問喜祥道)
喜 祥:這老無恥恁般做作,叫我怎生對付他?
喜 祥:(喜祥獻計道)主母要賣這丫頭,不可賣與小家,恐主人要去贖;須賣與豪門貴
宅,贖不得的去處,方杜絕了主人的念頭。
(強氏聽計,便教囑咐媒婆,尋個售主。)
(過了幾日,尼姑五空聞知這消息,特來做媒,要說與姪兒畢思復為妾。)
(原來畢思復也是中年無子,他的妻子單氏極是賢淑,見丈夫無子,要替他納個
(偏房。)
(五空因此來說合。)
(強氏巴不得宜男離眼,身價多少也不論,但恐丈夫私自去贖了。)
五 空:這不消慮得。
我家姪兒曾做過本城呼延府尉的乾兒,今在你官人面前,只說是呼延府裡討
去便了。
(強氏尚在猶豫,五空曉得強氏極聽喜祥言語的,便私許了喜祥二兩銀子,喜祥
(遂一力攛掇主母允了。)
(乘衍祚下鄉收麥不在家中,強氏竟收了畢家銀十六兩,叫他即日把轎來抬了宜
(男去。)
(喜祥又恐宜男不肯去,卻哄她道)
喜 祥:主人怕大娘不容你,特挽五空師父來說合,討你出去,私自另祝。
(宜男信以為然,恁他們簇擁上轎,抬往畢家去了。)
(衍祚歸家,不見了宜男,問喜祥時,只說呼延府中討去了。)
(衍祚不勝懊恨,又懼怕老婆,不敢說什麼,唯有仰天長嘆而已!正是:侯門一
(入深如海,從此蕭郎是路人。)