第二一 至 第三〇
21**時間: 地點:
(當時便把范察留了,每天叫他幫著看牛看羊。)
(范察是一個富貴嬌兒,如何懂得這些營生,虧得圖洛的女兒蕎芳,和他說得上
(,在一旁細細的教導他。)
(光陰如箭,一轉眼又是六年工夫,范察十八歲了,他和蕎芳姑娘情投意合,你
(憐我惜,從早到晚真是寸步不離。)
(圖洛夫妻倆,也看出他們的心事來了,便揀個好日子,給他兩人交拜了天地,
(成了夫婦。)
(范察到這時,才把自己的真實情形說了出來。)
(蕎芳姑娘聽說他丈夫是都督的兒子,不禁嚇了一跳。)
(但是那建州衛,這時正在強盛的時候,也奈何他不得。)
(一轉眼,圖洛老夫妻倆一齊死了。)
(再過幾年,范察夫妻倆也跟著死了。)
(這一所田莊,傳給范察的兒子,兒子又傳給孫子,一代一代的傳下去。)
(傳到他孫子孟特穆手裡,便成了一座大莊院。)
(一望八百畝田地,都是他家的,還有十座山地,種著棉花果樹。)
(院子裡養著二三百個壯健的大漢,空下來的時候,也講究些耍刀舞棍,練得一
(身好武藝。)
(原來孟特穆也是一位天生的英雄。)
(他知道自己是富貴種子,不甘心老死在荒山野地裡,做一個莊稼人,因此他天
(天教練這班大漢,刻刻不忘報他祖宗的仇恨。)
(直到孟特穆四十二歲上,他報仇的機會到了。)
(建州衛都督,帶了一班軍士們,在蘇克蘭滸河,呼蘭哈達山下,赫圖阿哈地方
(打獵。)
(那呼蘭哈達山,和圍屏一般,三面環抱,兩峽對峙,中間露出一線走路,只容
(一人一騎進出。)
(孟特穆打聽這個消息,先帶了三百壯丁去埋伏在山坳裡。)
(這時,建州衛都督,正在赫圖阿哈平原上往來馳騁,忽聽得一陣狼嗥的聲音,
(從山峽裡發出來,都督忙一揮手,向山峽口跑來,後面跑著四十個親兵,直跑
(到山峽裡面,四面靜悄悄的,只見一片叢莽,並沒有狼的影跡。)
(都督正懷疑時,只聽得一聲吶喊,四下裡伏兵齊起,齊向都督馬前奔來。)
(都督正撥轉馬頭走時,那山峽口早被亂石抵住。)
(兩面混戰一場,這四十名親兵和都督,一齊被他們困住。)
(孟特穆吩咐一聲殺,莊丁們一齊動手,和切菜頭似的,手起刀落,滿地滾的都
(是人頭。)
(看看殺了二十多個人,那都督嚇得在地上磕頭求饒,情願把建州城池和都督印
(信,一齊獻還。)
(孟特穆看他說得可憐,便點頭答應。)
(一面派一百名壯丁,押著都督在後面走著,自己帶著二百名壯丁,先走出峽口
(去。)
(把如何祖宗被害,如何今天報仇,對兵士們說了。)
(那些兵士們見都督被擒,大家便爬在地下磕頭,願意投降新都督。)
(孟特穆便帶了這班兵士,耀武揚威的走到建州城裡,取了都督的印信,一面派
(人到明朝去請封,一面把舊時的仇人一齊捉住,揀那有名的殺了,其餘的統統
(趕出城去。)
(這時候明朝把孟特穆封做建州衛都督。)
(孟特穆為不忘報仇起見,把都城搬到赫圖阿哈住著,娶了一房妻子、生下兩個
(兒子來。)
(大兒子名叫充善,第二個兒子名叫褚宴。)
(充善又生了三個兒子,大兒子名叫妥羅,第二個兒子名叫妥義謨,第三個兒子
(名叫錫寶齊篇古。)
(錫寶齊篇古又生了一個兒子,名叫福滿。)
