第一一  至  第二〇

11**時間: 地點:
    (自此朝歡暮樂,幾度春風,竟由訶額侖結下珠胎,生出一個大名鼎鼎的人物來
    (。)
    (迤邐寫來,與朵奔巴延暨孛端察兒得婦時,又另是一種筆墨。)
    (忽都剌哈汗因伐金無功,復思往討塔塔兒部。)
    (也速該願為前鋒,當即點齊部眾,浩浩蕩蕩的殺奔塔塔兒部。)
    (塔塔兒部恰也預防,聞報也速該到來,忙令帖木真兀格及庫魯不花兩頭目率眾
    (抵禦。)
    (也速該怒馬直前,無人敢當。)
    (帖木真出來阻攔,與也速該戰了數合,一聲吆喝,已被也速該隻手擒來。)
    (庫魯不花急忙趨救,也速該故意奔還,等到庫魯不花追至馬後,他卻扭轉身來
    (,將手中握定的長槍,刺入庫魯不花的馬腹,那馬受傷墜地,眼見得庫魯不花
    (也隨撲地下。)
    (蒙古部眾,霎時齊集,將庫魯不花活擒了去。)
    (那時塔塔兒部大加恟懼,忙選了兩員健將,前來抵敵。)
    (一個名叫闊湍巴剌合,一個名叫紮裡不花,兩將頗有智勇,料知也速該藝力過
    (人,不可小覷,便用了堅壁清野的法子,來困也速該。)
    (的是好計。)
    (也速該無計可施,憤急得了不得,會後隊兵到,又會同進攻,也是沒效。)
    (俄聞忽都剌哈汗罹疾,只得奏凱班師。)
    (到了迭裡溫盤陀山,見他阿弟到來向也速該賀喜。)
也速該:出師多日,只拿住敵酋兩名,不能報我大仇,有何足賀!
那男子:(阿弟道)擒住敵人,已是可喜,還有一樁絕大的喜事,我的嫂子,已產下一個
    麟兒了!
也速該:果真麼?
    (小子又有一詩道:
    (  天生英物正堪誇,鐵血只憑赤手拿。)
    (古有名言今益信,深山大澤出龍蛇。)
    (欲知也速該得子情形,且由下回交代。)
    (搶掠劫奪,是他們慣技,如孛端察兒以下,何一不作如是觀!唯哈不勒汗粗豪
    (闊達,頗有英雄氣象,所以蒙兀得以建國。)
    (也速該劫婦懷胎,偏產出一大人物,豈朔方果為王氣所鐘耶?本回夾敘夾寫,
    (斐然成章,而命意則全為成吉思汗蓄勢,如看山然,下有要穴,則上必有層巒
    (疊嶂;如觀水然,後有洪波,則前必有曲澗重溪。)
    (大筆淋漓,不落小家氣象。)
    (第三回 女丈夫執旗招叛眾 小英雄逃難遇救星)
    
    
12**時間: 地點:
    (卻說也速該班師回國,也速該的兄弟及妻室訶額侖,統遠道出迎。)
    (至迭裡溫盤陀山前,訶額侖忽然腹痛,料將生產,遂就山腳邊暫憩。)
    (不多時,即行分娩,產了一個頭角崢嶸的嬰兒,大眾都目為英物。)
    (還有一種怪異,這嬰孩初出母胎,他右手卻握得甚緊,由旁人啟視,乃是一握
    (赤血,其色如肝,其堅如石,大家莫識由來,只說他是吉祥預兆。)
    (分明是個殺星。)
    (是兒生後,巧值也速該到來。)
    (由他阿弟詳報,也速該似信非信,忙即過視訶額侖母子。)
    (訶額侖雖覺疲倦,猶幸丰姿如舊,及瞧這嬰兒形狀,果然奇偉異常,雙目且炯
    (炯有光。)
也速該:(也速該不禁大喜)我此番出征,第一仗便擒住帖木真,是我生平第一快事。今
    得此兒,也不妨取名帖木真,亦作鐵木真,《元史》作特種津。留作後來紀念。
    (大眾很是贊成。)
    (當下摯眷同歸,省視忽都剌哈汗疾病,已覺危急萬分,也速該不覺淚下。)
    (就是喜極生悲的影子。)
    (忽都剌哈汗執也速該手,淒然道)
也速該:我與你要永訣了!國事待你作主,你不要畏縮,也不要莽撞,方好哩!
    (也速該應允了,復將俘敵及產子情狀,略略陳明,忽都剌哈汗也覺心慰。)
    (也速該暫行退出,忽都剌哈汗即於是夕死了。)
    (喪葬已畢,也速該統轄各族,遠近都憚他威武,不敢妨命。)
    (因此也速該逍遙自在,閒著時,嘗左擁嬌妻,右抱雛兒,享這人間幸福。)
    (訶額侖此時,想只有笑無哭了。)
    (陸續生下三男,一名合撤兒,一名合赤溫,一名帖木格。)
    (後復生了一女,取名帖木侖。)
    (也速該自合撤兒生後,曾別納一婦,生一男子,名別勒古台,因此也速該共有
    (五兒。)
    (至帖木真九歲時,也速該引他出遊,擬往訶額侖母家,揀一個好女郎,與帖木
    (真訂婚。)
    (行至扯克撤兒山及赤忽兒古山間,遇著弘吉剌族人德薛禪,《源流》作岱徹辰
    (。)
    (兩下攀談,頗覺投契。)
    (也速該便將擇婦的意思與他表明。)
德薛禪:我昨夜得了一夢,煞是奇異,莫非應在你的郎君!
    (語甚突兀。)
    (也速該問是何夢,德薛禪)
德薛禪:我夢見一官人,兩手擎著日月,飛至我手上立住。
    (愈語愈奇。)
也速該:這官人將日月擎來,料是畀汝,汝的後福不淺哩。
德薛禪:我的後福,要全仗你的郎君。
    (也速該驚異起來,德薛禪)
德薛禪:你不要怪我說謊,我夢中所見的官人,狀貌與郎君相似。如蒙不棄,我有愛女孛
    兒帖,願為郎君婦。他日我家子孫,再生好女,更世世獻與你皇帝家,怕不做後
    妃不成!
    (說得也速該笑容可掬,便欲至他家內,親視彼女。)
    (當由德薛禪引路,導入家中。)
    (德薛禪即命愛女出見,嬌小年華,已饒丰韻。)
    (也速該大喜,即問她年齡,比帖木真只大一歲。)
    (當命留下從馬,作為聘禮。)
    (敘帖木真聘婦事,筆法又是一變。)
    (便欲率子告辭,德薛禪苦苦留住,宿了一宵。)
    (翌日,也速該啟行,欲挈他愛女同去。)
德薛禪:我只有一二子女,現時不忍分離,聞親家多福多男,何不將郎君暫留這裡,伴我
    寂寥?親家若不忍別子,我亦何忍別女哩!
也速該:(也速該被他一激)我兒留在你家,亦屬何妨!只年輕膽小,事事須要照管哩。
德薛禪:你的兒,我的女婿,還要什麼客氣!
    (也速該留下帖木真,上馬即行。)
    (回到扯克撤山附近,見有塔塔兒部人,設帳陳筵,頗覺豐盛。)
    (正在瞧著,已有塔塔兒人遮住馬頭,邀他入席。)
    (也速該生性粗豪,且因途中饑渴,遂不管什麼好歹,竟下馬入宴,酒酣起謝,
    (跨馬而去。)
    (途次覺隱隱腹痛,還道是偶感風寒,誰知到了帳中,腹中更攪痛的了不得。)
    (一連三日,醫藥無效。)
    (可為貪食者戒。)
也速該:(不覺猛悟道)我中毒了!
    (至此才知中毒,可謂有勇無智。)
    (忙叫族人蒙力克進內,與他)
與 他:你父察剌哈老人,很是忠誠,你也當似父一般。我兒子帖木真,在弘吉剌家做了
    女婿,我送子回來,途中被塔塔兒人毒害。你去領回我兒,快去!快快去!
