第三六一 至 第三七〇
361**時間: 地點:
(卻說高行周自從滑州回兵,到了潼關,心神不定,帶病在身,終日在帥府靜養
(。)
(公子懷德侍奉伏事,寸步不離。)
(一應大小政務,悉委副帥岳元福掌管。)
362**時間: 地點:
(當時不上三個月日,得報郭威兵破汴梁,逼死漢主,已經踐位東京,更改年號
(。)
(高行周聞了此報,默然不語。)
(又過了幾日,周主詔書頒行天下,凡是外鎮諸侯,皆要上表稱臣,加官進祿。
()
(若有抗違不遵旨意,即以謀逆定罪。)
(高行周看了詔書,心中火起,怒髮衝冠,罵一聲)
行 周:老賊!你弒逆君上,篡奪天位,身負彌天大罪,還敢放肆藐視天下諸侯,你富貴
眼前,罵名萬代。我高行周受了漢主爵祿,不能與主報讎,已為不忠,怎敢改變
初心,稱臣於篡賊,有玷我平昔威名。
(高行周說到此處,不覺怒氣填胸,登時發暈。)
(老夫人與公子見了,心下著忙,即便兩下攙扶住了,急令丫鬟取湯水灌下。)
(高行周暈去有半個時辰,方纔漸漸甦醒,長嘆一聲,說道)
行 周:我欲兵上東京,與主報讎,怎奈劉主洪福已盡,老賊當興,恐不能扭轉天心,徒
然損將折兵,終為無補。如我不去討賊,不惟遺笑於天下諸侯,又恐日後史筆流
傳,說我高行周枉為一世之英雄,畏刀避箭,尸位素餐,既不能與主報讎,復不
能盡忠死節,豈是為臣之理。
(左思右想,總然想不出半籌計策。)
363**時間: 地點:
(此時心神昏聵,主意全無,祇得和衣睡在榻上,閉目凝思。)
364**時間: 地點:
(彼時又過了幾日,忽然想道)
忽 然:我高行周總是無能,到了這個時勢,還要想甚麼計,尋甚麼策?既是食人之祿,
但當盡己之心,纔是做臣子的道理。但吾盡吾心,理上該當。祇孩兒懷德,他尚
年幼,況未受職,如何也叫他遭其無辜?我不如打發他母子回轉山東,務農過日
,也可延高氏一脈,一則全了吾威名大節,二則不致覆滅宗嗣。
(主意已定,開口叫聲)
開 口:懷德,為父的食了漢主之祿,雖君不在,理該為國守土。但天意已定,也不必說
了。總之有死而已。祇是你未受君恩,在此無益,你可收拾行裝,同你母親回到
山東祖基居住,自耕自食,也可過日。日後倘得你兄弟回來,須是和睦友愛,孝
養汝母,以盡天年,就如事為父無異了。
(原來高行周所生二子,長名懷德,次為懷亮。)
(那懷亮自幼失散,未見蹤跡。)
365**時間: 地點:
懷 德:(當時懷德稟道)爹爹既要保守潼關,為漢主復讎,孩兒理當在此,添助一臂之
力,怎麼倒叫孩兒同了母親回歸鄉井起來?況爹爹抱病未痊,尚宜調養,若孩兒
去了,誰人侍奉?在爹爹未免舉目無親,於孩兒失了人子之分。此事恐有未便,
還請爹爹三思。
行 周:吾兒,你言雖有理,但大義未明,皆由你年幼未學之故。為父的為君守土,乃為
盡忠。汝為子的不背父言,便是大孝。今我病雖未痊,諒無妨害,即如郭威,料
他也不敢提兵犯境,自取敗亡。我意已定,汝不必多言,快須收拾前去。
(懷德見父意已決,不敢有違,祇得收抬行裝,備下車馬。)
(次日,辭別了行周,出帥府上路,夫人乘車,懷德坐馬,母子二人,竟望山東
(進發。)
(按下不提。)
366**時間: 地點:
(單說高行周自從打發他母子去後,又過了幾日。)
367**時間: 地點:
(這日正在後堂門坐,打算保土復讎之策。)
行 周:(忽聽關外炮響連天,早有探子報進府來)啟帥爺,今有周主差點人馬,來征潼
關,現在城外安營。請令定奪。
(高行周聽報,默然不語,想那周主那有能人?並無戰將,興此無益之兵,自討
(其死。)
(分付左右賞了探子,回歸汛地。)
(不一時連有兩次報進府來,祇激得高行周咬牙切齒,怒目揚眉,指定了汴梁罵
(道)
行 周:郭威的篡賊!你安敢欺我有病,發兵前來犯我城郭,藐我英名!常言道虎瘦雄身
在。老賊啊,你此番錯認定盤星,打算差了主意,祇怕你整兵而來,片甲無回。
懷 德:(遂傳令出去)關上添兵把守,晝夜巡邏,不許懈怠。又要多備灰瓶石子,防他
攻城。待計議定了,出兵殺賊。
(中軍官答應一聲,領兵去了。)
(高行周又差探事人,暗暗出城打聽那領兵的是何人,叫甚名字。)
(探事人得令,潛出城去,打聽明白,進城已是天晚,忙進帥府回稟道)
暗 暗:啟元帥,那領兵官本身尚無官職,乃是漢主殿前都指揮趙弘殷的大公子,名叫匡
胤。打探的確,謹來稟復。
(高行周聽了領兵的是趙匡胤,不覺吃了一驚。)
(那高行周乃當世一員虎將,出兵會陣,不知見過了多少能人,怎麼今日聽了趙
(匡胤領兵,便心內吃驚?祇因高行周又有一件絕技,甚是驚人,乃是麻衣神相
(。)
(少年時熟習其法,研究精微,不拘誰人,經他看過,便曉得生來壽夭,一世榮
(枯,相法如神,從無不準之理。)
(又是與趙弘殷同為一殿之臣,也曾見過匡胤,看他有帝皇之福,具大貴之相,
(所以聞了他領兵,心下吃驚。)
368**時間: 地點:
暗 暗:(當時發遣探事人出去之後,悶坐後堂,低頭思想)若是別人領兵,那裏在我心
上?誰知是他前來,他命大福長,與他會陣,必有損將折兵之禍,斷難取勝。這
般看來,果是天意該當滅我,所以領兵的遇了大貴之人,正值我患病不能征戰,
如之奈何?
(短嘆長吁,並無一策。)
(到了晚上,秉燭進房,睡臥不安,心神撩亂。)
(側耳聽那更鼓,正打三更。)
(披衣起來,步出房門,至天井中,抬頭觀看天象。)
(祇見明星朗朗,正照周營。)
(自家主星,慘淡無光,搖搖欲墜。)
(心中一驚,氣往上沖,被那金風逼體,冷汗淋身,不覺一時眼昏頭暈,站立不
(住,急將身軀靠在欄杆之上,靜息片時,方纔心定神安。)
(便叫答應的人攙扶進房,眠在軟榻之上,閉目靜養。)
(正是:
( 運至人欽吾,時衰我懼人。)
(我非真懼彼,彼自有驚人。)
369**時間: 地點:
(卻說匡胤人馬到了潼關,安下營寨,準備次日交戰。)
(不想連過了十日,並不見城中發出一兵一將,心下甚是疑惑,打發細作人暗暗
(的往四處探聽,恐高行周暗調人馬出城,安排姦計。)
(細作打聽的實,回報各處都無動靜,匡胤方始安心。)
(欲要選兵攻打,無奈路窄難行,徒然費力。)
(因這潼關乃是陝西河南山西三省交界之地,路道狹窄,不便攻圍,所以叫做雞
(鳴三省,金斗潼關,一人把守,萬夫難入,乃是一個險要的去處。)
(匡胤見攻打不便,又不見高行周出城會戰,心中焦燥起來,便罵道)
匡 胤:苗光義這牛鼻子的道人,他在王府中恁般胡言亂語,說我運至時來,逢凶化吉,
又說我兵上潼關,便能戰勝,怎麼到此已有十餘日,不見高行周的兵馬出來?這
不是他隨口謊言,騙人之局麼?