(福滿卻生了六個兒子:第一個德世庫,第二個劉闡,第三個索長阿,第四個覺
(昌安,第五個包朗阿,第六個寶實。)
(福滿做了都督,後又把位置傳給覺昌安。)
(又造著五座城池,分給兒子們居住,德世庫住在覺爾察地方,劉闡住在阿哈阿
(洛地方,索長阿住在河洛噶善地方,包朗阿住在尼麻喇地方,寶實住在章甲地
(方。)
(這五座城池離赫圖阿喇地方,近的五里,遠的二十里,統稱寧古塔貝勒。)
(這六位貝勒,出落得個個英雄,威武有力,遠近的部落,都見了他害怕。)
(只有西面碩色納部落,生了九個兒子,自小歡喜搬弄武器,閒著無事,四處打
(家劫舍,鄰近部落吃了他的虧,也是無可如何。)
(東面又有一個加虎部落,生了七個兒子,也和狼虎一般,到處殺人放火。)
(有一天,碩色納部落九個兒子,趕到加虎部落裡去比武。)
(兩家說定,誰打敗了便投降誰。)
(他兩家弟兄,從上午直打到下午,只得一個平手。)
(後來加虎部落裡有一個人,能夠連跳過九頭牛身,碩色納九個弟兄看了,十分
(佩服,兩家便結為兄弟,說定有福同享,有禍同當。)
22**時間: 地點:
(正說話時,忽見人堆裡擠出一個少年來,生得面如撲粉,唇若涂脂。)
(他也不招呼人,大腳闊步走到那九頭牛身旁,兩手攀住牛角,使勁一扭,那牛
(「啊」的一聲叫喊,早已扭斷頸子,倒在地下死了。)
(那第二頭牛,第三頭牛,如法炮制,一霎時,那九頭牛,都給他結果了性命。
()
(他一揮手,後面來了二十個大漢,一齊動手,扛著牛便走。)
(這時碩色納部落的人和加虎部落的人,再也耐不住了,便齊上前去攔住,和他
(講理。)
(那少年也不多說話,拔出拳頭便打人,不知他那裡來的神力,凡是近他身的,
(都被他摔出三五丈遠,倒在地下,爬不起身來。)
(這兩個部落的人,看了十分惱怒,齊聲說道:這不是反了麼!一聲喊,一齊撲
(上前去,把那個少年和二十多個大漢團團圍住,圍在核心。)
(那少年不慌不忙,指揮那二十多個大漢,各人背著背,四面抵敵著。)
(從下午打起,直打到黃昏人靜,那少年卻不曾傷動一絲一發,倒是這兩個部落
(的人,叫他們打倒了許多。)
(正不得脫身的時候,忽聽得正南角上發一聲喊,接著捲起狂風似的,來了一隊
(兵馬。)
(這兩部的人,看看不是路,忙丟下這少年,轉身逃去。)
(一個前面跑,一個後面追,看看追到一個大村落裡。)
(村落前面,攔著一帶木柵。)
(這兩部人逃進了村落,把柵門緊緊閉住。)
(那少年領著這隊人馬,在柵前討戰,兵士們百般辱罵。)
(停了一會,柵門開處,裡面也出來一隊人馬。)
(兩隊人馬接住,便在樹前大戰起來。)
(那少年的兵馬,是久經戰陣的,也不把這班村人放在眼裡,不多時,早已和秋
(風掃落葉似的,把村裡的人馬打得落花流水。)
(少年一拍馬,後面兵士們也跟進去,見人便殺,見物便擄。)
(可憐碩色部九個弟兄,卻死了四個,加虎部七個弟兄,卻死了三個。)
(其餘的一齊捆綁起來,押在馬後,被這少年帶進城去。)
(這少年不是別人,正是那福滿的孫子,寶實的兒子,名叫阿哈那渥濟格。)
(他跟著父親,住在章甲城裡,長得好一副俊秀的面貌,又是一副銅筋鐵骨。)