    (蒙力克三腳兩步的去召帖木真,至帖木真回來,可憐也速該已早登鬼箓,只剩
    (遺骸!史稱帖木真十三歲遭父喪,此本《秘史》敘述。)
    (當下號啕大哭。)
    (他母親訶額侖,本哭個不休,又要哭了,畢竟紅顏命薄。)
    (至此轉來勸住帖木真。)
    (殮葬後,嫠婦孤兒,空幃相弔,好不傷心!各族人且欺她孤寡,多半不去理會
    (;只有蒙力剋父子,仍遵也速該遺言,留心照拂。)
    (訶額侖以下,很是感激。)
    (一死一生,乃見交情。)
    (是時俺巴該派下,族類蕃滋,自成部落,叫作泰赤烏部。)
    (《元史》作泰楚特,《秘史》泰亦赤兀惕姓氏。)
    (也速該在時,尚服管轄,祭祀一切,彼此皆躋堂稱觥,不分畛域。)
    (也速該歿後一年,適遇春祭,訶額侖去得落後,就被他屏斥回來,連胙肉亦不
    (給與。)
訶額侖:(訶額侖憤著道)也速該原是死了,我的兒子怕不長大麼?為甚把胙肉一份子也
    不給我?
訶額侖:(這語傳到泰赤烏部,俺巴該尚有兩個妻妾,竟向著部眾道)訶額侖太不成人!
    我等祭祀,難道定要請她!自今以後,我族休要睬她母子,看她母子怎生對待!
    (活肖婦女口脗。)
    (嗣是與訶額侖母子絕對不和,並且籠絡也速該族人,叫他棄此就彼。)
    (各族統趨附泰赤烏部,也速該部下,也未免受他羈縻。)
    (時有哈不勒汗少子脫朵延,《元史》作托鄉呼爾察。)
    (系帖木真叔祖行,向為也速該所信任,至此亦叛歸泰赤烏部。)
    (帖木真苦留不從,察剌哈老人,亦竭力挽留。)
帖木真:(脫朵延道)水已乾了,石已碎了,我留此做甚?
    (察剌哈尚攬袪苦勸,惱動了脫朵延,竟取了一柄長槍,向察剌哈亂戳。)
    (察剌哈急忙避開,背上已中了一槍,負痛歸家。)
    (脫朵延率眾自去。)
    (帖木真聞察剌哈受傷,忙至彼家探視。)
    (察剌哈忍著痛,對帖木真道)
帖木真:你父去世未久,各親族多半叛離。我勸脫朵延休去,被他槍傷。我死不足惜,奈
    你母子孤棲,如何過得下去!
    (說著,不禁垂淚。)
    (傷心語,我亦不忍聞。)
    (帖木真大哭而出,稟告母親訶額侖。)
    (訶額侖豎起柳眉,睜開鳳目,勃然)
勃 然:彼等欺我太甚!我老娘雖是婦女,難道真一些兒沒用麼!
    (便攜著帖木真,出召族眾,尚有數十人,勉以忠義,令他追還叛人。)
    (訶額侖親自上馬,手持旄纛一大桿,在後壓隊,並叫從人攜了長槍,準備廝殺
    (。)
    (說時遲那時快,脫朵延帶去的族眾,已被訶額侖追著。)
訶額侖:(訶額侖大呼道)叛眾聽者!
    (其聲喤喤。)
    (脫朵延等聞聲轉來,見訶額侖面帶殺氣,嫵媚中現出英武形狀,想是從也速該
    (處學來。)
    (不由得驚愕起來,訶額侖遙指脫朵延道)
訶額侖:你是我家的尊長,為什麼舍我他去?我先夫也速該不曾薄待你,我母子且要仗你
    扶持!別人可去,你也這般,如何對我先人於地下!
    (脫朵延無言可答,只管撥馬自走,那族眾也思隨往。)
    (訶額侖愈加性起,叫從人遞過了槍,自己加鞭馳上,衝入叛眾隊間,橫著槍桿
    (,將叛眾攔住一半,好一個姽嫿將軍,所謂一夫拚命,萬夫莫當者是也,婦女
    (且然,況乎男子漢。)
訶額侖:(喝聲道)休走!老娘來與你拚命!
    (那叛眾不曾見訶額侖有此膽力,還道她藏著不用,此次方出來顯技,幾嚇得面
    (面相覷。)
    (訶額侖見他有些疑懼,又略霽怒顏道)
訶額侖:倘你等叔伯子弟們尚有忠心,不願向我還手,我深是感念你們!你休與脫朵延同
    一般見識,須知瓦片尚有翻身日子,你不記念先夫也速該情誼,也須憐我母子數
    人,效力數年,待我兒郎們有日長成,或者也與先夫一般武藝,知恩必報,銜仇
    必復。你叔伯子弟們,試一細想,來去任便!
    (說罷,令帖木真下馬,跪在地上,向眾哭拜。)
    (臨之以威,動之以情,不怕叛眾不入彀中。)
    (叛眾睹這情狀,不由得心軟神移,也答拜道)
不由得:願效死力!
    (於是前行的已經過去,後行的統同隨回。)
    (到家後,聞察哈剌老人已死,母子統去弔喪,大哭一場。)
    (族眾見她推誠置腹,方漸漸有些歸心訶額侖。)
    (怎奈泰赤烏部聚眾日多,仇視訶額侖母子,亦日益加甚。)
    (訶額侖恐遭毒手,每教她五子協力同心,緩緩兒的復仇雪恨。)
訶額侖:(她嘗操作蒙語道)除影兒外無伴黨,除尾子外無鞭子。
    (兩語意義,是譬如影不離形,尾不離身,要她五子不可拆開。)
    (因此帖木真兄弟,時常憶著,很是和睦,同居數年,內外無事。)
    
    
13**時間: 地點:
    (一日,兄弟妹六人,同往山中遊獵,不料遇著泰赤烏部的伴當,如黃鷹捕雀一
    (般,來拿帖木真。)
    (別勒古台望見了,連忙將弟妹藏在壑內,自與兩兄彎弓射鬥。)
    (泰赤烏人欺他年幼,哪裡放在心上,不防弦聲一響,為首的被他射倒,餘眾望
    (將過去,這放箭的不是別人,就是別勒古台。)
    (寫別勒古台智勇,為後文立功張本。)
    (眾人都向他搖手,大聲叫著)
不由得:我不來擄你,只將你哥哥帖木真來!
    (帖木真聞他指名追索,不禁心慌,忙上馬竄去。)
    (泰赤烏人舍了別勒古台等,只望帖木真後追。)
    (帖木真逃至帖兒古捏山,鑽入叢林,泰赤烏人不敢進躡,只是四圍守著。)
    (帖木真一住三日,只尋些果實充饑。)
    (當下耐不住饑渴,牽馬出來,忽聽得撲塌一聲,馬鞍墜地。)
帖木真:(帖木真自歎道)這是天父止我,叫我不要前行!
    (可見蒙人迷信宗教。)
    (復回去住了三日。)
帖木真:(又想出來,行了數步,驀見一大石擋住去路,又躊躇莫決道)莫非老天還叫我
    休出麼?
    (又回去住了三日。)
帖木真:(實饑渴得了不得,遂硬著心腸道)去也死,留也死,不如出去!
    (遂牽馬逕出,將堵住的大石,用力撥開,徐步下山。)
    (猛聽得一聲胡哨,頓時手忙腳亂,連人帶馬跌入陷坑,兩邊垂下鐃鉤,把他人
    (馬紮起,待帖木真張目旁顧,已是身子被縛,左右都是泰赤烏人。)
    (一險。)
    (捕一孩童如搏虎一般,並非泰赤烏人沒用,實為帖木真隱留聲價。)
    (帖木真歎了口氣,束手待斃。)
    (可巧時當首夏,泰赤烏部依著故例,在斡難河畔筵宴,無暇把帖木真處死,只
    (將他枷住營中,令一弱卒守著。)
帖木真:(帖木真默想道)此時不走,更待何時。
    (便兩手捧著了枷,突至弱卒身前,將枷撞去。)
    (弱卒不及預防,被他打倒,就脫身逃走。)
    (絕處逢生。)
    (一口氣奔了數里,身子疲乏不堪,便在樹林內小坐。)
    (嗣怕泰赤烏人追至,想了一計,躲在河水內溜道中,只把面目露出,暫且休息
    (。)
    (正倦寐間,忽有人叫道)
不由得:帖木真,你為何蹲在水內?