鄭 恩:二哥,你不要性急,那口靈的苗先生,算來絲毫兒都是有準,樂子極歡喜他,怎
麼你卻罵他?你且安心等待他幾日,自然還你應驗。
匡 胤:三弟,你便不知事勢,這行兵之道,貴乎神速,若遷延時日,不惟我兵懈怠,且
使賊人設策,必敗之理也,如何等待得他?
鄭 恩:樂子也不管等他不等他,祇勸你看管人馬,酒也有得喝,肉也有得吃,樂子和你
趁這機會,便多住幾時,卻不快活?祇管要想回去做甚?你若回去,祇怕那個郭
威驢球入的,又要殺你哩。
匡 胤:你莫要說這呆話。為今之計,須當打量與他會戰,或者上天默佑,便可成功。但
高行周閉關不出,延挨時日,倘我兵糧草不繼,那時如何處置?必須罵他出來,
方好交戰。
鄭 恩:二哥,你要高行周出來,這也不難,樂子自有方法。
匡 胤:兄弟,你有甚方法可使高行周出來會我?
鄭 恩:二哥,你難道忘了麼?前日野雞林叫韓通的法兒,虧了樂子一頓的痛罵,纔得這
驢球入的出來。今日叫高行周,也要用此法兒,自然他出來會你。
匡 胤:既如此,即煩賢弟走一遭便好。
鄭 恩:(鄭恩笑道)這個自然,這法兒除了樂子,別個也做不來。
(說罷,提了酸棗棍,跨上一匹黑色馬,奔至關下,高聲叫罵。)
(關上守把的軍士見了,飛風報進帥府。)
(那高行周祇因心下憂疑,病體沉重,不能領兵出敵,祇得分付軍士用心守把,
(莫去理他,且待病愈,然後計議出兵。)
(因此,鄭恩在關外叫罵了一日,並無動靜,空自回營。)
(一連罵了四五日,關上祇不理他。)
(那高行周手下的將士,見主帥病勢沉重,不理軍情,關外周兵又是辱罵討戰,
(人人害怕,個個驚慌,即忙使人報進帥府。)
(高行周不覺雄心猛烈,火性高沖,大叫一聲)
行 周:氣殺吾也!
(分付左右,傳令開門,便要領兵出去會戰。)
(有分教──計謀百出,難回已去之天心。)
(力勇萬夫,怎敵當來之兵勢。)
(正是:
( 空存守土勤王志,應起捐軀報國心。)
(畢竟高行周怎的會戰,且聽下回分解。)
(第四十六回 高行周刎頸報國 趙匡胤克敵班師)
(詩曰:
( 將軍稟忠義,立志堪沖天。)
(世事多不測,病逮膏肓間。)
(猶將神課驗,睹之心駭然。)
(帝子不相敵,執劍了殘年。)
(遺書托孤子,意君能用賢。)
(微功何足報,言念在黃泉。)
370**時間: 地點:
(話說高行周身帶重疾,難理軍情,祇在府中靜養。)
(一則等待自己病愈,出兵會戰,二則斂兵固守,以老周師,便易與為力。)
(不期這日探子報進府來,說周兵在關外,連日百般辱罵,要元帥出去會他。)
(不覺雄心猛烈,怒氣填胸,一時眼花頭暈,濁氣攻心,兩肋作痛,冷汗淋身,
(坐在軟榻之上,昏暈了半晌。)
(睜開雙目,仰面長嘆)
不 覺:我高行周空做封疆大臣,枉受君上爵祿,不能盡忠剿賊,反被敵人相欺。
不 覺:(說到這裏,又是心頭火發,忿怒愈加)罷了!我不如帶病出兵,將這微軀決了
生死,以報國恩罷。
(分付左右傳令開門,整兵出戰。)
(正要將身立起,步出堂去,不道又是一陣心痛昏暈,仍將身軀坐下,倒在榻上
(。)
(左右見了如此光景,怎好把軍令亂傳,祇是侍立靜候。)
(那高行周漸漸醒來,將身坐起。)
暗 自:(暗自想道)自料病勢難痊,不能領兵會戰。懊悔自家毫無主意,不該把孩兒打
發回鄉,以致病重,難守關城。眼看勢事已去,天意難回,如何是好?且使吾一
世英名,歸於烏有,情實堪傷,此皆吾不明之故,以至於此。
(於是連連嗟嘆,切切憂思。)