(他也聽得人說,碩色納和加虎兩個部落的人如何難惹,他卻偏要去惹一惹。)
(這一天果然大獲全勝回來,把擄得的牲口、婦女,獻與父親,寶實不敢自私,
(便去轉獻給都督覺昌安。)
(覺昌安一面賞了渥濟格的功,一面檢點人馬,重複到碩色納、加虎兩部落去,
(查看一回,把左近二三十個村坊,都收服了。)
(從此凡五嶺以東、蘇克蘭滸河以西二百里地方,都歸入建州衛部下。)
(這渥濟格玄了這次大功以後,覺昌安便留他住在自己城裡,和他一起同起同坐
(,十分親愛。)
(渥濟格面貌又長得可人意兒,裡面福晉格格沒有一個不和他好。)
(覺昌安的福晉,很想給他做一個媒,勸渥濟格娶一房妻室。)
渥濟格:倘沒有天下第一等美人,我願終身不娶。
(這一天,他跟著叔父出東城去打獵,那座山離城很遠,便帶了篷帳,住在山下
(。)
(第二天,渥濟格清早起來,獨自一人跨著馬,向樹林深處跑去,見一群花鹿,
(在林子外面跑著。)
(他便摸了一摸弓箭,一拍馬向前跑去。)
(誰知那群花鹿,聽得馬蹄聲響,早已去得無影無蹤。)
(看看對面也有一座林子,渥濟格便又趕進林子去,睜眼看時,卻見一個花枝招
(展的美人兒,低鬟含羞,騎在馬上。)
(把個目空一切的英雄,早看得眼花繚亂口難言,魂靈兒飛去半邊天了。)
(要知這美人是誰家的女兒,且聽下回分解。)
(第五回 割發要盟英雄氣 裂袍勸駕兒女情)
(桃花馬上,紅粉嬌娃。)
(看她一雙小蠻靴,輕輕的踏住金鐙;一雙玉纖手,緊緊的扣住紫韁。)
(回眸一笑,百媚橫生。)
(渥濟格跨在馬上,怔怔的看著,魂靈兒虛飄飄的,幾乎跌下馬來。)
(那美人兒看他呆得可笑,又回過頭來,低鬟一笑,勒轉馬頭跑去。)
(這渥濟格如何肯捨,便催動馬蹄,在後面緊緊跟著。)
(八個馬蹄和串子線似的一前一後走著,看看穿過幾座林子,抹過幾個山峽,那
(美人忽的不見了。)
(這地方是個山谷,四面高山夾住,好似落在井圈子裡。)
(腳下滿地荊棘,馬蹄被它纏住,一步也不能行動。)
(渥濟格癡癡迷迷的如在夢中,那顆頭如潑浪鼓似的左右搖擺著,尋找那美人。
()
(一眼見那妙人兒,立馬在高岡上,對他微微含笑,渥濟格見了,好似小孩子見
(了乳母似的,撲向前去。)
(無奈滿眼叢莽,那馬蹄兒休想動得一步。)
(渥濟格急了,忙跳下馬來,撥開荊棘,向叢莽中走去。)
(那樹枝兒刺破了他的頭面,刺藤兒拉破了他的衣袖,他也顧不得了。)
(腳下山石高高低低,跌跌僕僕的走著。)
(可憐他跌得頭破血流,他也不肯罷休。)
(賣盡力氣,走到那山岡下面。)
(看看那峭壁十分光滑,上去不得。)
(渥濟格四面找路時,也找不出一條可以上山的路,只有那高岡西面,在半壁上
(,略略長些藤蘿,渥濟格鼓一鼓勇氣,攀藤附葛的上去。)
(幸得有幾處石縫,還可以插下腳去,爬到半壁上,已經氣喘吁吁,滿頭是汗。
()
(渥濟格也顧不了這許多,便鼓勇直前,看看快到山頂,那山勢愈陡了。)
(誰知渥濟格腳下的石頭一鬆動,撲落落滾下山去。)
(這時渥濟格腳下一滑,身體向後一仰,跟著正要跌下山去。)
(那山岡上的美人看了,到底不忍,便急忙伸出玉臂來,上去把渥濟格的衣領緊
(緊拉住。)