    (帖木真覺著,把雙眼一擦,啟目視之,乃是一個泰赤烏部家人,名叫鎖兒罕失
    (剌,不由得失聲道)
不由得:呵喲!
    (二險。)
鎖兒罕:(還是鎖兒罕失剌道)你不要慌!你出來便是。
    (帖木真方才動身,拖泥帶水的走至岸上。)
鎖兒罕:(鎖兒罕失剌愀然道)看你這童兒,煞是可憐,我不忍將你加害。你快去!自尋
    你母親兄弟,若見著別人,休說與我相見!
    (言訖自去。)
    (帖木真暗想:自己已困憊異常,不能急奔,倘或再遇泰赤烏人,恐沒有第二個
    (鎖兒罕,不如靜悄悄的跟著了他,到他家裡,求他設法救我。)
    (主見已定,便躡跡前行。)
    (鎖兒罕才入家門,帖木真也已趕到。)
    (鎖兒罕見了帖木真,大驚道)
鎖兒罕:你為何不聽我言,無故到此?
帖木真:(帖木真垂淚道)我肚已餓極了,口已渴極了,馬兒又沒有了,哪裡還能遠行!
    只求你老人家救我!
    (鎖兒罕尚在遲疑,室內走出了兩個少年,便問道)
鎖兒罕:這就是帖木真麼?雀被鸇逐,樹兒草兒,尚能把它藏匿,難道我等父子,反不如
    草木!阿爹須救他為是。
    (鎖兒罕點著了頭,忙喚帖木真入內,給他馬奶麥餌等物。)
    (帖木真飽餐一頓,竭誠拜謝。)
    (問了兩少年名字,長的名沈白,次的名赤老溫。)
    (《源流》作齊拉滾,即後文四杰之一。)
帖木真:我若有得志的日子,定當報答老丈鴻恩,及兩位哥哥的大德。
    (志不在小,的是奇童。)
    (言未已,忽又有一少女來前,由鎖兒罕命她相見。)
    (帖木真見她嬌小可人,頗生愛慕。)
鎖兒罕:(只聽鎖兒罕)這是我的小女兒,叫作合答安,你在此恐人察覺,不如暫匿在羊
    毛車中,叫我小女看著。如有饑渴事情,可與我女說明。
帖木真:(又轉向女子道)他如要飲食,你可取來給他。
    (女子遵囑,導帖木真至羊毛車旁,開了車門,先搬出無數羊毛,方令帖木真入
    (匿,再將羊毛搬入,把他掩住。)
    (這時天氣方暑,帖木真連聲呼熱。)
女 子:(女子恰嬌聲囑道)休叫,休叫!你要保全性命,還須忍耐方好!
    (帖木真聞言,才不敢出聲。)
    (到了夜間,女子取進飲食,將羊毛撥開,俾他充腹,那時彼此問答,很覺投機
    (。)
帖木真:(帖木真忽歎道)可惜!可惜!
女 子:你說甚麼?
帖木真:可惜我聘過了妻!
    (言下有垂涎意,暗為後文伏線。)
    (那女子聽了,垂著臉道)
那 女:你不要亂想!今夜想無人來此,便可臥在羊毛上面,我與你車門開著,小覺涼快
    。
    (帖木真應著,看那女子徐步而去;輾轉凝思,幾難成寐,未曾脫臉,遂思少艾
    (,可見胡兒好色。)
    (後勉抑情腸,方矇矓睡去。)
    (約莫睡了三四個時辰,猛聽雞聲報曉,未免吃了一驚,靜候了好一刻,忽見那
    (女子踉蹌奔來道)
帖木真:不好了!不好了!外面有人來捉你了!快快將羊毛掩住!
    (三險。)
    (小子述此,曾有一詩詠帖木真云:
    (  不經患難不成才,勞餓始邀大任來)
    (試憶羊毛車上苦,少年蹉跌莫心灰。)
    (未知帖木真果被捉住否,且至下回說明。)
    (是回為寡婦孤兒合傳,見得孤寡之倫,易受人欺,可為世態炎涼,作一榜樣。
    ()
    (惟寡婦孤兒之卒被人欺者,雖由人情之叵測,亦緣一己之庸愚。)
    (試看訶額侖之臨危思奮,居然截住逃亡;帖木真之情急智生,到底得離險難。
    ()
    (人貴自立,如尋常兒女之哭泣窮途,自經溝瀆而莫之知者,果何補耶!讀此應
    (為之一歎,復為之一奮。)
    (第四回 追失馬幸遇良朋 喜乘龍送歸佳耦)
    
    
14**時間: 地點:
    (卻說帖木真匿身羊毛車內,被那女子一嚇,險些兒魂膽飛揚,忙向女子道)
那 女:好妹子!你與我羊毛蓋住,休被歹人看見,我心內一慌,連手足都麻木不仁了。
    (應有這般情景,但也虧作書人描摹。)
    (女子聞言,急將羊毛亂扯,扯出了一大堆,叫帖木真鑽入車後,外面即將羊毛
    (堵住,復將車門關好,跑著腿走了。)
    (女子方去,外面已有人進來,大聲)
大 眾:莫非藏在車內?快待我一搜!
    (話才畢,車門已被他開著,窸窸窣窣的掀這羊毛。)
    (四險,我為帖木真捏一把汗。)
    (帖木真縮做一團,屏著氣息,不敢少動,只聽著鎖兒罕)
鎖兒罕:似這般熱天氣,羊毛內如何藏人!熱也要熱死的了。
    (語後片刻,方聞得大眾散去。)
    (從帖木真耳中聽出,用意深入一層。)
帖木真:(帖木真默念道)謝天謝地謝菩薩!
    (諧語。)
    (念了好幾遍,又聞有人喚他出來,聲音確肖那女子,才敢撥開羊毛,下車出見
    (。)
鎖兒罕:(鎖兒罕也踱入道)好險嚇!不知誰人漏著消息,說你躲住我家,來了好幾個人
    ,到處搜索,險些兒把我的父子性命,也收拾在你手裡!幸虧天神保佑,瞞過一
    時。看你不便常住我家,早些兒去尋你母親兄弟去!
    (又叫他次子入內,囑道)
帖木真:馬房內有一隻沒鞍的騾子,你去牽來,送他騎坐,可以代步。
那 女:(復命那女兒道)廚下有煮熟的肥羔兒,並馬奶一盂,你去盛在一皮筒內,給他
    路上飲食。
    (兩人遵命而出,不一時,陸續取到。)
    (鎖兒罕又命長子取弓一張,箭兩支,交給帖木真道)
鎖兒罕:這是你防身的要械,你與那皮筒內的食物,統負在肩上。就此去罷!
    (帖木真撲身便拜,鎖兒罕)
鎖兒罕:你不必多禮,我看你少年智勇,將來定是過人,所以冒險救你。你不要富貴忘我
    !
帖木真:(帖木真跪著道)你是我重生的父母,有日出頭,必當報德,如或負心,皇天不
    佑!
    (說罷,復拜了數拜。)
    (有此義人,我亦願為叩首。)
    (鎖兒罕把他扶起,他又對著赤老溫弟兄,屈膝行禮。)
    (起身後,復向女子合答安也一屈膝,並說道)
女 子:你為我提心吊膽,愁暖防饑,我終身不敢忘你!
    (女子連忙避開,當由帖木真偷眼瞧著,桃腮暈彩,柳眼含嬌,不由得戀戀不捨
    (。)
    (是前生注就了姻緣,統為後文伏筆。)
    (還是鎖兒罕催他速行,才負了弓箭等物,一步一步的挨出了門,跨上騾子,加
    (鞭而去。)
    (行了數步,尚勒馬回頭,望那鎖兒罕家門。)
    (見那少女也是倚門望著,描摹殆盡。)
    (硬著頭皮與她遙別。)
    (順了斡難河流,飛馳疾奔,途中幸沒遇著歹人,經過別帖兒山,行到豁兒出恢
    (山,只聽有人拍手道)
合答安:哥哥來了!
    (停鞭四望,遙見山南有一簇行人,不是別個,就是他母親兄弟。)
    (當即下了騾子,相見時,各敘前情,母子相抱大哭。)
合撤兒:(合撤兒勸阻道)我等記念哥哥,日日來此探望,今日幸得相見,喜歡得了不得
    ,如何哭將起來!