(渥濟格趁勢一躍,上了山岡,一陣頭暈,倒在那美人的腳下。)
(這美人看渥濟格的臉兒,倒也長得十分俊美,心中不覺一動,又看他滿身衣服
(扯得粉碎,和蝴蝶一般,那頭臉手臂,都淌出血來。)
(那美人兒從懷裡掏出汗巾來,輕輕的替他拭著,汗巾上一陣香氣,直刺入渥濟
(格的鼻管裡。)
(他清醒過來,睜眼看時,正和美人兒臉對臉的看個仔細。)
(她有一張鵝蛋似的臉兒,擦著紅紅的胭脂,一雙彎彎的眉兒,下面蓋著兩點漆
(黑似的眼珠,發出亮晶晶的光來,格外覺得異樣動人。)
(再看她額上,罩著一排短髮,一綹青絲,襯著雪也似的脖子,越發覺得黑白耀
(眼。)
(最可愛的,那一點血也似的朱唇,嘴角上微含笑意。)
(渥濟格趁她不留意的時候,便湊近臉去,在她朱唇上親了一個嘴。)
(那美人霍的變了臉了。)
(緊蹙著眉峰,滿含著薄怒,一摔手,轉身走去。)
(渥濟格急了,忙上去拉住她的衣角兒。)
渥濟格:(那美人回過臉來正顏厲色的問道)你是什麼地方的野男人?
(一句話不曾完,便颼的拔出刀來便砍。)
(渥濟格伸手扼住她的臂膀,一面把自己的來蹤去跡說明白了,又接著說了許多
(求她可憐的話。)
(那美人聽他說是都督的姪兒,知道他不是個平常人,又看看他臉上十分英俊,
(聽他說話又是十分溫柔,便把心軟了下來,微微一笑,把那口刀收了回去。)
(渥濟格又向她屈著膝跪了下來,說願和她做一對夫妻。)
(那美人聽了,臉上罩著一朵紅雲,低著頭說不出話來。)
(禁不住渥濟格千姑娘、萬姑娘的喚著,她便說了一句)
渥濟格:你留下你的頭髮來。
(一摔手,跨上馬,飛也似的下岡去了。)
(這「割下頭髮來」的一句話,是他們滿族人表達男女私情最重要的一句話。)
(意思說男人把頭髮割去了,不能再長;愛上了這個女人,不能夠再愛別的女人
(。)
(女人拿了男人的頭髮,這一顆心從此被男人絆住了。)
(那美人說這句話,原是心裡十分愛上了渥濟格,只因怕羞,便逃下山去了。)
(這裡渥濟格聽了這美人嬌滴滴、甜蜜蜜的一句話,早已把他的魂靈從腔子裡提
(出來,直跟著那美人去了。)
(他怔怔的站著,細細的咀嚼那一句話的味兒,不由得他哈哈大笑起來。)
(笑過了,才想起我不曾問那美人的名姓,家住在什麼地方。)
(他想到這裡,便拔腳飛奔,直追下山岡去。)
(你想一個步行,一個騎馬,如何追得上?渥濟格一邊腳下追著,一邊嘴裡「姑
(娘」「姑娘」的喊著,追到山下,滿頭淌著汗,看不見那美人兒的蹤跡。)
(渥濟格心中萬分懊悔,一轉眼見他自己的馬,卻在那裡吃草,他便跨上馬,垂
(頭喪氣的回去。)
(渥濟格回到得都督府裡,他的伯媽見他臉上血跡斑斑,身上衣服破碎,不覺嚇
(了一大跳。)
(忙問時,渥濟格便一五一十的說了出來。)
(他伯母和他姊姊聽了,不覺笑得前仰後合。)
老頭兒:(姊姊還拍著說道)阿彌陀佛!這才是天有眼睛呢!我媽媽好好的替你說媒,你
卻不要,今天說什麼美人,明天說什麼美人,如今卻真正說出報應來了。
(渥濟格這時正一肚子骯髒氣沒有出處,又聽他姊姊們冷嘲熱罵,把他一張玉也
(似的臉兒急得通紅,雙腳頓地)
渥濟格:我今生今世若不得那美人兒做妻房,我便剃了頭髮做和尚去!
23**時間: 地點:
(正說著,他伯父覺昌安一腳跨進門來,見了他姪兒問道)
說 著:你怎麼悄悄的回來了?我打發人上東山上找你去呢!
大福晉:(笑著說道)你知道嗎?這位小貝勒在東山上會過美人來呢!
覺昌安:(忙問)什麼美人?
(他大格格又搶著把這番情形告訴他父親。)
(渥濟格撲的跪在地下,求他伯父替他想法子去找尋那美人,務必要伯父做主,
(把那美人娶回家來。)
(他伯父原是很愛這姪兒的,便滿口答應。)
大福晉:(說)既是在我們左近的女孩兒,想來不難找到的。我的好孩子,你不要急壞了
身子。
(從此以後,覺昌安便傳出命令去找尋那美人。)
(不消三五天工夫,便把那美人查出一個下落來。)
(原來那美人並不是寧古塔人,是那巴斯翰巴圖魯的女兒,長得有沉魚落雁之容
(、閉月羞花之貌。)
(今年二十歲了,她父親十分寵愛,遠近各部落裡的牛彔貝勒都向巴斯翰來說媒
(,巴斯翰總一概拒絕。)
(他心裡早有一個主意,他想:我女兒這樣一個美人胎子,非嫁一個富貴才貌樣
(樣完全的丈夫不可。)
(因此他凡是有來說媒的,他看不上眼的,便也不和女兒商量,一概回絕了。)
(過了幾天,覺昌安忽然派人來向巴斯翰求親。)
(巴斯翰見堂堂都督居然來向他求婚,當初認做都督自己要娶去做福晉,心中萬
(分願意,只是嫌覺昌安年紀大些,怕對不起女兒。)
(不然,都督的兒子要娶他女兒去做妻房,年紀又輕,將來又是一位都督,卻也
(算得富貴雙全。)
(待那人開出口來,卻是替都督的姪兒來說媒,心裡已是有幾分不願;又聽說在
(東山上和他女兒見過面,難免裡面沒有調戲的事體,心裡越發不願意。)
(只是礙於都督的面子,不好立即回絕)
只 得:請渥濟格小貝勒自己來當面談談,俺們先結一個交情,慢慢的提親事罷!
(巴斯翰的意思,也想看看這渥濟格品貌如何。)
(過了幾天,那渥濟格居然來了。)
(一走進門,便大模大樣的。)
(他自以為是都督的姪兒,你這一個區區巴圖魯,真不在我眼裡。)
大福晉:(下他便對巴斯翰說道)令愛在什麼地方?請出來俺們見見。
(巴斯翰聽了,不由得勃然大怒。)
冷冷的:(便)小女生長深閨,頗守禮教,不輕易和男子見面的。
渥濟格:我和她將來有夫妻之份,見見也不妨事!
接 著:(巴斯翰不待說完)小貝勒卻來得不巧了,昨天俺已經把小女的終身許給別人了
。
渥濟格:(忙追問)許給了什麼人?