    (母子聞言,才止住了哭聲。)
    (數人相偕歸來,至不兒罕山前,有一座古連勒古嶺,內有桑沽兒河,又有個青
    (海子,與泊同義。)
    (貔貍甚多,形似鼠,肉味很美。)
帖木真:(帖木真望著道)我等就在這里居住,一則此地不讓故居,二則也可防敵毒害。
    (蒙俗逐水草而居,所以隨地可住。)
訶額侖:也好!
    (便尋了一塊曠地,扎住營帳,把故居的人物騾馬,都移徙過來。)
    (也速該遺有好馬八匹,帖木真很是愛重,朝夕喂飼,統養得雄駿異常。)
    (某日午間,那馬房內的八匹好馬,統被歹人竊去,只有老馬一匹,由別勒古台
    (騎去捕獸,未曾被竊。)
    (帖木真正在著忙,見別勒古台獵獸回來,忙與他說明。)
別勒古:我追去!
合撤兒:你不能,我追去!
帖木真:你兩人都尚童稚,不如我去!
    (手足之情可見。)
    (就攜了弓箭,騎著那匹老馬,躡著八馬蹤跡,向北疾追。)
    (行了一日一夜,天色大明,方遇著一少年,在曠野中擠馬乳。)
帖木真:(便拱手問道)你可見有馬八匹麼?
合撤兒:(那少年道)日未出時,曾有八匹馬馳過。
帖木真:八匹馬是我遺產,被人竊去,所以來追。
    (那少年把他注視一回,便道)
合撤兒:看你面色,似帶饑渴,所騎的馬,也已困乏,不如少歇,飲點馬乳,我伴著你一
    同追去。何如!
    (帖木真大喜,下了騎,即在少年手中,接過皮筒,飲了馬乳。)
    (少年也不回家,就將擠乳的皮筒,用草蓋好,把帖木真騎的馬放了。)
    (自己適有兩馬,一匹黑脊白腹的,牽給帖木真騎住,還有一匹黃馬,作了自己
    (坐騎,一先一後,攬轡長驅。)
    (途次由帖木真問他姓氏,他說我父名納忽伯顏,我名博爾朮,亦四杰之一,《
    (秘史》作孛斡兒出。)
    (乃孛端察兒後人。)
帖木真:孛端察兒是我十世前遠祖,我與你恰同出一源,今日又勞你助我,我很是感謝你
    !
博 爾:(博爾朮道)男子的艱難,都是一般,況你我本出同宗,理應為你效力!
    (以視同室操戈者相去何如?兩人有說有話,倒也不嫌寂寞。)
    (行了三日,方見有一個部落,外有圈子,羈著這八匹駿馬。)
帖木真:(帖木真語博爾朮道)同伴,你這裡立著,我去把那馬牽來。
博 爾:(博爾朮道)我既與你作伴來了,如何叫我立著!我與你一同進去。
    (說著,即搶先趕入,把八匹馬一齊放出,交給帖木真。)
    (帖木真讓馬先行,自與博爾朮並轡南歸。)
    (甫啟程,那邊部眾來追,博爾朮道)
博 爾:賊人到了,你快將弓箭給我,待我射退了他。
帖木真:你與我驅馬先行,我與他廝殺一番!
    (曲寫二人好勝心,然臨敵爭先,統是英雄的氣概。)
    (博爾朮應著,驅馬先走。)
    (是時日影西沉,天色已暝,帖木真彎弓而待。)
    (見後面有一騎白馬的人,執著套馬竿,大呼休走!聲尚未絕,那帖木真的箭乾
    (,早已搭在弓上,順風而去,射倒那人。)
    (帖木真撥馬奔回,會著博爾朮,倍道前行。)
    (又越三晝夜,方到博爾朮家。)
    (博爾朮父納忽伯顏正在門外瞭望,見博爾朮到來,垂著淚道)
博 爾:我只生你一個人,為甚麼見了好伴當,便隨他同去,不來通報一聲?
    (博爾朮下馬無言,帖木真忙滾鞍拜謁道)
帖木真:郎君義士,憐我失馬,所以不及稟明,同我追去。幸得馬歸來,我願代他受罪!
納忽伯:(納忽伯顏扶著帖木真道)你不要錯怪,我因兒子失蹤,著急了好幾日,今見了
    面,由喜生怨,乃有此言,望你見諒!
帖木真:太謙了!我不敢當!
納忽伯:(隨顧著博爾朮道)不是你呵,這馬如何可得?我兩人可以分用,你要多少?
博 爾:(博爾朮道)我見你辛苦艱難,所以願效臂助,難道是羨你的馬麼!我父親只生
    了我,所有家財,儘夠使用,我若再要你的馬,不就如那賊子不成!
    (施恩不望報,固不愧為義士。)
    (帖木真不敢再言,便欲告辭,博爾朮挽著了他,同赴原處,將原蓋下的皮筒,
    (取了回去。)
    (到家內宰一肥羔,燒熟了,用皮裹著,同皮筒內的馬奶,一並送給帖木真,作
    (為行糧。)
    (看官,前敘鎖兒罕送帖木真時,也是贈他馬奶兒,肥羔兒,今番博爾朮送行,
    (又是如此,莫不是蒙人只有這等禮物麼?小子嘗閱《蒙韃備錄》,方知蒙地宜
    (牧羊馬,凡一牝馬的乳,可飽三人,出行時止飲馬乳,或宰羊為糧。)
    (本書據實敘錄,因復有此復筆。)
    (看官休要嫌我陳腐哩。)
    (百忙中敘此閒文,這是作者自鳴。)
    (閒文少表。)
    
    
15**時間: 地點:
    (且說帖木真接受厚贈,謝了又謝,即與他父子告辭,抽身欲行。)
納忽伯:(納忽伯顏語博爾朮道)你須送他一程。
    (帖木真忙稱不敢,納忽伯顏)
納忽伯:你兩人統是青年,此後須互為看顧,毋得相棄!
    (納忽伯顏也是識人。)
帖木真:這個自然!
    (那時博爾朮已代為牽馬,向前徐行,帖木真也只好由他。)
    (遂別了納忽伯顏,與博爾朮徒步相隨,彼此談了一回家況,不覺已行過數里。
    ()
    (帖木真方攔住博爾朮,不令前進,兩人臨歧握手,各言珍重而別。)
    (惺惺惜惺惺。)
    (博爾朮去後,帖木真就從八馬中選了一匹,跨上馬鞍,跑回桑沽兒河邊的家中
    (。)
    (他母親兄弟,正在懸念,見他得馬歸來,甚是忻慰。)
    (安逸了好幾年,訶額侖語帖木真道)
訶額侖:你的年紀也漸大了,曾記你父在日,為了你的婚事,歸途中毒,以致身亡,遺下
    我母子數人,幾經艱險,受盡苦辛,目下還算無恙。想德薛禪親家,也應惦念著
    你,你好去探望他呵。若他允成婚禮,倒也了結一樁事情;且家中多個婦女,也
    好替我作個幫手。
    (語未畢,那別勒古台在旁說道)
別勒古:兒願隨阿哥同去。
    (異母兄弟,如此親熱,恰是難得。)
訶額侖:也好,你就同去罷。
    (次日,帖木真弟兄,帶了行糧,辭別萱幃,騎著馬先後登途。)
    (經過青山綠水,也不暇游覽,專望弘吉剌氏住處,順道進發。)
    (約兩三日,已到德薛禪家。)
    (德薛禪見女夫到來,很是喜悅,復與別勒古台相見。)
    (彼此寒暄已畢,隨即筵宴。)
德薛禪:(德薛禪向帖木真道)我聞泰赤烏部,嘗嫉妒你,我好生愁著,今得再會,真是
    天幸!
    (帖木真就將前時經過的艱苦,備述一遍。)
德薛禪:吃得苦中苦,方為人上人,你此後當發跡了。
    (別勒古台復將母意約略陳明。)
德薛禪:男女俱已長大了,今夕就好成婚哩。
    (北人心腸,恰是坦率。)
    (便命他妻室搠壇出見。)
    (帖木真弟兄又避席行禮。)
搠 壇:(搠壇語帖木真道)好幾年不見,長成得這般身材,令我心慰!
    (復指別勒古台,與帖木真道)
別勒古:這是你的弟兄麼?也是一個少年英雄!