接 著:(巴斯翰說道)是俺女兒自己作主,許給董鄂部酋長克轍巴顏的兒子額爾機瓦額
了。
(渥濟格不聽此話時猶可,聽了此話,不由得他三魂暴跳、七竅生煙,兩隻眼珠
(睜得大大的,說不出話來。)
只說得:(半晌才句)果然是令愛自己作主的嗎?
(那巴斯翰冷笑一聲,不去睬他。)
(渥濟格急了,颼的拔出一柄腰刀來。)
(巴斯翰認做他要廝殺,忙也拔下腰刀拿在手裡。)
(誰知渥濟格並不是殺人,只見他一舉刀,把那支辮發齊根割了下來,向桌上一
(丟)
渥濟格:請你拿這個去給令愛看,我渥濟格今生今世若不得令愛為妻,也算不得一個頂天
立地的奇男子!
(說著,他便頭也不回,大步走出門去了。)
(董鄂部的額爾機瓦額原也向巴斯翰求過親,他的人品才貌,巴斯翰也深知道,
(勉強也配得上他女兒。)
24**時間: 地點:
(如今見事體急了,巴斯翰便給他個迅雷不及掩耳,在三天之內真的把他女兒嫁
(到董鄂部去。)
(風聲傳到渥濟格耳朵裡,愈加恨入骨髓。)
(不多幾天,那額爾機瓦額一個人騎著馬,在八達山下閒逛,忽然從山坳裡跳出
(九個大漢來,七手八腳,把額爾機瓦額拖下馬來,九柄鋼刀一齊下去,早斬成
(肉泥。)
(隔著兩天,克轍巴顏才在山中找出他兒子的屍首來。)
(巴顏膝下只有這個兒子,叫他如何不傷心痛恨!他一面收拾兒子的屍首,一面
(查拿兇手。)
(到處貼下告示,說倘然有人知道兇手的名姓,便賞一百頭牛、一百匹馬和十斤
(金子。)
(這個消息一傳出去,便有人沸沸揚揚說:九個兇手裡面也有一個叫渥濟格的,
(只因渥濟格是建州衛都督的姪兒,沒有人敢出來出首。)
(可憐瓦額,好好一個英俊男子,只因娶了一個美貌妻子,送去了自己的性命!
(屍首抬進城去,他父親巴顏,看見親生兒子遭人毒手,弄得血肉模糊,心中好
(不悽慘,抱住屍身,一場大哭。)
(他媳婦兒也跟著嬌啼宛轉,一聲「郎君」,一聲「兒夫」,哭得一屋子的人,
(個個酸心,人人下淚。)
(正在傷心的時候,外面報道:巴斯翰巴圖魯來了!巴顏正要出去迎接,巴斯翰
(已經走進內院來,見了他女兒,一把拖住。)
口 口:(他女兒跪在父親面前)要求爹爹替丈夫報仇!
(巴斯翰勸住了女兒的哭,對他親家巴顏說道)
一 面:我在外面打聽得謀死你兒子的不是別人,正是那建州衛都督的姪兒渥濟格。
(巴顏聽了,便十分詫異。)
一 面:(忙問)渥濟格和我兒子前世無仇,今世無怨,為什麼要下這般毒手?