    (兩人稱謝。)
    (席散後即安排婚禮。)
    (到了晚間,佈置已妥,德薛禪即命女兒孛兒帖換了裝,登堂與帖木真行交拜禮
    (。)
    (禮成,夫婦同入內帳,彼此相覷,一個是雄糾糾的好漢,氣象不凡;一個是玉
    (亭亭的麗姿,容止不俗。)
    (兩下裡統是歡洽,攜手入幃,卿卿我我,大家都是過來人,不庸小子贅說了。
    ()
    (過了三朝,帖木真恐母親懸念,便思歸家。)
德薛禪:你既思親欲歸,我也不好強留。但我女既為你婦,亦須同去謁見你母,稍盡婦道
    ,我明日送你就道好了。
帖木真:有弟兄同伴,路上可以無虞,不敢勞動尊駕!
搠 壇:我也要送女兒去,乘便與親家母相見。
    (帖木真勸他不住,只得由他。)
    (翌晨,行李辦齊,便即啟程。)
    (德薛禪與帖木真兄弟騎馬先行,搠壇母女,乘騾車後隨。)
    (到了克魯倫河,距帖木真家不遠,德薛禪就此折回。)
    (搠壇直送至帖木真家,見了訶額侖,不免有一番周旋,又命女兒孛兒帖行謁姑
    (禮。)
    (訶額侖見她戴著高帽,衣著紅衣,楚楚丰姿,不亞當年自己,心中很是喜慰。
    ()
    (那孛兒帖不慌不忙,先遵著蒙古俗例,手持羊尾油,對灶三叩頭,就用油入灶
    (燃著,叫作祭灶禮;然後拜見訶額侖,一跪一叩。)
    (訶額侖受了半禮。)
    (復見過合撤兒等,各送一衣為贄。)
    (就蒙古俗例作為點綴語,小說中固不可少。)
    (另有一件黑貂鼠襖,也是孛兒帖帶來,帖木真見了,便去稟知訶額侖道)
帖木真:這件襖子,是稀有的珍品。我父在日,曾幫助克烈《元史》作克埒。部恢復舊土
    ,克烈部汪罕《元史》作汪汗。與我父很是莫逆,結了同盟。我目下尚在窮途,
    還須仗人扶持,我想把這襖獻與汪罕去。
    (《本紀》汪罕之父忽兒紮卒。)
    (汪罕嗣位,多殺戮昆弟,其叔父菊兒逐之於哈剌溫隘,汪罕僅以百騎走奔也速
    (該。)
    (也速該率兵逐菊兒,奪還部眾,歸汪罕,汪罕德之,遂與同盟。)
    (訶額侖點頭稱善。)
    (至搠壇歸去後,帖木真復徙帳克魯倫河,叫兄弟妻室,奉著訶額侖居住,自己
    (偕別勒古台,攜著黑貂鼠襖,竟往見汪罕。)
    (汪罕脫裡,晤著他兄弟二人,頗表歡迎。)
    (帖木真將襖子呈上,並說道)
帖木真:你老人家與我父親從前很是投契,刻見你老人家與見我父親一般!今來此無物孝
    敬,只有妻室帶來襖子一件,乃是上見公姑的贄儀,特轉奉與你老人家!
    (措詞頗善。)
    (脫裡大喜,收了襖子,並問他目前情狀。)
帖木真:(待帖木真答述畢)你離散的百姓,我當與你收拾;逃亡的百姓,我當與你完聚
    ;你不要耽憂,我總替你幫忙呢!
    (帖木真磕頭稱謝。)
    (一住數天,告辭而別,脫裡也畀他贐儀,在途奔波了數日,方得回家休息。)
脫 裡:(忽外邊走進一老媼道)帳外有呼喊聲、蹴踏聲,不知為著甚事?
帖木真:(帖木真驚起道)莫非泰赤烏人又來了?如何是好!
    (正是:
    (  一年被蛇咬,三年爛稻索)
    (厄運尚侵尋,剝極才遇復。)
    (畢竟來者為誰,且著下回分解。)
    (霸王創業,必有良輔隨之,而微賤時所得之友,尤為足恃。)
    (蓋彼此情性,相習已久,向無猜忌之嫌,遂得保全後日,如帖木真之與博爾朮
    (是也。)
    (但博爾朮初遇帖木真,見其追馬情急,即願與偕行,此非有特別之遠識,及獨
    (具之俠義,亦豈肯驟爾出此?至德薛禪之字女於先,嫁女於後,不以貧富貴賤
    (之異轍,遂異初心,是皆所謂久要不忘者,誰謂胡兒無信義耶?讀此回,殊令
    (人低徊不置!)
    (第五回 合浦還珠三軍奏凱 穹廬返幕各族投誠)
    
    
16**時間: 地點:
    (卻說帖木真聞帳外有變,料是歹人到來,忙令母親兄弟等,暫行趨避。)
    (倉猝不及備裝,大家牽了馬匹,跨鞍便逃。)
    (訶額侖也抱了女兒,上馬急行。)
    (帖木真又命妻室孛兒帖,與進報的老婦同乘一車,擬奔上不兒罕山。)
    (誰知一出帳外,那邊來的敵人,已似蜂攢蟻擁,辨不出有若干名。)
    (帖木真甚是驚慌,只護著老母弱妹,疾走登山,那妻室孛兒帖的車子,竟相離
    (得很遠了。)
    (彷彿似劉先主之走長坂坡。)
    (孛兒帖正在張皇,已被敵人追到,喝聲道)
帖木真:車中有甚麼人?
老 婦:(那老婦戰兢兢的答道)車內除我一人外,只有羊毛。
帖木真:(一敵人道)羊毛也罷。
老 婦:(又有一人道)兄弟們何不下馬一看!
    (那人遂下了騎,把車門拉開,見裡面坐著一個年輕婦人,已抖做一團,不由得
    (笑著道)
不由得:好一團柔軟的羊毛!
    (說未畢,已將孛兒帖拖出,駝在背上,揚長去了。)
    (帖木真的祖父,專擄人妻,不料他子孫的妻室,亦遭人擄。)
    (那時帖木真尚未知妻室被擄,只挈了母親兄弟,藏在深林裡面,只聽山前山後
    (,呼喊得聲接連不斷。)
    (等到天色將昏,方敢探頭出望,才一了著,見敵人正在刺斜裡趨過。)
    (還幸他已背著,不為所見,但聞得喧嚷聲道)
老 婦:奪我訶額侖的仇恨,至今未忘!可恨帖木真那廝,竄伏山中,無從搜獲,現在只
    拿住他的妻,也算泄我的一半忿恨!
    (說訖,下山去了。)
    (只可憐這帖木真,如鳥失侶,似獸失群,還要藏頭匿腦,一聲兒不敢反唇。)
    (是晚在叢林中歇了一宿。)
    (次日,方令別勒古台,在山前後探察。)
    (返報敵人已去,帖木真尚不敢出來。)
    (正是驚弓之鳥。)
    (接連住了三日,探得敵人果已去遠,方才與母親兄弟整轡下山。)
    (到了山麓,捶著胸哭告山神道)
帖木真:我家神靈庇護,得延性命,久後當時常祭祀,報你山神大德!就是我的子子孫孫
    ,也應一般祭祀。
    (說著,已屈膝跪拜,拜了九次,跪了九次,又將馬奶子灑奠了。)
    (看官,你道這敵人究是何人?聽他的語意,便可曉得是蔑裡吉部人。)
    (帖木真的母親訶額侖,本是蔑裡吉人客赤列都妻,由也速該搶劫得來,此次特
    (糾眾報復,擄了孛兒帖去訖。)
    (帖木真窮極無奈,只有去求克烈部長,救他妻室。)
    (當下與合撤兒、別勒古台兩弟,倍道至克烈部,見了部長脫裡,便哭拜道)
合撤兒:我的妻被蔑裡吉人擄去了!
脫 裡:有這等事麼?我助你去滅那仇人,奪還你妻。你可奉了我命,去通知札木合兄弟
    ,他在喀爾喀河上流,你去教他發兵二萬,做你左臂;我這裡也起二萬軍馬,做
    你右臂,不怕蔑裡吉不滅,你妻不還!