(巴斯翰吃他一句話問住了,一時回答不出話來。)
(回過頭去,向他女兒看了一眼。)
(他女兒起初見丈夫遭人毒手,滿肚子懷著怨恨,如今聽說那兇手是渥濟格,不
(覺臉上一紅,心腸一軟。)
(回想到從前和他在山岡上相見那種癡情的樣子,後來親自上門來求親,割下頭
(髮來,那種熱烈的愛情,我原不該辜負他的。)
(只因我父親一時固執,打破我倆的姻緣。)
25**時間: 地點:
(如今鬧出這一場禍來,真是前世的冤孽!她想到這裡,見父親正回過頭來看她
(,由不得她低低歎了一口氣,拿羅帕掩住粉臉,踅進內房去了。)
(巴斯翰見女兒進去了,才把那渥濟格和他女兒的前因後果,原原本本的說了出
(來。)
(巴顏不聽猶可,一聽了這個話,不禁氣憤填膺,罵)
開口便:老糊涂!你女兒在家結識了情人,不該害我的兒子。
(巴斯翰也不肯讓他,兩親家在屋子裡對罵起來。)
(他們關外人性情特別暴躁,一言不合,便拔刀相見。)
26**時間: 地點:
(當時他兩親家各個拔下佩刀來。)
(兩廊下的侍衛,聽屋子裡鬧得不成樣子,忙進去勸開了,一面把巴斯翰送出去
(,巴顏的福晉也出來把丈夫勸了進去。)
(巴顏兩夫妻看看膝下空虛,終日愁眉淚眼,十分悽慘。)
(巴顏終究耐不住,到了第七日上,他渾身換了戎裝,上了大校場,喚齊部下各
(城章京,各個帶了本城的軍隊,齊集聽令。)
(巴顏站在將台上,把渥濟格如何謀殺瓦額,建州衛人如何欺侮董鄂部人,說得
(慷慨淋漓。)
(部下的兵士聽了,個個摩拳擦掌,髮指目裂。)
(巴顏教訓過一番,接著步馬兵士操演陣圖,到晚,各自搭帳休息。)
(巴顏這夜也不回家,露宿在營帳裡。)
(帳外火把燒得通明,號角嗚嗚。)
(巴顏獨坐帳中,想起兒子死得可憐,不由他滿腹悲憤,好似萬箭穿胸。)
(正寂寞的時候,忽見侍衛進來報說)
一 面:外面有奉哈達汗和索長阿部主來見。
(巴顏聽了,不覺嚇了一跳。)
(這奉哈達汗,是關外數一數二的國王。)
(他手下有雄兵一萬,名城數十座,都聽他的號令,輕易不出來找人的。)
27**時間: 地點:
(如今連夜到董鄂部來,一定有什麼重大事件。)
(巴顏忙出去迎接,一看,奉哈達汗的軍隊也有二三千人,遠遠的扎住。)
(奉哈達汗騎在馬上,見了巴顏,忙跳下馬來,笑容滿面。)
(兩人手拉手兒的走進帳來,索長阿部主也跟在後面。)
(三人坐下,巴顏吩咐預備酒席。)
(一會兒,酒席擺齊,巴顏讓奉哈達汗坐在首位,索長阿部主坐了客位。)
一 面:(酒過三巡,奉哈達汗便開口說道)我連夜到此,不為別事,只得知你和建州衛
都督的姪兒渥濟格,結下了深仇,兩家各自調動兵馬,預備廝殺。我如今來給兩
家做一個和事老,可好麼?
(奉哈達汗說到這裡,停住了,暫時不說。)
(巴顏一肚子的怨氣,叫他如何一時答應得下?只是低著頭不說話。)
開口便:(奉哈達汗接著又說道)你兒子是吃九個強盜殺死的,九個強盜裡面,也有一個
叫渥濟格的。你須明白,這個渥濟格,不是那個渥濟格。那個渥濟格,是堂都督
的姪兒,他豈肯做這樣盜賊狗竊的行為?如今都督覺昌安,為兩家和氣要緊,特
意托我出來給你兩家講和。現在他姪兒渥濟格,親自帶了牛羊金帛,在營門外聽
令。你若肯時,便吩咐傳他進來,當面謝過罪,還叫他拜在你膝下,做一個乾兒
,解了你多少寂寞。你若不肯,我也帶著三五千精兵在此,看誰先動手,我便打
誰。
(奉哈達汗說到這裡,立刻把臉沉了下來。)
(巴顏害怕奉哈達汗的勢力,不容他不答應奉哈達汗的調解。)
(回想到殺子之仇,又萬無講和之理。)
(他盡自沉吟著,講不出話來。)
28**時間: 地點:
(忽然耳邊一片鑼鼓喇叭的聲音,外面接二連三的報進來說)
忽 然:渥濟格公子親自來犒師,現在營門外,聽候部主的命令。
(巴顏看看奉哈達汗兀自沉著臉;索長阿部主眼睜睜看住他臉上,露出一種兇惡
(的神氣來,不由他不點頭答應。)
(侍衛出去,一片聲嚷說)
開口便:請渥濟格公子!
(一會兒,公子大腳闊步的走進來,見了巴顏,急搶上幾步,行了全禮,又退下
(去,恭恭敬敬站在一旁。)
(巴顏起初見了渥濟格,原是一腔憤怒,一轉眼看看渥濟格那種英俊秀美的風度
(,站在眼前,好似玉樹臨風。)
(他原是很喜歡男孩兒的,見了不由他心腸不軟下來。)
(怎麼又經得起渥濟格滿嘴的乾爹長乾爹短,早把他一肚子的冤仇,丟向爪哇國
(裡去了。)
(營門外擺列著大的牛肉羊肉;大蘿的金銀綢帛,犒賞軍士。)
(那軍士得了賞賜,便齊聲嚷道)
渥濟格:多謝公子!
(營帳裡面重複擺上酒席,渥濟格親自把盞勸酒。)
(巴顏年老貪杯,又是這樣一個英俊少年站在他跟前,耳朵裡聽著親密的說話,
(不覺開懷暢飲,早把他灌得酩酊大醉。)
(當夜三個人都留在帳中,寄宿一宵。)
(到了第二天一清早起來,巴顏帶領著進城,直到部主府中。)
(又帶領渥濟格到內院去拜見福晉,把收渥濟格做乾兒,和兇手又是一名叫渥濟
(格的原因說明。)
(那福晉見了渥濟格這樣一個漂亮人物,早歡喜得無可無不可。)
(她膝下正苦寂寞,見了這乾兒,便留他住在府裡,每天給他好吃好玩。)
(這時她媳婦見了渥濟格,一個是新寡之婦,一個是前度劉郎,兩人背著人,說
(不盡的舊恨新歡,山盟海誓。)
(快樂光陰,容易過去。)
(渥濟格在府中,一住十天。)
(渥濟格自己也帶著一千兵士來,駐紮在城外。)
(看看渥濟格進城去,不見他出來,認做被巴顏殺死了,大家鼓噪起來,把一座
(城池團團圍住)
口 口:還我主將!
(外面報進府去,渥濟格正和他的心上人在花園中說笑遊玩,難捨難分。)
(後來還是那媳婦想出一條計策來,慫慂他對巴顏說:董鄂部和建州衛,本是一
(祖所生;現在分做十二處,形勢涣散,倘有別處兵馬到來,怕一時照顧不到,
(還不如兩家合在一起。)
29**時間: 地點:
(如今建州兵強將廣,你老人家搬進建州城去住,有我叔叔保護著,也可以過幾
(天安閒歲月,享幾年福,免得提心吊膽。)
(這一番話果然打動了巴顏的心,他帶著妻子、媳婦,跟著渥濟格搬到建州城去
(住。)
(建州都督覺昌安,不費一兵一卒之力,得了董鄂部許多城池。)
(渥濟格又因和巴顏一處住著,頗多不便。)
(便又在董鄂部中取得兩處部落,和他心上人搬去,一塊兒住著。)
(從此,覺昌安叔姪兩人的威名一天大似一天,佔據城池,也一天多似一天。)
30**時間: 地點:
(話說索長阿部主在一旁看了,害怕建州人慢慢的侵犯到他的地界上來,便打發
(兒子吳泰,去求他親家哈達萬汗王台借兵。)
(這時王台手下,稱女真部族,有城池二十餘座,精兵數萬,人人見了害怕。)