    (帖木真叩謝而出。)
帖木真:(即語合撤兒道)札木合也是我族的尊長,幼小時與我作伴過的;且他與汪罕鄰
    好,此去乞救,想必肯來助我。
合撤兒:我願去走一遭,哥哥不必去!
    (言畢,挺身欲走。)
    (好弟兄。)
帖木真:(帖木真又語別勒古台道)看來這番動眾,不滅蔑裡吉不休,我的好伴當博爾朮
    ,你可替我邀來,做個幫手!
    (別勒古台應命,臨行時,帖木真示他路徑,當即去訖。)
    (帖木真走回家內候著。)
    (不兩日,別勒古台已與博爾朮同來,帖木真正在接著;見合撤兒亦到,便向帖
    (木真道)
帖木真:札木合已允起兵,約汪罕兵及我等弟兄,在不兒罕山相會。
帖木真:照這般說,須要去通報汪罕。
合撤兒:我已去過了。汪罕大兵,也即日就道哩。
帖木真:(帖木真大喜道)這麼快!我有這般好弟兄,總算是天賜我的!倘得你嫂子重還
    ,我夫婦當向你磕頭。
    (兄弟同心,不患不興。)
合撤兒:哪有兄嫂拜弟叔的道理!這且休談,我等快帶了糧械,去會兩部的大軍。
    (於是帖木真、合撤兒、別勒古台三人,整鞭前往,令博爾朮為伴。)
    (到了不兒罕山下停了一宿。)
    (但見風飄飄的旗影,密層層的軍隊,自北而來,忙上前歡迎,乃是札木合兄弟
    (,率著大軍,兼程而至。)
    (兩下相見,很是歡洽,只汪罕兵馬,尚未見到。)
    (過了一日,仍是杳然。)
    (又過一日,還是杳然。)
    (帖木真非常焦急,直至第三日午間,方有別部兵到來。)
    (札木合恐是敵軍,飭軍士整槊立著。)
    (那邊過來的軍士,也舉著軍械,步步相逼,及相距咫尺,才都認得是約會的兵
    (士。)
    (札木合見了汪罕,便嚷道)
札木合:我與你約定日期,風雨無阻,你為何誤限三日?
脫 裡:我稍有事情,因此逾限!
札木合:這個不依,咱們說過的話兒,如宣誓一般,你誤期應即加罰!
    (脫裡有些不悅起來。)
    (糾集時已伏參商之意,隱為下文伏線。)
    (還是帖木真從旁調停,才歸和好,於是逐隊進發。)
札木合:蔑裡吉部共有三族,分居各地;住在布拉克地方的頭目,叫作脫黑脫阿;住在斡
    兒寒河的頭目,叫作歹亦兒兀孫;住在合刺只曠野的地方,叫作合阿台答兒馬剌
    。我聞得脫黑脫阿,就是客赤列都的阿哥,他為弟婦報怨,所以與帖木真為難。
    查布拉克卡倫蒙古屯戌之所曰卡倫。就在這不兒罕山背後,我等不如越山過去,
    潛兵夜襲,乘他不備,擄他淨盡,豈不是好計麼!
帖木真:(帖木真欣然答道)果然好計。我弟兄願充頭哨!
    (實是尋妻性急。)
札木合:很好!
    (帖木真弟兄,遂與博爾朮控馬登山,大眾跟著。)
    (不一日,盡到山後,削木為筏,渡過勤勒豁河,便至布拉克卡倫,乘夜突入,
    (將帳內所有的大小男婦,盡行拿住。)
    (天明檢視俘虜,並沒有脫黑脫阿,連帖木真的妻室孛兒帖,也不見下落。)
    (帖木真把俘虜喚來,挨次訊明,問到一個老婦,乃是脫黑脫阿的正妻,她答道
    ()
帖木真:夜間有打魚捕獸的人前來報知,說你等大軍,已渡河過來,那時脫黑脫阿忙至斡
    兒寒河,去看歹亦兒兀孫去了。我等逃避不及,所以被擄。
    (可見札木合的計尚未盡善。)
帖木真:我的妻子孛兒帖,你見過麼?
老 婦:孛兒帖便是你妻麼?日前劫到此處,本為報客赤列都的宿仇。因客赤列都前已亡
    過,所以擬給他阿弟赤勒格兒為妻。
帖木真:(帖木真驚問道)已成婚麼?
    (我亦要問。)
老 婦:(老婦半晌道)尚未。
    (以含糊出之,耐人意味。)
帖木真:(帖木真復道)現在到哪裡去了?
老 婦:想與百姓們同走去了。
    (帖木真匆匆上馬,自尋孛兒帖。)
    (這邊兩部大軍,先到斡兒寒河,去拿歹亦兒兀孫,誰知已與脫黑脫阿作伴逃走
    (,只遺下子女牲畜,被兩軍搶得精光。)
    (轉入合剌只地方,那合阿台答兒馬剌才聞著消息,思挈家屬遁逃,不意被兩軍
    (截住,恁他如何勇悍,也只好束手成擒。)
    (家族們更不必說,好似牽羊一般,一古腦兒由他牽出。)
    (兩軍歡躍回營,獨帖木真未到。)
    
    
17**時間: 地點:
    (且說帖木真上馬加鞭,疾趨數里,沿途遇著難民逃奔,便留心探望。)
    (眼中只有那蓬頭跣足的婦女,並沒有嬌嬌滴滴的妻室,他心裡很是焦急。)
    (不知不覺的行了多少路程,但見遍地蒼涼,杳無人跡,不禁失聲道)
不 禁:我跑得太快,連難民統已落後了,此地荒僻得很,鬼物都找不出一個,哪裡有我
    的嬌妻,不如回去再尋!
    (當下勒馬便回,行到薛涼格河,又遇見難民若干,仍然沒有妻兒形跡。)
    (他坐在馬上,忍不住號哭道)
老 婦:我的妻,你難道已死麼?我的妻孛兒帖,你死得好苦!
    (隨哭隨叫,頓引出一個人來,上前扯住韁繩,俯視之,乃是一個白髮皤皤的老
    (嫗。)
    (總道是孛兒帖,誰知恰還未是,這是作者故作跌筆。)
老 嫗:(便道)你做甚麼?
老 嫗:小主人,你難道不認得我麼!
    (帖木真拭目一看,方認得是與妻偕行的老媼,忙下騎問道)
帖木真:我的妻尚在麼?
老 嫗:方才是同逃出來的,為被軍民一擠,竟離散了。
帖木真:(帖木真跌足道)如此奈何!
老 嫗:總在這等地方。
    (帖木真也不及上馬,忙牽著韁隨老嫗同行。)
    (四處張望,見河邊坐著一個婦人,臨流啼哭。)
老 嫗:(老嫗遙指道)她可是麼?
    (帖木真聞言,舍了馬,飛似的走到河旁,果然坐著的婦人,是日夜思念的孛兒
    (帖!便牽著她手道)
帖木真:我的妻,你為我受苦了!
    (孛兒帖見丈夫到來,心中無限歡喜,那眼中的珠淚,反較前流得越多了。)
    (應有此狀,虧他摹寫。)
帖木真:(帖木真也灑了幾點英雄淚)快回去罷!
    (遂將孛兒帖扶起,循原路會著老嫗。)
    (幸馬兒由老嫗牽著,未曾縱逸,當將孛兒帖攙上了馬,自與老嫗步行回寨。)
    (這時候,合撤兒等已帶部眾數十名,前來尋兄,途次相遇,歡迎回來。)
    (脫裡、札木合接著,統為慶賀。)
    (帖木真稱謝不盡。)
    (是日大開筵宴,暢飲盡歡。)
    (夜間便把那擄來的婦女,除有姿色的,歸與部酋受用,其餘都分給兩部頭目,
    (好做妻的做了妻,不好做妻的做了奴婢。)
    (蔑裡吉的婦女,不知是晦氣,抑是運氣?只帖木真恰愛著一個五歲的小兒,名
    (叫曲出,乃是蔑裡吉部酋撇下的小兒子,面目皓秀,衣履鮮明,口齒亦頗伶俐
    (。)
帖木真:(帖木真攜著他道)你給我做了養子罷!
    (曲出煞是聰明,便呼帖木真為爺,孛兒帖為娘,這也不在話下。)
    (次日,札木合、脫裡合議,把所得的牲畜器械等,作三股均分,帖木真應得一
    (股。)
老 嫗:(他恰嚷著道)汪罕是父親行,札木合是尊長行,你兩人憐我窮苦,興兵報仇,
    所以蔑裡吉部被我殘毀,我的妻也得生還;兩丈鴻恩,銘感無已,何敢再受此物
    !
    (札木合不從,定要給他,帖木真辭多受少,方無異言。)
    (於是拔寨起行,把合阿台以下的仇人,統行剪縛,帶了回去。)
    (行至忽勒答合兒崖前,曠地甚多,就將大軍札住。)
札木合:(札木合語帖木真道)我與你從幼相交,曾在這處,同擊髀石為戲,蒙俗多以髀
    石擊獸。我給你一塊麅子髀石,你與我一個銅鑄的髀石,現雖相隔多年,你我交
    情,應如前日!回應帖木真前言。我就在這處設下營帳,你也去把母親兄弟接來
    ,彼此同住數年,豈不是好!
    (帖木真大喜,便令合撤兒兄弟,去接他母親弟妹,惟汪罕部長脫裡,告辭回去
    (。)
    (過了兩日,合撤兒等,奉著訶額侖到營。)
    (嗣是與札木合同帳居住,相親相愛,住了一年有餘。)
    (時當孟夏,草木陰濃。)
    (札木合與帖木真攬轡出遊,越山過嶺,到了最高的峰巒,兩人並馬立著。)
札木合:(札木合揚鞭得意道)我看這朔漠地方,野獸雖多,恰沒有絕大貔貅,若有了一
    頭,怕不將羊兒羔兒吃個淨盡!
    (自命非凡。)
    (帖木真含糊答應,回營後對著母親訶額侖,把札木合所說的話,述了一遍,隨
    (道)
帖木真:我不曉得他是甚麼意思?一時不好回答,特來問明母親。
    (訶額侖尚未及答,孛兒帖道)
訶額侖:這句話,便是自己想作貔貅哩。有人曾說他厭故喜新,如今咱們與他相住年餘,
    怕他已有厭意。聽他的言語,莫非要圖害咱們。咱們不如見機而作,趁著這交情
    未絕的時候,好好兒的分手,何如?
    (也有見識。)
    (訶額侖點頭稱善。)
    (帖木真聽了妻言,隔宿便去語札木合道)
帖木真:我母親欲返視故帳,我只好奉母親命,伴著了去。
札木合:你想回去麼!莫非我待慢你不成!
    (言下有不滿意。)
帖木真:(帖木真忙道)這話從何處說來?暫時告別,後再相見!
札木合:要去便去!
    (帖木真應聲而出,隨即點齊行裝,與母妻弟妹等,領了數十名伴當,即日啟程
    (,從間道回桑沽兒河。)
    (途遇泰赤烏人,泰赤烏人疑帖木真進攻,慌忙散走,撇下一個叫闊闊出名字的
    (小兒,由帖木真伴當牽來。)
帖木真:(帖木真瞧著道)這兒頗與曲出相似,好做第二個養子,服侍我的母親。
    (當下稟知訶額侖,訶額侖倒也心喜。)
    (到了桑沽兒河故帳,那時伴當較多,牲畜亦眾,帖木真遂蓄著大志,整日裡招
    (兵養馬,想建一個大部落起來。)
    (稍稍得手,便思建豎,自古英雄,大抵如此。)
    (自是從前散去的部眾,亦逐漸歸來。)
    (帖木真不責前愆,反加優待,因此遠近聞風,爭相趨附。)
    (到三四年後,帖木真帳下各部族,差不多有三四萬人,比也速該在日,倍加興
    (旺了。)
    (大眾遂推戴帖木真為部長,分職任事,居然一王者開創氣象。)
    (小子有詩贊他道:
    (  有基可借即稱雄,豪傑凡庸迥不同)
    (大好男兒須自立,莫將通塞諉天公!)
    (欲知此後情事,且至下回表明。)
    (汪罕、札木合助帖木真襲蔑裡吉部,不可謂非厚誼,然汪罕誤期三日,已是未
    (足踐信。)
    (若札木合遵約而來,報捷而返,及至中途設帳,與帖木真同居年餘,厚誼如此
    (,宜可歷久不渝矣。)
    (乃得志即驕,片言肇釁,以致帖木真懷疑自去,卒致凶終隙末。)
    (為札木合計,毋乃拙歟!或謂帖木真之去,由於孛兒帖之一言,婦言是用,不
    (顧友誼,幸其後僥倖戰勝,才得自固;否則未有不因此僨事者。)
    (是說雖似,然寄人籬下,何時獨立,有忽勒答、合兒崖之走,而後有桑沽兒河
    (畔之興,是婦言亦非全未可從者。)
    (要之求人不如求己,他鄉何似故鄉,丈夫子發憤其所為天下雄,安在無土不王
    (,觀此而古語益信。)
    (第六回 帖木真獨勝諸部 札木合復興聯軍)
    
    
18**時間: 地點:
    (卻說帖木真為部長後,招攜懷遠,舉賢任能,命汪古兒、雪亦客禿、合答安答
    (勒都兒三人司膳;元重內膳之選,非篤敬素著者不得為之,語見《元史.石抹
    (明裡傳》。)
    (迭該管牧放羊只;古出沽兒修造車輛;朵歹管理家內人口;忽必來、赤勒古台
    (、脫忽剌溫同弟合撤兒帶刀;合勒剌歹同弟別勒古台馭馬;阿兒該、塔該、速
    (客該、察兀兒罕主應對;速別額台勇士掌兵戎;又因博爾朮為患難初交,始終
    (相倚,特擢為帳下總管。)
    (處置已畢,遂遣答該、速客該往見汪罕,合撤兒阿兒該、察兀爾罕往見札木合
    (。)
    (及兩處回報,汪罕卻沒甚異言,不過要帖木真休忘前誼。)
    (獨札木合語帶蹊蹺,尚記著中道分離的嫌隙。)
帖木真:由他罷,我總不首去敗盟。倘他來尋我起釁,我也不便讓他,但教大家先自防著
    ,隨機應變方好哩。
    (預備不虞,實是要訣。)
    (大眾應命,各自振刷精神,繕車馬,搜卒乘,預防不測。)
    (果然不出兩年,撒阿裡地方,為了奪馬啟釁,傷著兩邊和誼,竟闖出一場大戰
    (禍來。)
    (筆大如椽。)
    (原來撒阿裡地以薩裡河得名,在蔑裡吉部西南境,舊為忽都剌哈汗長子拙赤所
    (居。)
    (忽都剌哈汗為也速該之叔,則其長子拙赤,應即為帖木真之叔父行。)
    (他嘗令部眾牧馬野外,忽來了別部歹人,將他馬奪去數匹,部眾不敢抵敵,前
    (去報知拙赤。)
    (拙赤憤甚,忙出帳外,也不及跨馬,竟獨自一人,持著弓箭,追趕前去。)
    (胡兒大都有膽。)
    (自朝至暮,行了數十里,天已傍晚,方見有數人牽馬前來,那馬正是自己的牧
    (群。)
    (因念眾寡不敵,靜悄悄的跟著後面,等到日色昏黑,他卻搶上一步,彎弓搭箭
    (,把為首的射倒。)
    (驀然間大喊一聲,山谷震應,那邊的伴當,不知有若干追人,霎時四散。)
    (拙赤將馬趕回。)
    (拙赤頗能。)
    (看官,你道射倒的乃是何人!便是札木合弟禿台察兒。)
    (札木合聞報,不禁悲憤道)
不 禁:帖木真背恩負義,我已思除滅了他。今他的族眾,又射殺我阿弟,此仇不報,算
    甚麼人!
    (隨即四處遣使,約了塔塔兒部、泰赤烏部,及鄰近各部落,共十三部,塔塔兒
    (、泰赤烏兩部為帖木真世仇,所以特書。)
    (合兵三萬,殺奔至桑沽兒河來。)
    (帖木真尚未聞知,虧得乞剌思種人孛徒,先已來歸。)
    (他父捏坤,聞著札木合出兵消息,忙遣木勒客脫、塔黑兩人,由僻逕奔報帖木
    (真。)
    (帖木真正在古連勒古山遊獵,古連勒古山,即桑沽兒河所出。)
    (得這警報,連忙糾集部眾,把所有的親族故舊,侍從僕役,統行征發,共得了
    (三萬人,分作十三翼。)
    (以三萬人對三萬人,以十三翼敵十三部,這是開卷以後第一次大戰。)
    (連老母訶額侖,也著了戎服,跨著駿馬,偕帖木真起行。)
    (老英雌,又出風頭。)
    (到了巴勒朱思的曠野,遙見敵軍已逾嶺前來,如電掣雷奔一般,瞬息可至。)
    (帖木真忙飭各軍扎住陣腳,嚴防衝突。)
    (說時遲,那時快,這邊的部眾,方才立住,那邊的敵軍,已是趨到。)
    (兩邊倉猝交綏,憑你帖木真甚麼能耐,抵不住那銳氣勃張,蠻觸敢死的敵人。
    ()
    (帖木真知事不妙,且戰且退,不意敵人緊緊隨著,你退我進,直逼至斡難河畔
    (。)
    (帖木真各軍,馳入一山谷中,由博爾朮斷後,堵住谷口,方得休兵。)
    (當下檢點部眾,傷亡的恰也不少,幸退兵尚有秩序,不致紛散。)
    (帖木真怏怏不樂,還是博爾朮獻議道)
博 爾:敵人此來,氣燄方盛,利在速戰,我軍只好暫讓一陣,休與角逐,待他師老力衰
    ,各懷退志,那時我軍一齊掩殺,定獲全勝!
    (不愧為四杰之一。)
    (帖木真依了他計,便集眾固守,相戒妄動。)
    (札木合數次來爭,都被博爾朮選著箭手,一一射退。)
    (凡胡俗行兵,不帶糧餉,專靠著沿途擄掠,或獵些飛禽走獸,充做軍食。)
    
    
19**時間: 地點:
    (此時札木合所率各部,無從搶奪,軍士未免饑餓,遂四處去覓野物,整日裡不
    (在營中。)
    (博爾朮登高了望,只見敵軍相率遊獵,東一隊,西一群,勢如散沙,隨即入帳
    (稟帖木真道)
博 爾:敵人已懈散了,我等正好乘此掩擊哩。
    (帖木真遂命各翼備好戰具,一律殺出。)
    (這時札木合正在帳中,遙聽得胡哨一聲,忙出帳探視,只見偵騎來報道)
札木合:帖木真來了!
    (先聲奪人。)
    (札木合急號令軍士,速出抵禦,怎奈部下多四出獵獸,一時不及歸來。)
    (那帖木真的大軍,已如秋日的大潮,洶湧澎湃,滾入營來,弄得札木合心慌意
    (亂,手足無措,餘十二部中的頭目,也不知所為。)
    (朵兒班部、散只兀部、哈答斤部,先自奔溃,就是札木合的部眾,也被他搖動
    (,竄去一半。)
    (看官,你想此時的札木合,還能支持得住麼?三十六著,走為上著,忙揀了一
    (匹好馬,從帳後逃去。)
    (札木合一逃,全軍無主,還有哪個向前抵當!霎時間雲散風流,只剩了一座空
    (帳。)
    (帖木真部下十三翼軍,已養足全力,銳不可當,將敵帳推倒後,盡力追趕,碰
    (著一個殺一個,打倒一個捆一個,那札木合帶來的十三部眾,抱頭鼠竄,只恨
    (爹娘生了腳短,逃生不及,白白的送了性命!趣語!)
    (帖木真趕了三十里,方鳴金收軍。)
    (大眾統來報功,除首級數千顆外,還有俘虜數千名。)
帖木真:(帖木真圓著眼道)這等罪犯,一刀兩段,還是給他便宜,快去拿鼎鑊來,烹殺
    了他!
    (他部下的士兵奉了這命,竟去取出七十隻大鍋,先將獸油煮沸,然後把俘虜洗
    (剝,一一擲入,可憐這種俘虜,隨鍋旋轉,不到一刻,便似那油炸的羊兒羔兒
    (!羔羊是宰後就烹,人非禽獸,乃活遭烹殺,胡兒殘忍,可見一斑。)
    (大眾還拍手稱快。)
    (俘虜烹畢,都唱著凱歌,同返故帳。)
    (於是威聲大振,附近的兀魯特、布魯特兩族,亦來投誠。)
    
    
20**時間: 地點:
    (一日,帖木真率領侍從,至西北出獵,遇泰赤烏部下的朱裡耶人。)
帖木真:(侍從語帖木真道)這是咱們的仇人,請主子出令,捕他一個淨盡。
帖木真:他既不來加害咱們,咱們去捕他做甚?
    (朱裡耶人初頗疑懼,嗣見帖木真無心害他,也到圍場旁參觀。)
帖木真:你等在此做甚麼?
札木合:(朱裡耶人道)泰赤烏部嘗虐待我等,我等流離困苦,所以到此。
    (帖木真問有糧食否?答雲不足。)
    (及問有營帳否?答雲沒有。)
帖木真:你等既無營帳,不妨與我同宿,明日獵得野物,我願分給與你。
    (朱裡耶人歡躍應命。)
    (帖木真果踐前言,且教侍從好生看待,不得有違。)
    (於是朱裡耶人非常感激,都說泰赤烏無道,惟帖木真衣人以己衣,乘人以己馬
    (,真是一個大度的主子,不如棄了泰赤烏,往投帖木真為是。)
    (這語傳入泰赤烏部,赤老溫先聞風來歸。)
    (帖木真感念舊誼,應第三回。)
    (待他與博爾朮相似。)
    (還有勇士哲別,素稱善射,當巴勒朱思開戰時,曾為泰赤烏部酋布答效力,射
    (斃帖木真的戰馬,至是亦因赤老溫為先容,投入帖木真帳下。)
    (哲別亦元朝名將,故特表明。)
    (帖木真不念前嫌,推誠相與。)
    (齊桓公用管仲,唐太宗用魏征同是此意。)
    (此後鄰近的小部落,多挈了妻孥,投奔帖木真。)
    (帖木真很是喜慰,便命在斡難河畔,開筵慶賀。)
    (先是巴勒朱思開仗,帖木真的從兄弟薛撤別吉,亦從戰有功。)
    (薛撤別吉有兩母,大母名忽兒真,次母名也別該,帖木真俱邀他與宴,伴著那
    (母親訶額侖。)
    (司膳官失乞兒,於訶額侖前奉酒畢,次至也別該前行酒,又次至忽兒真,但覺
    (得撲剌一聲,失乞兒面上,已著了一掌。)
    (失乞兒莫名其妙,只見忽兒真投著袂道)
訶額侖:你為何不先至我處行酒,卻諂奉那小娘子?
    (真是妒婦的口角。)
    (失乞兒大哭而出,訶額侖嘿然無言,帖木真從旁解勸,才算終席。)
    (不料一波未平,一波又起。)
    (薛撤別吉的侍役,從帳外私盜馬韁,別勒古台見了,把他拿住。)
    (忽斜刺裡閃出一人,拔劍砍來,別勒古台連忙躲讓,那右肩已被斲著,鮮血直
    (流,便忍痛問那人道)
別勒古:你是何人?
訶額侖:(那人道)我叫播裡,為薛撤別吉掌馬。
    (別勒古台的左右,聞了這語,都嚷道)
別勒古:如此無禮,快殺了他!
別勒古:(別勒古台攔住道)我傷未甚,不可由我開釁;我且去通知薛撤別吉,教他辨明
    曲直。
    (言未已,薛撤別吉已出來了。)
    (別勒古台正思表明,他卻不分皂白,大聲喝道)
別勒古:你何故欺我僕從?
    (說得別勒古台氣憤填胸,便去折著一截樹枝,來與薛撤別吉決鬥。)
    (薛撤別吉也不肯稍讓,拾著一條木棍,抵敵別勒古台。)
    (酣鬥了好一歇,薛撤別吉敗下了,奪路而去。)
    (別勒古台走入帳中,又聞忽兒真掌撻司廚,便阻住忽兒真,不容他回去。)
    (正爭論間,忽有探馬入報,金主遣丞相完顏襄,去攻塔塔兒部。)
帖木真:塔塔兒害我祖父,大仇未報,如今正好趁這機會,前去夾攻。
    
    

返回 開放文學

訪問統計